Рамона нарушила ход ее мыслей:
— Луиза посадила клиентов за твой стол. Пора уже перестать мечтать о Мигеле и начинать зарабатывать деньги.
Дасти поспешила к своему столику.
К радости Дасти, Мигель не заговаривал снова о переезде к нему. Поиски Джека Роуза растянулись еще на неделю. Координатная сетка, нанесенная сержантом Кели на карту вокруг лагеря ее отца, расширилась до такой степени, что служба шерифа уже использовала вертолет с инфракрасными лучами. Поисковики на вездеходах выезжали в точки обитания, выявленные пилотом вертолета. Том Пауэл арестовал нескольких человек за охоту в запрещенный для нее период, но никто не нашел и следа Джека.
В следующий понедельник Дасти и Мигель вернулись в базовый лагерь и обнаружили в нем только двух человек, гревших руки над маленьким костром. В сгустившихся сумерках Дасти узнала сержанта Кели и Тома Пауэла. Они, конечно же, останутся здесь, пока не вернется последний поисковик.
— Извините, что заставили вас ждать, — сказала она, вылезая из «виллиса» и присоединяясь к ним. Мужчины молча следили за ее приближением. Она заколебалась. Что-то не так. Она окинула взглядом лагерь, пытаясь разглядеть в сумеречных тенях тело отца. — Скажите же мне! — потребовала Дасти, не в состоянии сделать хотя бы еще один шаг, пока не узнает все. — Говорите прямо, что случилось!
Мигель догнал ее и, положив руку на ее талию, подвел ближе к ожидавшим мужчинам.
— Я прекращаю поиски, — сказал полицейский без всяких предисловий. — С помощью вертолета мы покрыли сотни миль. Его или нет здесь, или…
— …он мертв, — закончила она за него, когда он заколебался. — Вы так считаете, да? — Ее голос истончился до визга, но ей было наплевать на это.
— Дасти, — прошептал Мигель, обнимая ее, стараясь успокоить, но она не обращала на него внимания.
— Вы не знаете наверняка, но собираетесь отказаться от поисков! Уйти и забыть, что где-то там находится человеческое существо! — Гневным взмахом руки она показала на гору, возвышающуюся над ними.
— Простите, Дасти, — мягко проговорил сержант. — Уже прошло шесть недель с того момента, как он пропал. Мы будем публиковать извещения о его поисках и дальше, служба шерифа и лесничество продолжат пассивные поиски, но массовые мероприятия больше не могут быть оправданы. — Он спокойно выдержал ее гневный взгляд. — Мы сделали все, что могли.
Он повернулся и отошел, опустив плечи, как человек, потерпевший поражение. Дасти с ненавистью смотрела на его спину, потом взглянула на Тома с молчаливой мольбой, но он покачал головой.
— Хотел бы я иметь возможность сделать большее, — со вздохом произнес Том. — Но сейчас нам остается надеяться только на то, что он однажды спустится с гор, хоть мы и будем выглядеть при этом дураками.
— Благодарю вас, — сказал Мигель, когда Дасти промолчала. — Спасибо за все, что вы сделали. Передайте нашу благодарность, пожалуйста, и сержанту Кели.
Том кивнул и сжал плечо Мигеля. Дасти видела, как лесничий повернулся к ней, но сложила руки на груди, словно не желала замечать его.
— Позаботься о ней, — бросил Том Мигелю. — Она нуждается в твоей поддержке.
Мигель терпеливо ждал, что Дасти повернется к нему, но, не дождавшись, обхватил ее талию обеими руками. Она прижалась к нему спиной. По крайней мере она принимала его сочувствие.
Легкая дрожь пробегала по ее телу, выдавая внутреннюю бурю.
— Поедем домой, — тихо предложил он.
Она вздрогнула, словно пробуждаясь от глубокого сна, и уставилась в темноту, окружавшую костер.
— Мой отец там, и я найду его! — убежденно произнесла Дасти.
— Сейчас слишком темно.
Мигель тоже считал дальнейшие усилия бессмысленными, но не осмеливался сказать об этом. Затушив костер, он отвел ее в «виллис» и усадил на пассажирское сиденье. Когда он занял ее обычное место за рулем, она молча протянула ему ключи. По приезде домой Дасти двигалась, как робот. Она потрепала Коди по морде и накормила его. Потом предложила Мигелю помощь в приготовлении обеда и молча кромсала овощи, которые он ей дал. Ела механически, вежливо поблагодарила его, заложила грязную посуду в посудомоечную машину и объявила, что примет душ и ляжет спать.
