— Дорогая моя, а ты не думаешь, что твоя проблема в том, что у тебя самой нет опыта длительных любовных отношений? Как ты можешь давать советы другим, если сама знаешь об этом только теоретически?
— Верно, — вздохнула Бет, — у меня не было большого количества длительных отношений. Что я могу сказать? Я несчастна в любви. Вот поэтому-то мне и приходится обыгрывать тебя и Джека в покер каждый субботний вечер.
— Большого количества, ха! Назови хотя бы свою единственную длительную связь, и тогда в нашей следующей игре в покер я увеличу ставки.
Бет надолго задумалась, старательно припоминая всех своих бывших приятелей, начиная с ее первого злополучного романа в семнадцать лет.
Хм. Хорошего мало. Она не могла припомнить ни одной подходящей кандидатуры на звание партнера по длительным отношениям… Если только… Облегченно вздохнув, Бет ухватилась за единственное пришедшее ей на ум имя.
— Том Мэйсон, — с гордостью произнесла она.
Его образ легко всплыл в сознании Бет. Том был высок, смугл и неотразим, если судить по тому, как особы женского пола липли к нему, начиная со школы.
Лора раздраженно бросила очки на стол.
— Обманщица! Тебе не стыдно? Том — всего лишь твой друг. Он не в счет.
— Почему? Я знакома с ним с четвертого класса, и мы живем вместе с начала моего третьего семестра в колледже.
— Ты живешь вместе с ним лишь потому, что после смерти родителей он отремонтировал второй этаж в своем доме, превратив его в отдельную квартиру, и предоставил ее в твое распоряжение, чтобы ты не осталась на улице. Если только ты не огорошишь меня признанием, что спишь с Томом Мэйсоном, он не в счет.
Бет с радостью рассталась бы со всеми выигранными в покер деньгами, если бы ей удалось заставить Лору своим коротким «да» распрощаться с улыбкой превосходства, но она не умела так чудовищно лгать. Она никогда не спала с Томом.
Частенько подчиняясь порыву, Бет нажила столько неприятностей, что ей об этом не хотелось и вспоминать, но существовала одна сфера, где она никогда не действовала импульсивно, и этой сферой была постель. Она никогда не занималась с мужчиной сексом, не постаравшись хорошенько узнать его и убедиться, что готова на отношения с ним.
Но эта осторожность мало что меняла. Секс неизменно убивал ее отношения с мужчинами. С той минуты, как появлялся секс, следовали ожидания, затем неизменное разочарование и оскорбленные чувства…
А Том… Том так много значил для нее, что Бет никогда и ни за что не стала бы подвергать их дружбу такому риску.
— Ладно, — наконец произнесла она. — Сдаюсь. Но что же мне делать, чтобы помочь Энн и Реймонду?
— Теории тебе и так хватает, — задумчиво проронила Лора, рассматривая проспект. — Если ты серьезно намерена посетить этот суперклуб, проверь теорию практикой. Смотри, они тут пишут о воплощении фантазий в ролях и других сексуальных забавах. Это звучит соблазнительно. Выясни, что представляет собой этот суперклуб, и сообщи мне свое мнение. Возможно, я тоже закажу там номер.
— Лора, я хочу всего лишь обогатить там свои знания.
— Не вижу причины, почему бы мне тоже этим не воспользоваться. Мне это место представляется отличным, к тому же Джек ничего не имеет против забав с кожаными изделиями.
Образ весьма уважаемого доктора Джека Вестингауза, делающего нечто такое, что связано с использованием кожаных предметов для получения удовольствия, стал для Бет последней каплей.
— Прекрати! Я не хочу этого слышать!
— Придется. Существует целый мир сексуальных впечатлений, которые ты упустила из-за кратковременности своих связей. Поверь мне, Бет. Отправляйся в этот суперклуб для практики. Ты не пожалеешь, и не только потому, что потом сможешь помочь своим пациентам.
— Но я не могу поехать туда одна, а сейчас я даже ни с кем не встречаюсь.
Заметив удивленный взгляд Лоры, Бет пожалела о сказанном.
— Так, а что ты скажешь о Уилле Рейнольдсе? Если я не ошибаюсь, вы расстались друзьями. Почему бы тебе не пригласить его?
Бет отрицательно покачала головой.
— Вскоре после того, как мы расстались, он с кем-то познакомился. Последнее, что я слышала о нем, так это что он занят поисками шафера.
— Майк Джекобс?
— Он женился.
— А как насчет Роя Карвера?
— Он ударился в религию. Теперь он почти проповедник.
Глаза Лоры широко раскрылись.
— О, как жаль. Такой симпатичный мужчина. Что ж, он тоже не подходит. Ну… тогда… Что ты скажешь о Томе?
— Что я могу сказать? Погоди-ка… — Бет уставилась на Лору. — Уж не предлагаешь ли ты, чтобы я пригласила Тома?
— А почему бы и нет? В данный момент у тебя нет парня, а Том превосходная кандидатура. Твои с ним отношения больше всего отвечают требованиям длительной связи. Тебе с ним комфортно, и ты ему не безразлична. Уверена, что он с радостью тебе поможет. — Лора многозначительно подняла брови.
— Том — мой лучший друг! — вскочив, выкрикнула Бет. — Я не могу заниматься сексом со своим лучшим другом!
— Но почему? Я занимаюсь сексом со своим лучшим другом по меньшей мере три раза в неделю. Четыре, если ты не появляешься, чтобы сыграть в покер.
— О, не говори мне этого. — Бет направилась к двери, понимая, что теперь никогда не сможет переступить порог дома Лоры и Джека без чувства вины за то, что лишает их секса.
— Серьезно, Бет. Подумай о Томе. Переспав с ним, ты, возможно, совершишь самый мудрый в жизни поступок. С того момента, как ты становишься близка с мужчиной, ты начинаешь чудить и искать причину бросить его. С Томом у тебя не будет такой причины. Ты уже знаешь всю его подноготную.
Бет вздрогнула, услышав столь нелестный отзыв о своем поведении, но спорить не стала.
— Том не принадлежит к тому типу мужчин, которые мне нравятся. Он слишком целенаправленный, преданный, предсказуемый…
Лора в задумчивости погладила подбородок.
— Целенаправленность — это хорошо. Преданность — тоже. Над предсказуемостью можно поработать, но в этом нет трагедии. Он хороший парень.
— Да.
— Так что же в этом плохого? Насколько я понимаю, в последнее время своим пациенткам мы рекомендуем именно хороших мужчин.
Том — определенно хороший парень, лучший из всех, кого Бет знала. Но именно поэтому он и недоступен для нее. Как ей объяснить Лоре свои чувства к нему?
Они вместе выросли. Многое пережили вместе. И хорошего, и плохого. С тех пор как Том с родителями переехал в соседний дом, когда она училась в четвертом, а он в пятом классе, между ними установились самые тесные отношения. Они искали друг у друга поддержки, когда приносили домой табели с плохими оценками и получали взбучку от родителей. Она навещала его, когда он, катаясь на скейтборде, сломал ногу. Том утешал ее, когда ее старенькая мальтийская болонка мирно скончалась.
Он доказал, что является ее лучшим другом, помогая Бет справиться с психологическим срывом, возникшим после тяжелого развода ее родителей. Она помогала Тому в организации похорон его родителей после их гибели в автомобильной катастрофе и оставалась рядом с ним долгие месяцы, чтобы он по возможности легче пережил горе. Они вместе прошли через ее эксперименты с вегетарианством и его увлечение приготовлением пива в домашних условиях. Том был ее другом, ее надеждой и опорой, когда жизнь преподносила неприятные сюрпризы.
Он был единственным человеком в мире, с кем Бет чувствовала себя самой собой. Единственным человеком, на которого она могла рассчитывать, когда становилось невмоготу. Том всегда находился рядом, прошел вместе с ней через суровые и легкие времена, через смену друзей и любовников. Бет верила ему так, как не верила никому.
Том был для нее идеалом, ее эталоном, с помощью которого она оценивала других мужчин. Секс с Томом все только испортит.
— Том слишком важен для меня, — сказала она наконец. — Секс лишь осложнит все, и я не собираюсь подвергать риску наши с ним отношениями, не рискну потерять его. Ни за что.
— Секс не должен ничего усложнить. Он может добавить глубину отношениям и сделать их более прочными.