Джейн набрала телефонный номер родителей и все рассказала.
— Дженни, это безумие!
Ну вот, именно такую отцовскую реакцию она предвидела.
— Но мы любим друг друга. — Джейн знала, что только это может успокоить отца, однако врать не любила. — И дети прелестны.
— Если это настоящая любовь, — не согласился Джим Джаррет, — то вы могли бы подождать. Во всяком случае, ты сначала должна была привезти его и близнецов познакомиться с нами.
Рене Джаррет тоже осудила дочь.
— Такая опрометчивость совершенно не в твоем духе, дорогая.
— Если я не ошибаюсь, — возразила Джейн, — вы с папочкой поженились меньше чем через месяц после знакомства. Почему то, что сделала я, хуже?
— Нельзя сравнивать нашу ситуацию с твоей. Мы потеряли голову от любви. Ты уверена, что Грег Меррифилд значит для тебя не меньше, чем его дети?
Зная о переживаниях дочери из-за бесплодия, Рене безошибочно уловила суть дела. Правда, еще несколько недель назад она была бы права на сто процентов, но теперь все изменилось.
— Мама, я уже сказала папочке — я влюблена.
— О, милая, любовь к двум малышам и любовь к мужчине — совсем разные вещи.
Джейн поняла, что спорить бесполезно. Сама виновата. Надо было как следует подготовить родителей. Если бы она дала им хоть чуточку времени, они сумели бы преодолеть шок.
— Мамочка, все будет хорошо. Пожалуйста, помоги мне. Объясни ситуацию родственникам и постарайся, чтобы они все поняли.
Видимо, Рене уловила отчаяние в голосе дочери, потому что умолкла на пару секунд, затем согласилась.
— Я сделаю, что смогу. Мы любим тебя, Дженни.
— Я тоже вас люблю. Скоро опять позвоню. Пока.
Вешая трубку, Джейн громко вздохнула.
— Уже сожалеешь?
Она даже не заметила, что Грег вернулся домой и стоит за ее спиной.
— Никаких сожалений, просто я только что сообщила родителям о нашей свадьбе и чувствую себя виноватой, так как не предупредила их заранее. Они, конечно, простят меня, — сказала она, преодолевая искушение прижаться к Грегу, и прислонилась к дверному косяку, — но сейчас это не помогает.
— Кажется, у меня есть именно то, что рекомендует доктор. — Грег повернулся к кухне, и в открытую дверь Джейн увидела на столе пластмассовые контейнеры с едой и бутылку вина. — Я заказал свадебный ужин в ресторане в Амарилло.
— Ты ездил в Амарилло? Так далеко?
— Уайли подбросил меня на самолете. Не думал, что так задержусь. — Грег ухмыльнулся. — Амарилло, конечно, не Даллас, но, надеюсь, тебе понравится.
Джейн стало немного стыдно. Она куксилась, думая, что муж игнорирует ее, а он, оказывается, старался доставить ей удовольствие.
— Поверить не могу, что ты согласился на такие хлопоты.
Грег поцеловал ее в лоб.
— Ты стоишь любых хлопот. Вот уложим Шона и Сару и сможем спокойно поесть и поговорить. — Он огляделся. — Кстати, где они?
— Уже спят. Они очень устали сегодня.
— Я только поцелую их, и начнем пировать.
Грег на цыпочках вошел в детскую и оглядел своих отпрысков. Оба крепко спали, однако, когда он поцеловал их, улыбнулись. Грег готов был поклясться, что они улыбнулись с облегчением. Он сам испытывал необыкновенное чувство облегчения. Словно, когда он и Джейн произнесли в церкви брачные обеты, исчезли остатки печали и неуверенности и в его жизнь вернулась надежда. Улыбаясь, Грег спустился в кухню к своей жене.
— Нет, я сам накрою на стол, — сказал он, когда Джейн начала открывать контейнеры. — А ты посиди где-нибудь, пока я не позову.
Пятнадцать минут спустя Грег пригласил ее к столу. Горели свечи, в центре красовался ее свадебный букет.
— Ты все это сделал сам?
— С помощью советов менеджера ресторана, — признался Грег, разливая по бокалам вино.
Ужин — баранина на вертеле и греческие салаты — был изумителен. Сначала они говорили о меню, о детях, затем стали вспоминать свадьбу.
— Элтон ходил гордый, как петух, ведь его идея с газетным объявлением так прекрасно осуществилась.
— Мне все же не верится, что он сам все придумал. Ты уверен, что не Нита?
— Точно не она. Оба признают, что это заслуга Элтона. Старик чуть не вывихнул плечевой сустав, хлопая себя по спине. Боюсь, теперь он решит завести колонку советов в мартинсвиллском еженедельнике.
— Больше всего люблю греческую кухню, — заметила Джейн, с удовольствием отправляя в рот маслину.
— Я тоже.
— Удивительно, что скотовод любит баранину.
Грег прижал палец к губам.
— Обещай, что никому не расскажешь, но я действительно люблю баранину. Правда, я неприхотлив, ем почти все. Даже суши [2].
— Суши? Интересно. Не помню, чтобы видела в этих краях суши-бар. Снова Амарилло?
— Твой фермер иногда покидал ранчо и бывал кое-где подальше Амарилло, — расхохотался Грег.
— Неужели? И чем же ты занимался в этих путешествиях?
— Узнаешь все в свое время. Если я сразу раскрою все свои секреты, нам не о чем будет говорить, и тебе скоро станет скучно со мной.
Вряд ли это случится и через миллион лет. Джейн облокотилась о стол, водя пальцем по краю своего бокала.
— Подведем итог. Любовь к греческой кухне и суши — это все, что ты собираешься раскрыть сегодня? Думаю, можешь рискнуть и поделиться еще парой крошек информации.
— Ну, если только парой крошек. Теперь мой любимый цвет — зеленый. — Грег коснулся пальцем воротника блузки Джейн цвета свежей мяты. — И я все больше люблю высоких женщин, чтобы при поцелуе не свернуть себе шею.
— Женщин? — поддела Джейн.
Грег моргнул.
— Нет, в единственном числе.
В последнее время его волновала только одна женщина, а поцелуй в конце свадебной церемонии до сих пор горел на его губах. Если он не будет следить за собой, то набросится на Джейн еще до того, как они перейдут к десерту.
Для других новоиспеченных мужей в этом не было бы ничего необычного, но Джейн еще не готова, и Грег намеревался предоставить ей столько времени, сколько потребуется. Он уважал ее чувства и не хотел, чтобы она подумала, будто праздничный ужин или другие знаки внимания — лишь средство заманить ее в свою постель.
Грег даже не пытался объяснить себе — почему, но он очень хотел в этот вечер совершить что-нибудь необыкновенное, хоть как-то возместить Джейн отсутствие романтических ухаживаний. Отсюда и возникла идея свадебного ужина — очень неплохого старта новой жизни, по его мнению. Именно новой и полноценной жизни, ибо Грег собирался сделать Джейн своей женой во всех смыслах этого слова. Но сейчас секс не был для него главным. Главным был их брак, долгий и счастливый.
— Ну вот, ты уже знаешь о моем любимом цвете и тайных пристрастиях. — Во всяком случае, некоторых. — А теперь расскажи побольше о Джейн Джар… Меррифидд.
— Что именно? Разве не ты совсем недавно заявил, что тебя не интересует моя биография?
— Не может быть. Не мог я такое сказать.
— С чего начать?
— Расскажи о своем муже, Кевине… начни с него, — предложил Грег. — Расскажи мне о том болване, которому пришло в голову отказаться от тебя. — Грег грустно улыбнулся. — Я не имею в виду маньяка Меррифилда, который пытался прогнать тебя с «Сёркл Джи».
Наконец-то Грег действительно хочет побольше узнать о ней! Джейн счастливо рассмеялась и начала рассказывать о годах, прожитых с Кевином. О том, как он ревновал ее к работе, как обвинял в том, что она не может забеременеть.
— Поверить не могу, неужели он не видел, как отчаянно ты хочешь иметь детей?!
— Кевина вряд ли интересовало что-нибудь, кроме собственных нужд и желаний.
— Эгоистичный подонок!
— Он бы сказал, что ты выслушал только одну сторону. Как бы то ни было, наш брак был ошибкой и в любом случае развалился бы рано или поздно.
Поскольку Грег сам обратился к воспоминаниям, Джейн решила рискнуть.
— Я не хочу расстраивать тебя, — осторожно начала она, — но я бы хотела побольше узнать о Шарлет. Мне это необходимо, чтобы стать хорошей матерью близнецам. Когда-нибудь Шон и Сара начнут расспрашивать о ней, и я должна быть готова ответить.
2
Японское блюдо из сырой рыбы с приправами.