Грег исподтишка поглядывал на Джейн. Напрасно он пытался успокоиться, напрасно пытался притвориться, что это обычный семейный завтрак. В данный момент он мог думать лишь о том, как соблазнительна его полусонная жена, и не мог вспомнить ни одного слова из того, что прочитал о футбольном чемпионате.
— Ну уж ты-то наверняка спал хорошо, — сказала Джейн, заметив, что муж наблюдает за ней.
— Отлично, — солгал Грег и пробормотал, прикрывшись газетой: — Правда, первая брачная ночь в одиночестве — довольно необычно.
— Что?
— Ничего.
— Если тебя что-то мучает, так скажи прямо.
— Просто размышлял вслух о наших соглашениях.
— И что в них плохого?
— Ничего. Моя комната в одном конце коридора, твоя в другом. Лучше и не придумаешь, — съязвил он.
— Ты серьезно?
— Конечно, нет. А если бы у нас был медовый месяц, я бы отметил избыток луны и недостаток меда.
— Ну, спасибо, что не отметил.
— Пожалуйста. Однако не могу гарантировать, что не подниму этот вопрос парочку раз в следующие пятьдесят лет.
Пятьдесят лет. Сколько же им предстоит перебранок, если они продержатся пятьдесят лет?
— Послушай, может, попробуем начать заново?
— Я готов… Доброе утро. Завтракать будем?
— Будем. Поскольку ты приготовил ужин, я займусь завтраком.
Только они начали есть, как раздался телефонный звонок. Грег подошел к телефону, затем передал трубку Джейн.
— Это тебя.
— Всю жизнь считалось, что легкомысленная сестра — это я, а ты — сама осторожность. — Кэтрин, младшая сестра Джейн, весело захихикала. — Этот сексуальный голос принадлежит новобрачному?
— Да, — согласилась Джейн.
— Зря я сразу не сказала, как мы рады принять его в нашу семью. Умираю от любопытства, какое же тело идет в комплекте с таким голосом. Надеюсь, никаких контрастов?
— Уверена, ты их не найдешь. — «Это моя сестра», — тихонько сказала Джейн Грегу, прикрыв ладонью микрофон и радуясь, что Грег не слышит болтовни сестры.
Он кивнул и продолжал завтракать.
— Ты же знаешь, я обожаю красивых мужчин, — снова захихикала Кэтрин. — Подумать только! Всего месяц назад ты познакомилась с парнем в Амарилло и — влюбилась. Очень романтично.
Так вот как мать представила семье происшедшее!
— А у вас как дела?
— Никаких комментариев? Значит, твой красавчик сидит рядом и слушает разговор?
— Можно и так сказать. Ты разговаривала с родителями?
— О да. Папочка заламывает руки, а мамочка твердит, что ты заслужила немного счастья. Ты действительно счастлива, Джейн?
— Конечно. Шон и Сара замечательные.
— А Грег Меррифилд тоже замечательный?
— Как ты сама поняла, он сидит рядом и слушает каждое слово. Зачем же раздувать его самолюбие?
— Думаю, заполучив тебя, он уже должен лопнуть от раздутого самолюбия. Я рада, что ты счастлива, Джейн. Приезжай поскорее домой и привози свою новую семью.
Джейн повесила трубку и, взяв свою тарелку, соскребла остывшую еду в мусорное ведро. Аппетит пропал начисто. Если бы только она действительно была счастлива, а не притворялась перед сестрой!
— От чего должно раздуться мое самолюбие?
— Просто женская болтовня.
— Секреты от мужа? Так-так-так.
— У всех есть секреты.
— Не слишком много, я надеюсь. В конце концов… — Новая трель прервала Грега на середине предложения. Он снова взял трубку и снова позвал Джейн. — Надеюсь, это один из твоих братьев.
Однако это был не брат, а ее агент Рон Гоулд.
— Что за дурацкие новости? Неужели ты действительно все бросила и спряталась в глуши? — с места в карьер начал он.
— Я тоже рада тебя слышать, — огрызнулась Джейн, пытаясь найти предлог, чтобы удрать с телефоном в другую комнату. Ничего не выйдет. Грег уже подколол ее насчет секретов. Ему не понравится, если своим поведением она подтвердит, что ей действительно есть что скрывать.
— Я слышал, ты вчера вышла замуж… и за парня, с которым едва успела познакомиться. Побойся Бога, Джейн! Я даже не знаю, что и подумать. То ли беситься из-за того, что ты портишь свою карьеру, то ли тревожиться, что ты чокнулась.
Джейн мысленно досчитала до десяти. Если кто-то и чокнулся, так это Рон. Какого черта он звонит ей сразу после свадьбы и так с ней разговаривает! Но, в общем-то, это в его духе. Дело для него главное. И он действительно переживает за нее. Они прекрасно работали вместе, хотя Джейн иногда казалось, что когда он смотрит на нее, то видит не ее, а денежные купюры.
— Ты сама прекрасно понимаешь, что не будешь счастлива в захолустье, — громыхал Рон. — Забудь о своем скоропалительном браке и немедленно возвращайся домой, в Даллас. Займись своей карьерой. Согласен, Карвел безобразно с тобой поступил, но мы найдем что-нибудь и получше. В любой момент!
Судя по хмурым взглядам Грега, разговор слишком затянулся.
— Мне пора идти, — заявила Джейн, обрывая монолог Рона.
— Ну, если ты думаешь, что я сдамся без боя, ты меня не очень хорошо знаешь.
— Я знаю тебя прекрасно, но ты напрасно тратишь время.
Рон только фыркнул.
— Мне лучше знать, напрасно или нет. Пока. Я еще свяжусь с тобой.
— Это вовсе не брат, а отставленный дружок, — возмутился Грег, как только Джейн повесила трубку.
— Нет, не дружок. Рон — мой… — Должна ли я сказать «агент»? Пора ли рассказать Грегу правду? Джейн подумала и решила, что еще рано. — Рон — просто мой знакомый.
— Знакомый? Ну, если он еще раз позвонит, я скажу ему, что он напрасно тратит время, — пригрозил Грег и, забрав детей, вышел из кухни.
Жаль, что он не сделал этого несколькими минутами раньше. Тогда Джейн смогла бы убедить Рона, что ее модельная карьера осталась в прошлом. Она начала новую жизнь и отступать не собирается… Странно, что ее новоиспеченный муж ведет себя как ревнивый поклонник. Ревнивый? Джейн улыбнулась от удовольствия.
Телефон зазвонил в третий раз, как раз в тот момент, когда Грег вернулся в кухню.
— Наверняка тебя, так что подходи сама, — проворчал он, но не удалился, а начал собирать со стола посуду.
— Просто хотела поздравить тебя. — Это оказалась ее вторая сестра, Мелисса, — единственная, которой Джейн рассказывала о газетном объявлении.
— Спасибо, — осторожно ответила Джейн.
— И как начался медовый месяц? — с энтузиазмом спросила Мелисса. — С безудержной страсти?
— Я даже не собираюсь отвечать. — Джейн постаралась засмеяться как можно убедительнее.
— Понимаю. — Мелисса тоже рассмеялась. — Скажи только… он действительно похож на Роя Роджерса?
— Мел…
— О, слышу недвусмысленное предупреждение. Не волнуйся, я ничего не скажу маме с папой. Я никогда не разбалтываю чужих тайн. Только у моего молчания есть цена.
— Называй. — Джейн мысленно распрощалась с черным расшитым стеклярусом платьем, на которое Мелисса давно положила глаз. Ну, и не жалко. Ей теперь вряд ли понадобятся наряды, которыми забиты стенные шкафы далласской квартиры.
Однако Мелисса, как оказалось, имела в виду не одежду.
— Будь счастлива со своим ковбоем, договорились?
— Сделаю все, что в моих силах, — ответила Джейн, пристыженная тем, что так плохо подумала о сестре.
— А пока поцелуй за меня счастливого новобрачного.
— Хорошо. И еще одно, Мел…
— Да?
— Как только мы встретимся, то черное платье — твое.
Не дослушав восторженных возгласов сестры, Джейн повесила трубку. Поцеловать счастливого новобрачного? Забавно. Они целовались всего один раз, в конце свадебной церемонии… и с тех пор она только и думает о новых поцелуях. Но, судя по поведению Грега, это случится не скоро… если только самой не проявить инициативу.
Сначала Джейн ужаснулась, однако чем больше она размышляла, тем более привлекательной казалась ей идея.
Когда Грег обернулся, Джейн чмокнула его в губы.
— Сестра велела поцеловать моего мужа.
Грег обхватил Джейн за талию, и она оказалась в ловушке между ним и столом.
— Думаю, она имела в виду нечто более выразительное. — И он прижался к ее губами в поцелуе гораздо более жарком, чем тот, который она не могла забыть. Ноги вдруг стали ватными, но тело Грега, прижимавшее ее к столу, не давало упасть. А поцелуй Грега становился все настойчивее, все требовательнее, казался бесконечным… и прервался, на ее взгляд, слишком быстро. Продолжая обнимать ее за талию, Грег улыбнулся.