Иззи закусила губу, чтобы сдержать улыбку.

Корона из орхидей – на голове Гейбриела Пэриша?

Покашляв, чтобы не прыснуть от смеха, она бережно отложила корону и подняла небольшой кусок цветастой ткани.

– Скажи, что это салфетка, – попросил он.

Иззи разразилась смехом, при этом покачала головой и взмахнула рукой, показывая, что ничего не может поделать.

– Вы будете выглядеть... очень хорошо. – Ей удалось сказать это почти без смеха.

– Но почему у меня такое чувство, что это салфетка для обеда?

– Это набедренник, – объяснила она. – Такие когда-то носили настоящие мужчины Гавайев и Самоа.

Иззи задержала взгляд на кусочке хлопковой ткани, и сердце слегка запрыгало. Она опять увидит Гейба лишь в малюсеньком клочке ткани. После того как увидела его обнаженным накануне вечером, Иззи поняла: чем меньше она лицезреет его тело, тем лучше. Сразу почувствовав себя опустошенной, Иззи опустилась на кровать.

– Что случилось? – спросил Гейб.

– Думаю... мне надо помыть голову. – Может быть, холодный душ приведет ее в чувство?

– У тебя волосы и так прекрасно выглядят.

Она обернулась. Он отошел и стоял теперь у двойных дверей на балкон, освещенный яркими солнечными лучами. Она почувствовала, будто холодные пальцы сдавили ей сердце. Почему он не может быть ее настоящим мужем? Почему нельзя, чтобы то приятное, что он говорил и делал последние несколько дней, было искренним?

«Потому что мир вращается не вокруг грез и желаний Изабел Пибоди, вот почему! Пойми это и относись ко всему как взрослая!»

– Не трудитесь говорить мне комплименты, когда мы одни, мистер Пэриш.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вечер оказался веселее, чем Иззи могла себе представить.

Гейб, в крошечной набедренной повязке, олицетворял мужское начало. Даже с туземной короной на голове он был необыкновенно притягательным. Она лишь не могла избавиться от взрывов буйной фантазии, в которой Гейб хватал ее на руки и уносил в какую-то тропическую хижину, где бурно занимался с ней любовью...

Ей понравилась ее юбка из листьев. Понравилось, как она щекотала, прикасаясь к ногам, понравилось, что она такая праздничная. Но больше всего ее приводил в восторг Хьюго, откровенно радующийся нужному ему настрою вечеринки.

– Давай, Иззи, – позвал Хьюго, обращая на себя внимание, и протянул ей руку. – Пошли, потанцуй со мной хулу, девочка.

Она слегка заколебалась, но, решившись, вскочила со своего плетеного кресла.

– С удовольствием.

Прошла по теплому песку туда, где стоял Хьюго. Он был одет в более длинный наряд с шестью гирляндами на шее и с короной из розовых орхидей, надвинутой на лоб. Иззи, улыбаясь, взяла его за руку. Он вывел ее на площадку перед убегающим прибоем, откуда всем было хорошо их видно.

– Итак, леди и джентльмены, сейчас вы увидите самую лучшую в мире пару по исполнению хула-хулы на их первом выступлении! – Он высоко поднял руку Иззи. – Когда мы закончим, полагаю, будет уместно бросать деньги. – Сжал ей пальцы и отпустил. – Не забудьте, я сказал: деньги, не еду. – И прошептал для Иззи: – Ты молодчина, дорогуша. Я собираюсь танцевать шимми как профессиональный танцор. Но думаю, если ты лишь слегка покачаешь бедрами, на меня никто и смотреть не будет.

Она рассмеялась.

– Вы очень высокого мнения о моем танце.

Его смешок был похож на скрип ворот.

– Я говорю то, что вижу.

Он послал воздушный поцелуй и подал знак своему маленькому оркестру. Барабанщик начал отбивать ритм. После нескольких тактов три музыканта заиграли мелодию. Она была очень похожа на гавайскую.

Быстро вдохнув для храбрости, Иззи начала крутить бедрами и делать движения руками. Раскачиваясь в ритме музыки, Иззи видела Гейба, который стоял в тени, прислонившись к высокой пальме, образующей арку над морем.

Танцуя, Иззи все время поглядывала в сторону пальмы, чтобы знать, там ли Гейб. Он был там. Стоял очень спокойно, скрестив ноги. Раз или два поднимал руку и потирал себе сзади шею.

Через несколько минут Иззи заметила, что Хьюго больше не танцует. Он отошел в сторону, полностью уступив ей танцевальную площадку. Она было остановилась, но Хьюго поднял руки, прищелкивая пальцами.

– Продолжай! Продолжай! Ты – сама поэзия движения!

Она покраснела, но продолжала танцевать.

Гейб наблюдал за ней из тенистого уголка. Как сексуально она покачивает бедрами! Волнообразно колышущиеся листья юбки эротично открывали стройные бедра. Он поднял руку и потер кожу на затылке, где опять покалывало. Он ведь уже видел бедра Иззи. Видел ее в шортах, даже в купальнике. У нее красивые бедра, можно сказать, великолепные... этого нельзя отрицать. Но сейчас они словно дразнили его, выглядывая из-под колышущейся юбки, каким-то образом возбуждали его. Каким-то невозможным, непостижимым образом!

Вот она сделала едва уловимое движение, но эффект, произведенный на Гейба, был весьма заметен. Он сжал губы, выдохнул со свистом, потом снова стал массировать шею.

Иззи с радостью закончила танец, слегка поклонилась и поспешила к своему месту. Гейб уселся в кресло рядом с ней. Она не слышала других аплодисментов, кроме его. И видела лишь его улыбку. Эта улыбка была, как всегда, обаятельной, но в ней появилось то, чего Иззи не видела раньше. Она не могла точно назвать, что именно. Он встал, улыбаясь этой странной улыбкой. И тут она поняла – это восхищение. Он был восхищен!

И восхищение было не то фальшивое, что он изображал всю неделю, а искреннее. Оно так много значило для нее! Иззи застыла и посмотрела Гейбу в глаза. Он перестал хлопать и взял ее руки в свои.

– Это было... что-то потрясающее, – тихо заметил он. – Ты– что-то потрясающее.

Она с удивлением смотрела, как он подмигнул, потом наклонился и быстро, легко поцеловал ее в губы.

Своим поцелуем Гейб хотел сказать ей спасибо за то, что она все вытерпела. А вместо этого почувствовал, что жаждет вкусить большего. И сейчас же. Не раздумывая, он поднял руки и прижал ее к себе. Его губы снова коснулись ее рта. На этот раз поцелуй не был ни мимолетным касанием, ни искушением, ни притворством. На этот раз Гейб поцеловал ее с желанием, которого он не ощущал целую... Черт побери, он не знал, как давно, и не хотел терять времени, думая об этом. Единственной мыслью было – как прекрасно целовать ее губы. Ладони сами собой соскользнули с плеч и легли ей на спину, прижимая ее к себе. Ее тело было горячим. Горячим. Он никогда не думал, что у его маленькой исполнительной помощницы горячая кожа. Пибоди не была горячей. А вот Иззи... Иззи опаляла жаром.

Гейб почувствовал сопротивление и понял, что она отталкивает его. Услышал слабое всхлипывание. Проклятье! Что же он, черт побери, делает? Резко поднял голову. Она открыла глаза и, не говоря ни слова, прижалась щекой к его груди. Это выглядело как проявление привязанности, но то был очередной трюк. Он увидел боль в блеске ее глаз и почувствовал, как напряглось ее тело. Оглядев зрителей, заставил себя улыбнуться.

– Ой! – воскликнул он. – Забыл, где мы находимся.

Еще одна нескромная правда, но она сработала.

Хьюго начал аплодировать, Клара последовала его примеру. Гейб положил руку на плечи Иззи и слегка сжал их, принося немое извинение, которое он озвучит, как только они останутся одни.

Хьюго игриво хлопнул Гейба по плечу.

– Вы, молодые мужья! Вы полны энергии. – Он взял Иззи за подбородок, и она посмотрела на Хьюго. – Вот что я скажу вам, – начал Хьюго и при этом так широко зевнул, что Гейб понял: он играет. – Я устал. Что, если мы закончим на этом?

Он незаметно подмигнул Гейбу. То, что он имел в виду, Гейб понял бы, даже если бы был складным стулом. Их хозяин изящно предоставлял им возможность уйти в свою комнату и заняться любовью.

Не испытывая большой радости, Гейб подмигнул в ответ. Он знал, что, когда они с Иззи останутся одни, никакой любви не будет.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: