На пальце было надето кольцо.
Кольцо Тома.
Глава пятая
1
Интервью проходило как по маслу. Репортер задавал именно те вопросы, которые и ожидал Майкл: как давно он работает в журналистике, как стал ведущим, скучает ли он по газете, – как вдруг всплыла тема Вьетнама.
– Двое ваших лучших друзей погибли там, да? – раздался вопрос Фрэнка Мичнера на другом конце провода.
Фрэнк Мичнер учился в старших классах школы в Эндикоте и в свободное от учебы время редактировал школьную газету. Сейчас он хотел поместить в своей газете биографии самых известных телеведущих. Поэтому-то он и звонил Майклу.
То ли из-за того, что погода сегодня была отвратительная, то ли из-за неопределенности в отношениях с Джессикой, то ли просто с тоски Майкл как раз думал сегодня о своих погибших друзьях. Но сосунка из Эндикота это не касается.
– Да, – подтвердил Шоу чересчур резко. – Погибли.
– Вы не хотите об этом рассказать?
– Думаешь, это так интересно?
– Ну, думаю, что это может показаться интересным нашим читателям.
Шоу впечатлила манера общения Мичнера: парнишка, как и полагается настоящему журналисту, сочетал в себе вежливость и настойчивость.
Майкл вздохнул:
– Ну, я расскажу вкратце.
– Я никуда не спешу, сэр.
И Шоу рассказал ему, как это случилось.
Он и двое его друзей сражались в окопах около двух недель. Вьетнамцы в течение всего этого времени не прекращали артобстрел. Многие тогда остались навеки в болотистых джунглях Индокитая. Шестеро ребят, с кем Шоу начинал служить, тоже погибли тогда. Обстановка была обычной для этой войны – то ужас, то непобедимая скука. Местечко, где они стояли, прозвали кротовьим городом, потому что весь он был изрыт траншеями.
В их подразделение назначили нового командира. Он позволял ребятам работать посменно, и, когда выдавалось свободное время, все они ездили в ближайший городок. Это, конечно, был не Сайгон, но все же девочки, выпивка и наркотики там наличествовали.
Был там двенадцатиэтажный отель в центре, где можно было снять классных проституток. Кларк и Паркер, двое лучших друзей Майкла по колледжу, провели одну жаркую июльскую ночь в этом отеле. Шоу должен был поехать с ними, но его задержали в штабе.
Приехав в город, он узнал, что Кларка и Паркера взяли в заложники трое озлобленных вьетнамцев. Они убили проституток и заявили местной полиции, что прикончат американцев, если четверых их друзей не освободят из тюрьмы. Шоу знал, что командование никогда не пойдет на такое соглашение. Он также понимал, что друзей живыми больше не увидит. Вероятность того, что вьетнамцы отпустят их, была равна нулю.
Тогда-то Шоу и пришла в голову мысль спуститься с крыши на веревке и зацепиться за выступ на десятом этаже. Так он мог бы залезть внутрь через окно и пробраться к южной части здания, где засели вьетнамцы с Кларком и Паркером. Это был единственный шанс спасти парней.
Одного Майкл не знал – и некому было ему сказать, – что вьетнамцы были ярыми фанатиками. У каждой идеи есть свои адепты-экстремисты, а эти трое отлично подпадали под это определение. Они несколько раз предупреждали, что, если кто-нибудь попробует освободить заложников, они взорвут весь этаж.
Все террористы так говорят, чтобы убедить полицию в серьезности своих намерений. Обычное дело, подумали все.
Что удивительно, Шоу всегда боялся высоты, но в тот день его не заботило, что до земли двенадцать этажей. С пистолетом в кобуре, винтовкой за спиной, ножом за голенищем он опустился по веревке на десятый этаж. Комары устроили на его теле пир; внизу рубиновыми отблесками сияли полицейские мигалки.
Сливаясь с тенями, Майкл прокрался в южную часть здания.
Вдруг из-за угла появился вьетнамец, невысокий мужчина в желтой майке и синих штанах. В руке у него был пистолет.
Шоу опередил его. Но три пули, попавшие во врага, не лишили его возможности предупредить своих.
Через несколько секунд, когда Шоу переступал через тело убитого, намереваясь бежать на помощь друзьям, выяснилось, что вьетнамцы вовсе не блефовали. Взрыв ужасающей силы потряс весь мир вокруг него, превратив его в ураган огня, удушливого дыма, обрушивающихся потолков и ходящих ходуном полов. Эти фанатики выполнили свою угрозу взорвать бомбу, если кто-то попытается проникнуть в здание.
Майкл пролежал на операционном столе одиннадцать часов. Только через две недели он смог хоть как-то есть, через два месяца – встать на ноги, через четыре – кое-как справиться с депрессией.
Его утешали, объясняя, что он не виноват, но Майкл был уверен: не строй он из себя героя, его друзья могли бы остаться в живых.
Надо было предоставить полиции разбираться.
Не надо было спускаться по веревке на десятый этаж.
Не надо было…
И он начал пить. Поначалу его друзья думали, что это пройдет: Вьетнам играл злые шутки со многими парнями, но со временем они справлялись. Однако Майкл втянулся.
Демобилизовавшись, он стал репортером в газете. Через пять лет работал уже на три издания, умудряясь получать повышения везде. Потом попал на телевидение и стал вести журналистские расследования.
Потом Майкл познакомился с Джессикой Дэннис, и она помогла ему завязать. Но шесть месяцев назад погиб его брат, единственный, старший, – человек, с которым у него всю жизнь были очень сложные отношения, и Шоу совершил ошибку, зайдя в бар. Подумал, что после двух лет может позволить себе одну рюмочку. Как можно было так обманывать себя!
После продолжительного запоя его отношения с Джессикой изменились. Учитывая негативный опыт общения с алкоголиком-отцом, она сильно усомнилась в Майкле. В том, что он сможет прожить без выпивки.
Конечно, этого он не стал рассказывать мальчишке. Ограничился историей о Кларке и Паркере.
Потрясенный Фрэнк Мичнер помолчал, потом все же спросил:
– Вам было страшно там, во Вьетнаме?
– Все время.
– Да?
– Да. Потому что никогда не знаешь, прячется за следующим углом враг или нет. Ты идешь по улице, или спишь, или читаешь газету, а мимо проходит парень, ничем не выделяющийся среди остальных. Только в руках у него граната.
– Ух… Большое вам спасибо… Майкл.
Шоу улыбнулся. Он просил парня, чтобы тот обращался к нему по имени, но юный коллега все никак не мог освоиться.
– Если у меня еще возникнут вопросы, могу я вам перезвонить?
– Конечно. Кстати, Фрэнк, у тебя отлично получилось.
– Серьезно?
– Кроме шуток.
– Спасибо!
– Передай мои слова тому, кто учил тебя журналистике.
Фрэнк рассмеялся:
– Насчет этого можете не беспокоиться! Передам.
Майкл повесил трубку, и в этот момент в дверях появился один из его коллег.
– Слышал про Тома Каллигана из прокуратуры?
– Нет. А что с ним? – спросил Шоу.
– Его нашли убитым в душе какой-то крошки. Их искупали в кипятке, а потом застрелили.
– Спасибо за информацию, – кивнул Шоу.
Он тут же снял трубку и набрал номер Джессики.
2
Харриган остановился в безлюдном парке возле реки. На холме располагалась летняя танцевальная площадка, и он подъехал к ней поближе. Там обнаружился телефон-автомат, к которому и устремился Харриган. Ему не хотелось занимать мобильник, потому что мог позвонить Джерард.
Он так и не оправился от того, что произошло в доме. Теперь он превратился из наемника в преступника, и обратного пути не было. Вой полицейской сирены послышался, когда они отъехали всего за два квартала от места убийства.
Каким идиотом нужно было быть, чтобы нанять Кейтса! О чем этот Джерард думал и чем?
Харриган дозвонился до регистратуры и назвал добавочный номер палаты Линды. Он совершенно не представлял, что сейчас скажет: разговоры всегда были его больным местом.
Занято.
– Черт! – выругался он.
Вернувшись к машине, Харриган увидел Кейтса, сидевшего на столике для пикников. Рядом с ним стоял Крэй.