Мигель последовал за ней наверх и томился у двери ванной комнаты. Может, она искала одиночества, хотела дать выход своей боли, как животное, отправляющееся умирать в одиночестве. Он бесшумно приоткрыл дверь, заметив, что кроме журчания воды никаких движений не слышно.
Мигель ждал. В это мгновение он ненавидел Джека Роуза за страдания, причиненные им дочери, даже если он сделал это непреднамеренно. Мигелю тоже было больно потерять отца, но то была боль кратковременная, моментальная. Прощальный поцелуй утром. Телефонный звонок тем вечером. Но без тела не будет гроба, не будет церемонии прощания с любимым человеком. Никакого окончательного «прости», никакой уверенности. Только оглушающее горе и замешательство… и поток безответных вопросов.
Когда душ замолк, Мигель прикрыл дверь и отступил от нее. Дасти все еще не производила никакого звука. Он продолжал думать о ней. Вероятно, она все еще цепляется за свою надежду и веру в умение отца выжить в дикой местности. Тихо выругавшись, Мигель присел на краешек постели. Какая-то часть его существа восхищалась ее силой, а другая часть хотела встряхнуть ее и заставить признать, что отец действительно пропал. Мигель устал целыми днями трястись по ухабистым дорогам и бродить по лесам. Если пятьдесят человек не смогли найти Джека Роуза, как могла Дасти надеяться, что он еще жив?
Мигель жаждал, чтобы все их внимание было сосредоточено на их взаимоотношениях. Его чувство стало глубже, и ему необходимо знать, что он значит для нее не меньше, чем она для него. Он жаждал, чтобы она положилась на него, позволила ему утешать ее. Он должен как-то убедить ее принять потерю и продолжать собственную жизнь. С ним.
Дасти появилась из ванной комнаты, одетая в безразмерную майку с короткими рукавами.
— Ты ждал меня? Нужно было сказать, я бы поторопилась.
— Никакой спешки. — Он присмотрелся к ней, никаких следов слез — глаза у нее были ясные, хоть и тусклые.
— Со мной все в порядке, Мигель, — сказала она со слабой улыбкой. — Тебе незачем суетиться со мной, словно наседке. Я разочарована в том, что сержант прекратил поиски, но это не значит, что и я отказываюсь от них.
— Может, стоило бы, — тихо произнес он, но Дасти услышала. Ее глаза расширились, и она с шумом втянула в себя воздух. Он поднялся с постели и приблизился к ней. Она не отступила, но вся напряглась, как бы предостерегая его не трогать ее. Высоко подняв подбородок, она гневно сверкнула глазами.
— И ты туда же? Ты считаешь, мне следует отказаться от поисков?
Мигель со вздохом провел рукой по своим волосам и попытался говорить благоразумным тоном:
— Что можешь сделать ты, чего не сделали пятьдесят человек и вертолет в придачу?
— Что-нибудь придумаю, — возразила она, опустив глаза, и он понял, что она и понятия не имеет, что делать.
— Отдохни несколько дней, — настаивал он. — Завтра мы можем выспаться, потом поехать на моей машине в пустыню. В это время там стоит отличная погода. Мы опустим верх кабриолета, будем впитывать в себя солнце и позволим ветру растрепать наши волосы. — Она все еще не смотрела на него, но прислушивалась к его словам, и это его приободрило. — Найдем уединенное местечко и устроим пикник, разденемся и будем загорать голенькими. Тебе это пойдет на пользу, Дасти, уверен.
Она подняла глаза и посмотрела на него с печалью.
— Я подумаю об этом. — Она наклонилась и нежно поцеловала его, потом забралась в постель.
Мигель торопливо принял душ, но когда вернулся в спальню, она уже спала. Он лег рядом с ней и нежно поцеловал ее в щеку. Завтра, молча пообещал он, начнется твое излечение.
Мигель не знал, что его разбудило, но тут же понял, что Дасти нет рядом с ним. Он резко сел в постели, когда она вышла из ванной комнаты. Лучи утреннего солнца проникали сквозь плотные шторы на окне, и он увидел, что она одета.