Мэг почувствовала, как при этой мысли слезы сами наворачиваются на глаза. Что ж, они отличная пара. Шейла гораздо больше подходит Стиву, чем она. Одного поля ягоды, горько усмехнулась Мэг.

И все-таки она не могла не признаться себе, что искра надежды теплилась в ее душе. Сердце отказывалось принять доводы разума. Вот и сегодня утром, когда Элис сообщила о вчерашнем таинственном посетителе, Мэг невольно подумала: а вдруг это Стив? Целое утро она безрезультатно пыталась отогнать эту мысль. Достаточно было спросить у Элис, как выглядел тот человек, но у Мэг не хватало решимости разом прервать сладкий обман.

И вот он снова пришел и ждет ее внизу, в холле. Мэг в очередной раз перебрала в уме всех знакомых, пытаясь угадать, кто все-таки это может быть. Но в последнее время их у нее практически не осталось, к тому же те, кто ее знал, могли позвонить по телефону.

Снова сердце ее замерло в безумной надежде. Ладно, сейчас она развеет иллюзии. И, собрав всю силу воли, Мэг спросила:

— Скажи, как выглядит этот человек?

Элис удивленно взглянула на нее. Она была уверена, что Мэг знает мужчину внизу, только скрывает это.

— Признаться, у меня отвратительная память на лица. Ну, в общем… высокий мужчина… блондин… Да, такие выразительные глаза, больше всего запоминаются…

Мэг выбежала в коридор. Неужели и правда Стив? Она мигом забыла все данные себе обещания больше никогда не видеться с этим человеком. Забыла обиду, нанесенную им. В эту минуту ей хотелось лишь одного: только бы это оказался Стив!

Мужчина, разглядывавший огромную картину в холле, услышат приближающиеся шаги и обернулся. Мэг замерла. Да, Элис не ошиблась. Выразительные, запоминающиеся глаза. Только не синие, как у Стива, а карие. Она почувствовала, как разочарование накатило на нее огромной волной и накрыло с головой.

— Мэг Флейн, — сухим, тусклым голосом представилась она. — Что вам угодно?

Мужчина был одет в темно-синий костюм в полоску. Галстук — в тон костюму. В левой руке незнакомец держал черный кожаный портфель и всем своим видом производил впечатление делового человека. Об этом же говорило и сосредоточенное выражение не совсем уже молодого лица.

— Рад с вами познакомиться, миссис Флейн.

— Откуда вам известно, что я миссис Флейн? — удивилась Мэг. Обычно незнакомые люди обращались к ней иначе.

— Мне также известно, что вы вдова. Впрочем, я лучше представлюсь. Джошуа Соулз, юрист.

— Очень приятно, хотя ваша осведомленность настораживает. Зачем вы искали меня?

— Не беспокойтесь, я сейчас все объясню. Дело конфиденциальное, поэтому я решил поговорить с вами с глазу на глаз.

— Да что произошло? Это как-то связано с моим мужем? — спросила молодая женщина.

— Вы почти угадали. Дело в том, что совсем недавно обнаружилось, что Дэвид Флейн оставил завещание.

— Завещание? Первый раз слышу!

— Да, никто этого не ожидал, если учитывать то, что ваш муж погиб в результате несчастного случая.

— Но почему вы обращаетесь ко мне? В первую очередь вам следовало бы сообщить о завещании его семье… родителям… Флейны всегда очень ревностно относятся к соблюдению приличий.

Мистер Соулз усмехнулся.

— Знаю, знаю. Я бы так и поступил, тем более что веду некоторые другие дела Флейнов и хорошо знаком с этой семьей…

— И что же в таком случае вам помешало? — нетерпеливо прервала его Мэг.

— Одно маленькое, но существенное «но». К завещанию была приложена записка, что вскрыть его должны вы. В присутствии юриста, конечно. Очевидно, потому, что деньги достанутся вам.

— Деньги?

— Дэвид, не мне вам говорить, был состоятельным человеком. Вполне логично, что он завещал деньги, и скорее всего вам.

— Но мне не нужны деньги, — сказала Мэг. — Я работаю и ни в чем не нуждаюсь.

— Дело не в этом. Вы просто должны соблюсти формальности и вскрыть завещание, выполнив волю погибшего мужа.

— Неужели без меня никак нельзя обойтись?

— Миссис Флейн, вы теряете и свое, и мое время.

— Ну хорошо. Только объясните, что и когда мне нужно сделать.

— Для начала мы должны все обговорить в моем офисе. Вот моя визитка. Подъезжайте, когда вам будет удобно. Только не тяните.

Мэг взяла протянутую ей карточку.

— Спасибо, я заеду на днях.

— Всего доброго, миссис Флейн.

— До свидания.

Мэг вернулась в офис в глубокой задумчивости.

Если окажется, что Дэвид оставил все ей, скандала не избежать. Флейны подобных обид не прощают.

— Ты совсем, что ли, рехнулся? Звонить мне домой! — Шейла была вне себя от ярости.

Невозмутимое лицо Гаролда, сидящего напротив, еще больше выводило ее из себя.

— Я же не знал, что подойдет он. Да и потом, Стив меня не узнал.

— А если бы узнал? Как бы я объясняла ему, откуда у тебя мой номер?

— Сказала бы, как есть: школьный друг.

— Чтобы Стив обо всем догадался?

— А куда, по-твоему, я должен звонить, чтобы узнать, как поживают мои денежки? Точнее, их вторая половина.

— Что за спешка, Гаролд? Я же сказала: как только у меня будут деньги, я сразу же дам тебе знать.

— Прошло уже больше месяца, — мрачно заметил Гаролд.

— Ну и что из этого? О конкретных сроках мы не договаривались.

— Шейла, — сказал он, и женщина вздрогнула от того, как резко прозвучало ее имя, — в тот раз ты произнесла такую фразу: «Я получу свою любовь, а ты свои деньги». Я не ошибся?

Она отрицательно махнула головой, чувствуя, как от стального голоса собеседника по ее спине пробежал холодок.

— Замечательно, — продолжил он. — Ты получила, что хотела: Стив живет с тобой. Я тоже хочу получить свое. То есть, как ты понимаешь, деньги.

Шейла опустила глаза.

Да, со стороны все выглядело именно так. Она добилась, что Стив живет с ней. Но получила ли она любовь? Вряд ли. Этот месяц оказался для нее сплошным разочарованием. Совсем не так представляла она совместную жизнь со Стивом. Внешне он вел себя безупречно. Ни разу не сказал грубого слова, был всегда внимателен к ней, исполнял ее капризы. Шейла боялась, что по вечерам он будет где-то пропадать, но ее опасения не подтвердились. У Стива не возникало ни малейшего желания куда-то от нее улизнуть. Они проводили вечера дома, как самая настоящая супружеская пара. И Шейла не раз ловила себя на мысли, что Стив напоминает образцового мужа… после десяти лет совместной жизни.

Она не могла не чувствовать, как сквозь маску нежности и предупредительности проглядывает глубокое равнодушие. Шейле иногда казалось, что от Стива веет холодом. Его улыбка была по-прежнему ослепительной, но улыбались только губы, а в глазах сверкал лед. Сколько бы отдала она за один-единственный теплый, ласковый взгляд!

Даже в постели он оставался немного сдержанным. Находясь в его объятиях и чувствуя на себе его поцелуи, Шейла все же никак не могла отделаться от ощущения, что Стив всего лишь исполняет супружеский долг. И невольно вспоминала пронизанные страстью ночи, когда не сомневалась, что Стив находится только с ней. Сейчас, глядя на его отстраненное лицо, она невольно задавалась вопросом: а с кем он сейчас на самом деле, с ней или с другой? Ей казалось, что Стив сравнивает ее с кем-то и сравнение явно не в ее пользу, несмотря на безупречную фигуру и внешность.

Сразу же после того, как Стив удовлетворял желание, он засыпал. Ни одного ласкового слова, в лучшем случае сухой поцелуй в лоб. Шейла чувствовала невыносимое одиночество, слушая его мерное дыхание. Обычно она еще долго ворочалась с боку на бок, прежде чем уснуть. И в одну из таких ночей услышала, как Стив что-то говорит во сне. Она наклонилась к нему, прислушалась. Мэг — имя, которое повторял он.

С каждым днем Шейла все больше убеждалась, что Стив живет с ней только потому, что чувствует себя обязанным. Если бы не долг, ноги его здесь не было бы. И она уже отчаивалась исправить положение. Все ее ласки, слова любви и нежности разбивались о его холодное равнодушие. Стивен оценил то, что она сделала для него, но от этого не стал любить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: