Глава 3
В субботу Мэгги проснулась и принялась за работу со свежими силами. День пролетел почти незаметно; девушка прервалась только на полчаса, а после обеда продолжила рисовать. К тому моменту как Мэгги вымыла кисти и прибралась, она поняла, что день прошел не зря: ей удалось исправить безнадежную, казалось, зарисовку гибискуса и начать писать орхидеи.
Мэгги задумалась, что ей взять на пикник. Роб в отличие от нее явно не наестся яблоком и кусочком сыра. Когда решение наконец созрело, девушка направилась в магазин и купила ветчину, сыр, немного свежей клубники и баночку джема для круассанов.
Перед тем как лечь спать, Мэгги помыла клубнику и убрала продукты в холодильник. Пляжную сумку она тоже уложила вечером.
Девушка нырнула в мягкую постель, но сон не шел, и Мэгги лежала в темноте с открытыми глазами, думая о Робе. Никогда еще она не ожидала свидания с таким нетерпением. «Интересно, — подумала Мэгги, уже проваливаясь в пучину сна, — чем мне завтра заняться до его прихода?»
Она зря беспокоилась. Давешняя бессонница так измотала, что, проснувшись, Мэгги едва успела принять душ и натянуть нежно-розовое бикини. Она как раз надевала полупрозрачный верх, скроенный на манер мужской рубахи, когда раздался звонок в дверь.
На пороге стоял Роб. На нем были белые шорты и ярко-голубая рубашка с открытым воротом. «Господи, — подумала Мэгги, — он, верно, даже не подозревает, как ему идет этот цвет. Хотя нет — скорее всего он прекрасно это знает!»
Роб оглядел ее с головы до ног и улыбнулся, явно оценив длинные стройные ножки девушки. Короткая блузка почти ничего не скрывала.
— Ты готова?
— Почти. Честно говоря, я проспала и еще не успела собрать еду. Проходи. Подожди меня, пожалуйста, пару минут. Чувствуй себя как дома.
Мэгги вышла на кухню, а Роб неторопливо прошелся по комнате, осматриваясь с живым интересом. Утренний свет струился сквозь большие окна, освещая множество горшков с растениями и мебель, выполненную в викторианском стиле. Пол был застелен зеленым ковром. Комната прямо-таки излучала умиротворение.
— А мне тут нравится. — Роб вошел на кухню. Мэгги уже заканчивала собирать продукты.
— В чем-то твоя мать была права. Тут и впрямь настоящий сад.
— Спасибо на добром слове. Один мой друг сказал, что я живу в джунглях. — Мэгги рассмеялась. — Он даже предложил выдавать каждому гостю по защитной каске.
— Нет, правда, у тебя замечательная квартира. Тут царит дух старых островов, природы, нетронутой тем, что мы привыкли называть цивилизацией.
— Мне здесь очень нравится. На самом деле квартира не моя. Но Майк, мой брат, разрешает мне здесь жить при условии, что я навожу порядок. Он вложил деньги в эту недвижимость, но сам здесь не бывает.
Мэгги открыла холодильник в поисках охлажденного чая.
— Знаю, знаю. К такой еде больше подходит белое вино. Но алкоголь на пляже — не лучшая идея, — предупредила она реплику Роба. — Надеюсь, ты не против.
Вообще-то, хотя закон и запрещал распитие спиртных напитков на пляже, большинство людей считало возможным этим пренебречь. Мэгги была достаточно редким исключением. Глупо рисковать кругленькой суммой ради минутного удовольствия.
— Ну конечно же, не против, — успокоил девушку Роб. — Помимо всего прочего это еще и опасно. Слишком многие плохо кончают, решив искупаться после стаканчика-другого.
— Ты так уверенно об этом говоришь. Ах да, я совсем забыла, что ты спасатель. Наверное, ты видел много несчастных случаев.
Роб замялся:
— Ну… Вроде того, — пробормотал он. — Если еда готова, я отнесу ее в машину. — Робу явно не терпелось сменить тему разговора.
Мужчина подхватил корзинку для пикника, а на долю Мэгги выпал термос с чаем и пляжная сумка.
Роб принялся укладывать вещи в багажник, а девушка устроилась на переднем сиденье машины. Мэгги щурилась от яркого утреннего солнца, как довольный котенок.
— Можно опустить верх, — предложил Роб.
— Нет-нет, ни в коем случае! — запротестовала девушка. — Я обожаю солнце. А ветер, бьющий прямо в лицо, — это просто здорово. Было бы преступлением опускать верх в такую погоду!
Роб довольно улыбнулся и завел машину:
— На старт, внимание, марш! Думаю, лучше пляжа Беллоуз мы сейчас не найдем.
Мэгги согласно кивнула. Пляж носил название старой авиабазы, расположенной в недоступном сильным ветрам уголке острова. Пляж действительно считался одним из лучших. Большая его часть была открыта для всех.
Роб ловко лавировал между машинами, а Мэгги удобно откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза, наслаждаясь ощущением скорости. День обещал быть чудесным.
Краешком глаза Роб наблюдал за нежащейся на солнце спутницей. Остановив машину на светофоре, мужчина украдкой бросил взгляд на Мэгги. Ветер разметал ее золотистые волосы, и она лениво, не открывая глаз, отвела прядь со щеки. Роба охватило страстное желание склониться к Мэгги и поцеловать ее в нежные горячие губы. Из мира грез мужчину вывел отрывистый сигнал стоящей сзади машины. Зеленый свет — пора ехать. Роб стиснул зубы и вдавил педаль газа, изо всех сил пытаясь сосредоточиться на дороге.
Когда они выехали за пределы города, Мэгги удостоила своим вниманием открывающийся вид. Дорога шла вдоль берега, то подходя к самой кромке океана, то внезапно отдаляясь от него. Синева неба сливалась с водной гладью. Из глубины океана возносились атоллы, возникшие миллионы лет назад, во время извержений. По бокам дороги зеленели заросли пальм.
«Какое буйство красок! — подумала Мэгги. — Хорошо бы все это нарисовать!» Наконец они доехали до Беллоуза. Там им пришлось нелегко: и Мэгги, и Роб искали уединения, к которому шумный пляж не очень-то располагал. Наконец поиски подходящего места все же увенчались относительным успехом.
Роб расстелил полотенце, скинул одежду и с довольным вздохом вытянулся на песке, заложив руки за голову. Мужчина бросил на Мэгги вопросительный взгляд.
А она все медлила. Девушка смотрела на его тело и никак не могла оторваться. И действительно было на что посмотреть: рельефные мускулы, стать греческого бога, ровный золотистый загар человека, проводящего большую часть времени на воздухе…
«Интересно, а под плавками у него кожа какого цвета?» — Мэгги постаралась изгнать шальную мысль из головы, но это оказалось не так-то легко.
Она всегда гордилась своей фигурой и тщательно за ней следила. Однако сейчас, под пристальным взглядом Роба, она невольно растерялась и теперь нервно теребила пуговицу блузки. Мужчина приподнялся и шутливо потянул ее за рукав:
— Ну, давай же! Посмотрим, что тут у нас!
Мэгги глубоко вздохнула и позволила блузке медленно соскользнуть к ногам.
— Мэгги! Ты прекрасна! — Роб смотрел в искреннем восхищении на атласную кожу девушки, на плавные изгибы тела, на маленькие упругие груди, готовые, казалось, уютно уместиться в его ладонях… Роб был совсем рядом с Мэгги и все же не мог дотронуться до нее. Это было настоящей пыткой. — Я бы не только намазал тебе спину солнцезащитным кремом… — прошептал Роб, — но это общественный пляж.
Мэгги получала несомненное удовольствие от реакции Роба. Ну почему присутствие этого мужчины так ее будоражит? Что в нем такого особенного? Мужчины, с которыми она встречалась до Роба, были ничуть не хуже, однако ни один из них не вызывал такой бури эмоций. Похоже, ей придется приложить немало усилий, чтобы держать себя в руках с Коултером.
Мэгги резко отвернулась, открыла корзинку для пикника и поинтересовалась с деланным безразличием:
— Есть будешь? Лично я голодна как волк. Не успела позавтракать.
— С удовольствием составлю тебе компанию.
Мэгги извлекла из корзинки клубнику, джем, круассаны и французские бутерброды с яйцом, ветчиной, сыром и салатом. Выложив все это на пластиковые тарелки, она разлила чай и обернулась к Робу. Тот с улыбкой взял одну из тарелок:
— «Французский бутерброд — неподходящая еда для настоящих мужчин» — так, Мэгги? Решила меня проверить?