– Э-э... нет, спасибо. Я не заказывал пирог.

– Знаю, – произнесла Энни, поставив перед ним тарелку. – Он в счет не входит. Я просто подумала, что вам, возможно, понравится.

Мужчина озадаченно смотрел на официантку. Темные волосы обрамляли ее дружелюбное, милое личико, а округлый животик говорил о том, что Энни была уже эдак месяце на шестом.

– Я могу и сам купить пирог. Если захочу.

– Господи, вы не слышали, что дареному коню в зубы не смотрят?!

Ее улыбка была весьма заразительна, но Рейф размышлял о другом. Перед ним дилемма – следует рискнуть и продолжать отношения с Шелли или пет?

– Мне нужно кое о чем подумать.

– За кусочком пирога думается куда лучше! – Энни Настойчиво пододвинула к нему тарелку. – По опыту знаю: когда мужчина грустит, пет лучшего лекарства, чем скушать что-нибудь сладенькое! И, скорее всего, он грустит, когда думает о том, что наговорил любимой женщине. Гадает, как лучше всего вернуть ее расположение, не пожертвовав при этом чувством собственного достоинства. – Она пожала плечами и наклонилась к Рейфу. – Могу дать хороший совет. Одно слово. Красные розы.

А в настойчивости ей не откажешь. Олмэн не знал, восхищаться ему или злиться.

– Это два слова.

– Но одна мысль.

– Верно. – Рейф криво усмехнулся. – А с чего вы взяли, что я был не прав?

– Шутите? Разве это имеет значение?

– Конечно, имеет!

Энни поколебалась, но затем дала еще один полезный совет.

– Здесь обычная логика не работает. Единственное, о чем стоит подумать, – как снова заставить ее улыбаться. А тут нужны красные розы.

Энни ушла, но Рейф даже не заметил этого. Его озарило.

Идиот!

Это, конечно, не новость. Как он сглупил! Разозлился на то, что Джейсон украл его идею. И ревновал Шелли!

Но ведь все совсем не так! Олмэн был уверен, что Шелли не говорила Джейсону о продаже ранчо. Она постоянно доказывала, что на дух не переносит этого типа. Так в чем проблема? Рейф вел себя как ребенок, который дулся на весь мир и хотел, чтобы его пожалели.

А почему? Из-за страха. Самого обычного страха. Он боялся, что снова останется один. Рейф возвел глаза к небесам. Милли была уверена, что его мама там. Кто знает? Может, так оно и было. На всякий случай Рейф улыбнулся. И ощутил тепло и покой.

– Привет, мам, – выдохнул он, а затем взял вилку и приступил к вишневому пирогу с ванильным мороженым.

Почти через час Рейф уверенно вошел в главное здание компании «Олмэн индастриз» и столкнулся с Джоди.

– Эй, где ты пропадал? Папа здесь, проводит собрание в зале заседаний. Поздравляет команду и радуется трофею. Счастлив, как ребенок в Новый год! Иди-ка и присоединись к празднованию!

Тот скривился.

– Придется...

Но на самом деле именно это ему больше всего хотелось сделать. Он поднялся на лифте на верхний этаж и встретил остальных членов команды, которые направлялись в противоположную сторону.

– Что, уже все кончилось?

– Давно, – усмехнулась Кенди. – Но Шелли до сих пор там с твоим стариком. Где ты был?

– Задержался.

– Тогда лучше поспеши и, может, успеешь увидеть, как наш приз смотрится на столе генерального директора!

Она усмехнулась, и Рейф направился к залу заседаний.

Он распахнул дверь. Джесси Олмэн сидел во главе стола.

– Привет, пап, – произнес Рейф, скользнув на соседний стул. – Я слышал, ты доволен этой консервной банкой, которую мы притащили.

Рейф глянул в сторону Шелли, надеясь прочесть ее мысли. Увы, она опустила ресницы, прижимая кипу папок к груди. Мужчина с упавшим сердцем отвел глаза.

– Да, вы привезли неплохой трофейчик! – сказал Джесси Олмэн и одобрительно посмотрел на Шелли. – Сегодня я счастлив! – Он усмехнулся. – Хорошо, что я послал Мэтта вам на помощь. На пего всегда можно положиться!

Шелли вздрогнула. Ей хотелось возразить, но это было бы не совсем корректно. Если Рейф сейчас и такое спустит...

– Погоди-ка минуточку, папуля! – резко произнес тот. Его лицо было равнодушным, но атмосфера потихоньку начала накаляться. – А с чего ты взял, что Мэтт вообще хоть что-то сделал?!

– Ну, я же его послал именно за этим, верно?

– Верно, – протянул Рейф, на мгновение встретившись взглядом с девушкой. – И его присутствие, безусловно, поддержало нас. Но он занимался своими личными делами и не появлялся на репетициях. Мэтт пришел только к самому выступлению. Все остальное сделал один человек. – Мужчина повернулся к Шелли. – И ты сейчас на нее смотришь.

Джесси разозлился.

– Я и без тебя знаю, что она поработала на славу! Мисс Синклер уже получила мою благодарность, к которой добавится солидный бонус. То же ожидает остальных.

Рейф покачал головой.

– Маловато будет.

Отец нахмурился. Он не привык, чтобы с ним кто-то спорил. Особенно один из его детей.

– Какого черта ты тут несешь, мальчишка?

Но Рейф не собирался отступать.

– Я говорю о том, что Шелли Синклер взяла лидерство в свои руки, отшвырнула меня, придумала лучший проект и организовала всех остальных так, что презентация прошла как нельзя лучше. Она – прирожденный менеджер. – (У девушки перехватило дыхание.) – Поэтому она получит нечто большее, чем просто бонус, – продолжал Рейф. – Мисс Синклер заслуживает повышения. Нам чертовски повезло, что она работает в этой компании.

Шелли почувствовала, как похвала болью отозвалась в душе. С одной стороны, было приятно узнать, что ее работу наконец-то оценили. Но с другой – девушка предпочла бы всем наградам теплую и любящую улыбку Рейфа.

– Что ж, замечательно, – неохотно согласился Джесси, сведя брови к переносице. – Прекрасно. Я поговорю с Мэттом, возможно, он знает, где девушка может быть полезна...

– Нет, – твердо возразил Рейф. – Я сам об этом позабочусь.

– Придержи коней! – взревел старик. – Я президент этой компании и...

– А я фактически генеральный директор! – Олмэн-младший отвел взгляд от Шелли и сурово посмотрел на отца. – Я принимаю решения. И считаю, что Шелли будет лучше всего работать в отделе перспективного развития.

– Что?! У нее нет подготовки!

– Это мое решение, папа, – Рейф поднялся и встал рядом с девушкой. – Мы сейчас пойдем и обсудим его. Я обговорю с ней это предложение и, если она его примет, дам тебе знать. До скорого!

Джесси зло пробормотал что-то, но Рейф решил, что вполне может пропустить это мимо ушей, и увел Шелли. У нее кружилась голова. Девушка никак не могла поверить, что Рейф наконец-то поставил отца на место и показал, что в дальнейшем не намерен мириться с его равнодушием. И она была польщена тем, что мужчина так высоко ценит ее. Но все это не решало их личных проблем.

Они спустились этажом ниже, где был офис Шелли и ее пятерых коллег. Рейф говорил быстро, обрисовав ей сложившееся положение и требования, которые будут предъявлены к менеджеру. Девушка кивала, хотя слушала его вполуха. И так ясно, что предложение просто великолепное. Лучше, чем она могла бы желать. Но Шелли собиралась его отвергнуть.

– Итак, что скажешь? – спросил он. – Ты заинтересована?

Девушка подняла глаза на Рейфа. Он и вправду считал, что это все решает. Словно между ними ничего не произошло. Нет, он ни за что не откроет сердце женщине. Дабы не рисковать своим драгоценным спокойствием.

Но в таком отношении к жизни нет ровным счетом ничего хорошего.

– Фантастическое предложение. Но – увы! – я отказываюсь.

– Ты с ума сошла?!

– Я не могу работать с тобой.

Рейф нахмурился.

– Шелли, я думал, мы забыли о старой вражде...

– Верно. Возникла новая проблема. Девушка попыталась улыбнуться, но тщетно.

Хватит ли у нее смелости?

Сделав очень глубокий вдох (даже легкие заболели), она расправила плечи и подняла подбородок, глядя Рейфу прямо в глаза и молясь, чтобы голос не дрогнул.

– Видишь ли, Рейф, я тебя люблю.

Тот был поражен. У Шелли сжалось сердце. Он этого не ожидал. А если бы любил ее хоть капельку, то был бы приятно удивлен, разве нет?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: