— Он мог предположить его, — сказала тихо Джиллиан.

— Пять цифр, — произнес Зак, глядя на нее. — Я видел, что три были набраны правильно. Он явно знал и оставшиеся две, так как я не услышал сигнала. И вы не спросите, что в этом такого странного? Он знал код, черт побери!

Джиллиан нервно сглотнула.

— Я имею в виду, он мог предположить, что кодом будет дата одного из дней рождения.

Дата. Нет, конечно, никто не может быть настолько глуп. Но когда Зак бросил взгляд на Камиллу, ее опущенная голова и мрачная гримаса сказали ему правду.

— Кто… Чей день рождения?

— Мой, — тихо сказала Джиллиан.

Он прикрыл глаза и сжал кулаки, пытаясь утихомирить злость, бушевавшую в нем.

— Разве никто, — спросил он голосом, дрожащим от ярости, — не подумал, что бывший жених просто может помнить семейные даты? — В конце он не сдержался и зарычал: — О чем, черт возьми, вы думали?

— Вы давили на меня! — закричала Камилла. — Я не могла больше ни о чем думать!

— И вы использовали дату дня рождения сестры!

— Я не думала, что это так важно!

— Не важно? — опешил он. — Вы что, совсем с ума сошли?

— Я думала, что теперь вы все будете держать под контролем! — закричала она. — Простите, если возлагала слишком много надежд на великого Зака Келлера!

Зак попытался что-то сказать, не выходя из себя окончательно, когда она неожиданно разразилась слезами. Он мог бы поставить на то, что испугал ее не больше, чем Джерри, но внезапная демонстрация женской беззащитности слегка охладила его злость.

— В слезах нет необходимости, — проворчал он. — Мы просто сменим код и…

Зазвонил сотовый, и Зак ухватился за него, как тонущий за соломинку.

— Да?

Звонил Паджетт. Ему повезло, он заметил Эйберсена на дороге от дома Уолтхэмов и проследил за ним до мотеля, где тот явно намеревался остаться. Краткий допрос показал, что Эйберсен был возбужден и одет в шорты, футболку и сандалии. Черный комбинезон, который он надел для проникновения в дом, при нем не нашли. Без сомнения, он выбросил его по дороге или спрятал под сиденьем автомобиля прежде, чем Паджетт заметил его. Расстроенный, Зак окончил разговор и доложил новости женщинам.

— Так что же нам делать? — спросила Джиллиан.

— Дрожать от страха, — злобно буркнула Джерри. — Он все еще бродит вокруг, а мы совершенно беззащитны.

— Утром мы сменим код, — успокоил их Зак.

— А как же сегодняшняя ночь? — спросила Джерри.

— Мой человек следит за ним.

— Он и раньше следил! — фыркнула Джерри, и было понятно, что она права. Она повелительно сложила на груди руки. — Вы должны остаться и охранять нас.

Камилла драматически воскликнула:

— Я не смогу сомкнуть глаз, если вы не останетесь! Мне кажется, я не усну, если вы не проверите мою спальню.

Зак отмахнулся.

— Думаю, вряд ли…

Камилла распахнула ресницы, и крупные слезы покатились по ее щекам.

— Это меня убивает, — произнесла она жалобно. — Я так устала от всего этого.

Зак не верил своим ушам. Камилла вела себя так, как будто не она была в ответе за этот ночной кошмар, а он. Зак не смог придумать ничего, кроме как шагнуть к ней и неуклюже похлопать по плечу.

— Вам надо немного поспать, — сказал он.

Когда Камилла бросилась к нему и прижалась лицом к груди, он опешил. Последовало долгое, неловкое раздумье, и наконец он неохотно обнял ее, одновременно поглядывая на Джиллиан. Маска безразличия на ее лице не обманула его. Ее огромные выразительные глаза не смогли скрыть обиды. Зак почувствовал себя предателем, и это укололо его. Джиллиан не была его подругой, и он ничего не был ей должен. В то же время его раздражало, что она смогла подумать, будто он предпочел ей сестру. Он уронил руки и отодвинулся от Камиллы, которая всхлипывала и терла глаза пальцами.

— Я не сомкну глаз, если вы не останетесь, — повторила она надрывно.

