— Я так рада, что ты придешь. Джош наверняка очень обрадуется, когда я скажу ему.

— Я тоже буду очень рада видеть вас обоих. Спасибо за приглашение. — Мэгги повесила трубку и обреченно вздохнула.

Мэгги постучала в дверь, но никто не торопился открывать. Тогда она толкнула дверь, та оказалась не заперта, и девушка вошла.

— Эй, есть кто-нибудь дома?

Из сада вышла Кейт, поцеловала дочь в щеку и забрала у нее большую деревянную миску с салатом.

— Ты замечательно выглядишь, милая. Спасибо, что не забыла про салат.

— Ну должна же я была хоть чем-то тебе помочь. Ты ведь готовишь целый обед.

— Честно говоря, никакого обеда я не готовлю, — рассмеялась Кейт. — Джош жарит шашлык.

— Кстати, о Джоше, — раздался мужской голос. — Теперь моя очередь. Ну, принцесса, поздоровайся со мной!

Адмирал крепко обнял Мэгги, девушка ответила таким же сердечным объятием. Когда Мэгги была маленькой, Джош и его жена Луиза были ей как родные. Служба развела Брендонов и Крейгенов на немыслимые расстояния, и все же Джош продолжал часто приезжать на Гавайи, чтобы навестить крестников. Луиза умерла от рака несколько лет назад, с тех пор адмирал чувствовал себя очень одиноко. Он уже давно вышел на пенсию, и дружба с Кейт помогала им обоим сохранять неизменное присутствие духа.

— Как ты похудела, Мэгги! Кожа да кости! — Джош отступил на шаг, чтобы лучше рассмотреть девушку. Его волосы стали белее снега, но глаза сохранили свою остроту, а ум — проницательность. Мэгги заметила, как адмирал переглянулся с ее матерью. — Ничего, сейчас я тебя накормлю! — сказал он. — Вся беда в том, что ты слишком мало ешь.

— Не суетись, Джош, просто у меня мало времени на еду.

— Ну, сегодня время у тебя будет, это я тебе обещаю. Не встанешь из-за стола, пока не съешь все до последней крошки!

— Есть, сэр! — гаркнула Мэгги не хуже любого новобранца. Впечатление портила лишь непрошеная улыбка.

— Не грубите пожилым людям, молодая особа!

— А где тут пожилые люди?

Джош рассмеялся и прижал Мэгги к себе.

— Кейт, ты воспитала настоящего дипломата.

— Спасибо за комплимент, Джош. Можешь налить Мэгги что-нибудь, пока я уберу салат в холодильник?

— Ну конечно, какие вопросы! Что ты будешь, принцесса?

— Для начала минеральную воду.

Пока Джош разливал напитки, Мэгги прошлась по комнате, разглядывая фотографии, расставленные на столике в углу. На стенах висели ее картины. Ей показалось, что что-то изменилось. Девушка присмотрелась к фотографиям повнимательнее и поняла, что исчезла фотография ее отца в летном костюме, а вместо медалей на стене висел новый батик. Мэгги недоуменно нахмурилась и решила попозже расспросить мать об этом.

— Держи. Не составишь мне компанию, пока твоя мать накрывает на стол? Угли уже горячие, пора класть шашлык.

Девушка взяла у Джоша свою воду и вышла вслед за ним в сад. Вместо того чтобы мучить ее расспросами, адмирал непрерывно болтал и рассказывал анекдоты. Пришла Кейт, объявила, что картошка будет готова через десять минут, посоветовала Джошу поторопиться с шашлыками и ушла обратно в дом. Адмирал покачал головой, глядя ей вслед:

— Она напоминает мне, что я простой смертный. Кроме нее, со мной в таком тоне никто говорить не осмеливается.

— Да, мама любит покомандовать, — согласилась Мэгги. — Лучше бы тебе действительно поторопиться.

— Пожалуй, ты права. — Джош был необыкновенно серьезен, и Мэгги рассмеялась.

К тому моменту как они сели за уставленный вкуснейшей едой стол, Мэгги окончательно расслабилась и получала удовольствие от вечера. К ней никто не приставал с расспросами, разговор крутился вокруг приготовлений к празднику Общества военно-морских сил, в котором состояла Кейт. Она отвечала за еду.

— Мэгги, ты мне поможешь?

— Конечно, мама. Просто позвони мне, когда я тебе понадоблюсь. — Это было то немногое, что Мэгги могла сделать для своей матери.

После ужина девушка помогла Кейт убрать посуду со стола и принести десерт.

— Шоколадный пирог, — объявила Кейт, — любимое блюдо Джоша.

— На самом деле ради него я и приехал, — улыбнулся адмирал. — Никто на острове не готовит его так, как Кейт.

— То-то ты приезжаешь снова и снова!

— Вот именно.

Мэгги взглянула на Джоша и перехватила полный тепла взгляд, который он бросил на ее мать. Так-так, интересно.

После десерта Мэгги предложила Кейт помочь с посудой, но та решительно ее остановила:

— Нет-нет! Я быстро. Вы пока идите с Джошем в гостиную. Вы так долго не виделись, наверняка вам хочется поговорить. Через несколько минут я к вам приду.

Девушка отнесла в гостиную чайник, чашки, сливки и сахар. Джош уже успел включить телевизор. Мэгги расставила чашки на столике и села на диван рядом с адмиралом.

— Я посмотрю, ты не против? — спросил Джош. — Должны объявить результаты турнира по гольфу.

— Смотри, пожалуйста. — Мэгги разлила кофе по чашкам и протянула одну Джошу. Затем она пересела в кресло, откинулась на спинку и почувствовала, что засыпает.

Вполуха девушка все же слушала новости. У побережья Канеохе разбился патрульный вертолет. Пилот мертв, двое из трех пассажиров в критическом состоянии. Мэгги не вслушивалась в детали.

Диктор продолжал:

— Неизвестно, чем бы все кончилось, если бы не оказавшийся поблизости отряд «Морских львов». Эта запись сделана сегодня днем.

При словах «Морские львы» Мэгги невольно открыла глаза и посмотрела на экран, где показывали скалистый берег Канеохе.

— Стефани Ямада для вечерних новостей. Рядом со мной лейтенант-коммандер Роб Коултер, коммандер подразделения «Морских львов» в Перл-Харборе. Мы находимся у берегов Канеохе на месте падения патрульного вертолета. Вертолет упал в два часа пятнадцать минут дня. Капитан Коултер, скажите, было ли видно, что у вертолета какие-то неполадки, до того, как он начал падать?

Глава 9

Роба показали крупным планом, и у Мэгги все поплыло перед глазами.

Роб стоял, сложив руки на груди, на нем были только плавки защитного цвета. Темные волосы мужчины влажно поблескивали, хотя сам он уже высох. Казалось, ему не терпится поскорее дать интервью и освободиться для более важных дел.

Капитан говорил коротко и отрывисто. Он рассказал, как впервые заметили вертолет, как начал разламываться хвост машины. Видимо, пилот пытался посадить вертолет, но машина не удержала равновесия и рухнула в воду. Подразделение Роба как раз отрабатывало высадку на берег, и десантники поспешили на помощь потерпевшим. Пилот умер сразу, пассажирам была оказана первая помощь.

Камера переместилась на отъезжающую машину «скорой помощи», а затем обратно на репортера. Стефани продолжала задавать какие-то вопросы, но Мэгги не слышала ее. Девушка сидела, уставившись на Роба. Его голос отзывался в ее сердце болезненными воспоминаниями.

— Спасибо, коммандер! — Репортер повернулась к камере, сохраняя на лице выражение чересчур наигранной серьезности. — С вами была Стефани Ямада из вечерних новостей. На мои вопросы об упавшем вертолете отвечал лейтенант-коммандер Роб Коултер.

Когда Роб наконец исчез с экрана, Мэгги сделала глубокий вдох, пытаясь избавиться от охватившего ее оцепенения. Телевизор продолжал работать, комментатор новостей перешел к следующим событиям.

— Роб Коултер? Мэгги, это тот самый Роб Коултер? — Кейт вошла в комнату так тихо, что девушка не заметила ее. Впрочем, она и на землетрясение не обратила бы особого внимания.

— Да, тот самый.

— Ты не говорила, что он служит на флоте.

— Да, не говорила. — Голос Мэгги был абсолютно безжизненным.

Девушка поставила кофе на стол и медленно-медленно поднялась, словно каждое движение причиняло ей боль.

— Знаете, я устала. Если не возражаете, я поеду домой.

Кейт пристально посмотрела на Мэгги. Материнское сердце было не обмануть, и Кейт сразу поняла, что причина вовсе не в усталости.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: