7. Кто непонятлив, неразумен, всегда нечист,
Тот не достигает того места и возвращается в круговорот бытия.
8. Кто же понятлив, разумен, всегда чист,
Тот достигает того места, откуда он больше не рождается.
9. Человек, у которого распознавание – колесничий, а разум – словно поводья,
Достигает конца пути этой высшей обители Вишну.
10. Ибо предметы [восприятия] – выше чувств, и разум – выше предметов,
И рассудок – выше разума, великий Атман – выше рассудка.
11. Непроявленное – выше великого [Атмана], пуруша – выше непроявленного.
Нет ничего выше пуруши. Это конечная цель. Это высший путь.
12. Этот Атман, скрытый во всех существах, не проявля ется,
Но острым и тонким рассудком его видят проницательные.
13. Пусть просвещенный сдерживает речь в разуме, пусть сдерживает этот [разум] в Атмане знания,
Пусть сдерживает знание в великом Атмане, пусть сдерживает этого [Атмана] в Атмане покоя.
14. Встаньте, пробудитесь, обретя дары, постигните [их].
Остер, как лезвие бритвы, неодолим, недоступен этот путь – говорят мудрецы.
15. Постигнув того Атмана, что беззвучен, неосязаем, лишен образа, не гибнет, а также лишен вкуса, вечен, лишен запаха.
Без начала, без конца превыше великого, постоянен, [человек] освобождается из пасти смерти".
16. Произнеся и выслушав древний, рассказ о Начикетасе, рассказанный смертью,
Мудрый возвеличивается в мире Брахмана.
17. Кто передает эту высшую тайну в собрании брахманов,
Или же, полный усердия, – во время шраддхи, [тому] она дарует бесконечную жизнь, она дарует бесконечную жизнь!
Первый раздел
1. "Самосущий проделал [для чувств] отверстия наружу – поэтому [человек] глядит вовне, а не внутрь себя.
[Но] великий мудрец, стремясь к бессмертию, глядел внутрь себя, закрыв глаза.
2. Неразумные следуют внешним желаниям, они попадают в распростертые сети смерти.
Мудрые же, узрев бессмертие, не ищут здесь постоянного среди непостоянных [вещей].
3. Чем [человек ощущает] образ, вкус, запах, звуки и любовные прикосновения,
Тем он и распознает. Что же остается здесь? Поистине, это – То.
4. Постигнув [того], благодаря которому он видит и то и другое – состояние сна и состояние бодрствования, -
Великого, всепроникающего Атмана, мудрый не печалится.
5. Кто знает этого воспринимающего Атмана, живого, [находящегося] вблизи,
Владыку прошедшего и будущего, тот больше не страшится. Поистине, это – То.
6. Кто древле рожден от подвижничества, кто древле родился из вод;
Проникши в тайник [сердца], находится [там], кто различает с помощью существ, поистине, это – То.
7. [Та], которая возникает с дыханием, Адити, заключающая в себе божеств;
[Которая], проникши в тайник [сердца], находится [там]; которая рождена с существами, поистине, это – То.
8. Скрытый в кусках дерева Джатаведас, подобно плоду, хорошо укрытому [во чреве] беременных, -
Огонь день за днем должен быть чтим людьми, пробудившимися и совершающими возлияние. Поистине, это – То.
9. Откуда восходит солнце и куда оно заходит -
В том утверждены все боги, никто не выходит за его пределы. Поистине, это – То.
10. Что здесь, то и там; что там, то и здесь.
От смерти к смерти идет тот, кто видит здесь [что-либо] подобное различию.
11. Лишь разумом следует постигать это. Нет здесь никакого различия.
От смерти к смерти идет тот, кто видит здесь [что-либо] подобное различию.
12. Пуруша, величиной с большой палец, находится в середине тела,
Владыка бывшего и будущего – [познавший его] больше не страшится. Поистине, это – То.
13. Пуруша, величиной с большой палец, подобный пламени без дыма, -
Владыка бывшего и будущего. Он – сегодня, он – и завтра. Поистине, это – То.
14. Как вода, пролившаяся на горы, устремляется вниз по склонам,
Так и видящий различие в свойствах [вещей] устремляется за ними.
15. Как чистая вода, налитая в чистую, остается такой же. Так и Атман молчальника, наделенного распознаванием, остается [таким же, как высший Атман], о Гаутама! Второй раздел
1. [Вот] град с одиннадцатью вратами – нерожденного, с неискривленной мыслью, -
Правя [им], он не печалится, и, освобожденный, он освобождается. Поистине, это – То.
2. "Гусь", [он пребывает] в небе, васу – в воздушном пространстве, хотар – у алтаря, гость – в доме;
[Он -] в людях, в богах, в законе, в пространстве; рожден из вод, рожден из земли, рожден из закона, рожден из гор. [Он -] великий закон.
3. Он возносит вверх выход, влечет внутрь вдох;
Карлика, сидящего внутри, [его] почитают все боги.
4. Когда этот плотский, находящийся в теле [Атман] распадается,
Освобождается от плоти, что же остается здесь? Поистине, это – То.
5. Ни выдохом, ни вдохом не живет никакой смертный,
Но иным живут они – [тем], на чем основаны оба эти [дыхания].
6. Что же – я поведаю тебе эту тайну вечного Брахмана
И [о том], что бывает с Атманом, достигшим смерти, Гаутама!
7. Одни тела достигают [материнского] лона для [нового] воплощения.
Другие входят в неподвижные тела, согласно [своим] действиям, согласно знаниям.
8. Этот пуруша, который бодрствует в спящих, порождающий один желанный [образ] за другим,
Он – чист, он – Брахман, он зовется бессмертным.
В нем утверждены все миры, никто не выходит за его пределы. Поистине, это – То.
9. Как единый огонь, проникнув в мир, уподобляется каждому образу,
Так же и единый Атман во всех существах уподобляется каждому образу, [оставаясь] вне [их].
10. Как единый ветер, проникнув в мир, уподобляется каждому образу,
Так же и единый Атман во всех существах уподобляется каждому образу, [оставаясь] вне [их].
11. Как солнце, глаз всего мира, не оскверняется внешними пороками, [зримыми для] глаз,
Так же и единый Атман во всех существах не оскверняется мирским злом, [оставаясь] вне [его].
12. Единый властитель, Атман во всех существах, что умножает одно семя -
[Лишь] тем мудрецам, которые видят его в самих себе, [суждено] вечное блаженство, и не иным.
13. Вечный среди невечных, мыслящий среди немыслящих, единый среди многих, что доставляет [исполнение] желаний, -
[Лишь] тем мудрецам, которые видят его в самих себе, [сужден] вечный покой, и не иным.
14. "Это – То", – так полагают о невыразимом, высшем блаженстве:
Как могу я распознать То? – Светит ли оно [само] или отсвечивает?
15. Там не светит ни солнце, ни луна и звезды, не светят эти молнии – откуда [может быть там] этот огонь?
Все светит лишь вслед за "им, светящим; весь этот [мир] отсвечивает его светом. Третий раздел
1. Наверху [ее] корень, внизу – ветви, это вечная смоковница.
Это чистое, это Брахман, это зовется бессмертным.
В этом утверждены все миры, никто не выходит за его пределы. Поистине, это – То.
2. Весь этот мир, что существует, движется в жизненном дыхании, [из которого он] вышел.
Это – великий страх, молния сверху. Кто знает это, те становятся бессмертными.
3. Из страха перед ним горит огонь, из страха – горит солнце.
Из страха – бегут Индра, и Ваю, и пятая – смерть
4. Если [кто-либо] способен постичь его до распада тела.
То он подвергается воплощению в сотворенных мирах.
5. Как в зеркале, так [виден он и] в Атмане; как во сне, так – и в мире предков;
Как в воде, так виден он и в мире гандхарвов; как в тени и свете, так – и в мире Брахмана.
6. [Зная] по отдельности природу чувств, [их] восход и заход:
Зная по отдельности [их] возникновение, мудрый не печалится.
7. Разум выше чувств, сущность выше разума,
Великий Атман – над сущностью, Непроявленное – выше великого [Атмана],