Зак недовольно кивнул и снова взглянул на Джиллиан, свернувшуюся на кровати и сунувшую руку под голову. Картины его прерванного сна вспыхнули перед его мысленным взором, и он понял, что этой ночью спать ему не придется в любом случае. Джиллиан притягивала его настолько, что он шагнул к ее кровати прежде, чем понял, что делает. Он осторожно расправил покрывало и дотронулся пальцами до ее лба, стараясь не поддаться желанию прижаться губами ко рту.

— Спи, — сказал он. — Я посторожу до утра.

Она кивнула и повернулась на бок. Слава богу, она не понимала, насколько тяжело было ему уйти.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Зак аккуратно прикрыл дверь и обратился к обеим женщинам:

— Попытайтесь уснуть. Если вы еще не проснетесь, когда я буду уходить, я сам установлю систему перед уходом.

— А код? — спросила Джерри.

— Я суну листок под дверь спальни.

— Кстати, о спальне, — вмешалась Камилла. — Я понимаю, что это глупо, но было бы хорошо, если бы вы проверили мою комнату, просто чтобы быть уверенным, что все окна закрыты и все такое.

На этот раз Зак позволил себе красноречиво закатить глаза и, не отвечая, направился вниз, к ее спальне.

— А вы, Джерри? Мне поискать вора под кроватью?

— Я загляну туда сама, — сказала та высокомерно, как будто мысль о мужчине в ее комнате была для нее невыносимой. — Если там будет что-нибудь неподобающее, я сообщу вам.

Дверь в комнату Камиллы была открыта нараспашку. Он вошел, отыскал выключатель и зажег свет. Камилла последовала за ним и прикрыла дверь. Зак понимал, что ей нужно от него что-то еще, помимо поисков несуществующего посетителя. Обернувшись, он бросил резко:

— А теперь выкладывайте, что у вас на уме?

Мгновение она глядела вдаль, принимая решение.

— Хорошо. Дело вот в чем. Я волнуюсь за сестру.

— Она достаточно защищена.

— Я говорю не о Янсене, а о вас.

Он слегка напрягся.

— А в чем дело?

Она уселась на край кровати.

— Конечно, вы заметили растущий к вам интерес с ее стороны.

Скорее это растет мой интерес к ней, подумал Зак.

Камилла сбросила туфли и села, поджав ноги.

— Я была бы вам признательна, если бы вы не поощряли Джиллиан. Я не хочу, чтобы она питала бесплодные надежды.

— Бесплодные надежды? — откликнулся он бесцветно. — Вы полагаете, что для Джиллиан надеяться на ответный интерес безнадежно? Мадам, у вас ложные понятия о вашей сестре.

— Думаю, я знаю ее получше вас, — возразила Камилла. — Я просто хочу, чтобы вы уделяли ей поменьше внимания и не обнадеживали ее. Вы имеете какие-то серьезные намерения относительно моей сестры?

Намерения. Слово упало как скала, и Зак инстинктивно отступил. Он открыл рот и снова закрыл. Единственным его намерением было держаться подальше от Джиллиан. Ему это не удавалось, но Камилле незачем знать.

— Тогда оставьте ее, — выдержав паузу, сказала она настойчиво.

Зак взглянул на нее, ничего не обещая, но понимая сердцем, что она права. Сейчас ему действительно следовало быть подальше от Джиллиан Уолтхэм. Да, проблема.

Джиллиан лежала в кровати, вслушиваясь в звук его шагов. Что он делает у Камиллы так долго? Пусть Камилла потрясена, но успокоить ее не заняло бы столько времени. Перед ее глазами вспыхнула картина, где он стоит, обнимая Камиллу. Сердце ее упало. Камилла такая привлекательная и удачливая… И очень опытная в обращении с мужчинами, знает, как привлечь их и заставить смотреть только на нее. Вздохнув, Джиллиан закрыла глаза и попыталась ни о чем не думать. Но когда наконец услышала звук открывающейся двери и шуршание ног по ковру, сердце ее подпрыгнуло. Она села в постели, на что-то надеясь, однако звук шагов, не затихая около ее двери, удалился. Разочарование затопило ее.

Кем она себя считает? Такой мужчина, как Зак Келлер, не может интересоваться ею всерьез. Да, когда он разбудил ее, ей снился тот поцелуй, но реальность разрушила мечты и показала все в истинном свете. Временная безопасность — вот все, что он ей предложил. А она прочла в его действиях слишком многое!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: