— Самая вежливая вещь, которую вы только можете сделать, — это держаться подальше от дороги.
— Может, для вас это и послужит открытием, но в штате Вашингтон существует закон, запрещающий употреблять любые напитки, находясь за рулем, — заговорила Дори, сделав шаг вперед и уперев руки в бока. — Вы не можете обвинять меня в том, что пролили кофе. Его вообще не должно было быть у вас в машине.
Она надеялась, что праведного негодования в ее тоне хватит на то, чтобы убедить мужчину, — она прекрасно знает, о чем говорит. Он также сделал шаг вперед, и от неистового гнева в его глазах по ее телу пробежала дрожь.
— Вы практически послужили причиной аварии.
— Я уже извинилась за это, — сказала Дори, зная, что, если их спор продолжится, именно она окажется проигравшей. «Береженого Бог бережет» — так всегда говорил ее отец, и в кои-то веки она была готова последовать его совету. — Если это поможет, я заплачу за химчистку.
Зазвонил школьный звонок, и Денни заторопился к машине, чтобы взять книги и свой ленч.
— Мам, мне надо идти.
— Конечно, милый, хорошего дня, — ответила Дори, стараясь найти визитку на дне своей сумочки.
Пусть такой день будет хотя бы у одного из них. Утро определенно не обещало ей ничего подобного.
— Не забудь, у меня тренировка по футболу после занятий, — напомнил он ей, направляясь к ступеням школы.
— Не забуду, милый.
— И еще, мам…
— Да, Денни? — ответила она раздраженно, ее терпение истекало.
— Обещаешь подумать о том, что я тебе сказал?
Дори недоуменно посмотрела на него.
— Ну, ты знаешь, чтобы у меня появился новый папа?
— Я подумаю об этом, — ответила она, чувствуя, как краска заливает шею и поднимается к лицу.
Лицо Денни озарилось радостной улыбкой, а потом он повернулся и побежал к своим одноклассникам.
Поиски визитки помогли Дори немного уменьшить невероятное смущение, которое она испытывала. Другой мужчина, возможно, сказал бы что-то, чтобы она почувствовала себя уверенней, но только не этот тип.
— Я знаю, моя визитка где-то здесь.
— Забудьте, — грубо произнес мужчина.
— Нет, — ответила она. — Я виновата, поэтому заплачу.
Так и не найдя карточку, Дори написала имя и свой адрес на обратной стороне списка покупок.
— Вот, — сказала она, протягивая ему листок бумаги.
Он быстро просмотрел написанное и положил лист в карман пиджака.
— Спасибо, миссис Робертсон.
— Это была моя ошибка.
— Думаю, вы уже признали это. — Казалось, ничто не может пробить напускное безразличие этого мужчины.
— Я буду ждать счета, мистер?..
— Паркер, — неохотно ответил он, направляясь к своей машине. — Гевин Паркер.
Имя было знакомо Дори, но она никак не могла вспомнить, где же слышала его. Странно. Ведь Денни тоже узнал его.
— Мистер Паркер, — позвала его Дори.
— Да, — раздраженно повернулся он.
— Извините, но не могла бы я посмотреть на бумагу, которую дала вам.
Он вытащил из кармана лист и вручил ей, а его губы нетерпеливо сжались в линию.
Дори просмотрела список покупок, надеясь, что запомнит все верно.
— Спасибо. Я просто хотела удостовериться, что все запомнила.
В ответ он лишь бросил холодный взгляд. И к тому времени как Дори завела автомобиль и поехала в сторону офиса страховой фирмы, все пункты из списка выветрились из ее головы. Но она отлично помнила выражение его глаз, от которых стыла кровь. Хотя Дори обычно не обращала на рот мужчин никакого внимания, его губы приковывали к себе внимание — они были четко очерченными и выдавали решительность, что так нравилось многим женщинам. А еще он был атлетически сложен. Какой нелепой она должна была казаться! Дори больше не хотела оставаться в подобном положении ни единой секунды.
Когда она приехала, парковка для сотрудников была уже заполнена, и ей пришлось искать место на улице, что было практически невыполнимо в это время суток. Дори повезло — она нашла небольшое местечко в трех кварталах от офиса компании, где она занималась выпиской полисов страхования жилища.
К тому моменту, когда добралась до своего рабочего места, Дори была истощена, раздражена, да к тому же опоздала на десять минут.
— Ты опоздала, — заявила ей Сенди Шампу, когда Дори опустилась на свой стул.
— А я и не заметила, — иронично ответила Дори, бросая сумочку в нижний ящик стола и делая вид, что испытывает невероятный интерес к папке на столе, когда мимо прошел ее босс — мистер Сандстром.
— Ты всегда умудряешься прийти на рабочее место вовремя, — сказала Сенди, игнорируя сарказм собеседницы. — Что же случилось сегодня?
— Что конкретно тебя интересует — неприятное происшествие на дороге с ужасным мужчиной в дорогом костюме или разговор с Денни, который заявил, что мне следует найти ему нового отца?
— А знаешь, он прав.
— Кто прав? — робко улыбнулась и захлопала густыми ресницами Дори, нарочно прикинувшись непонятливой. — Денни или тот мужчина в костюме?
— Конечно же Денни! Тебе следует подумать о замужестве. И пора бы уже жить как все остальные люди.
— О-о-о… — Дори откинулась на спинку стула. — Ты все неправильно поняла. Денни хочет нового отца так же, как он хотел новый велосипед. Его не интересует новый муж для меня… — Она замолчала и закусила нижнюю губу, когда внезапно в ее голове появилась одна мысль.
— Что такое? — спросила Сенди.
— Я поняла. — Глаза Дори засветились. — Велосипед.
— Ты хочешь подкупить сына, чтобы он забыл о том, что ему нужен отец? — Подруга посмотрела на Дори так, как она обычно смотрела на людей, которые показывали ей фотографии своих детей.
— Нет, Сенди, — простонала Дори, медленно покачивая головой. — Поверь мне, ты не захочешь узнать, о чем я подумала.
— Ну, если ты так считаешь. — Сенди нахмурилась и взяла из своей папки новый полис.
Несмотря на такое беспокойное утро, сам день прошел очень быстро и без каких-либо происшествий. Дори как раз готовилась к разговору с сыном, когда услышала, как он зашел в дом. Бутсы свешивались у него с шеи.
— Привет, мам. У нас есть что-нибудь пожевать?
— Скоро будет ужин.
— Но я умираю от голода сейчас.
— Хорошо, накрывай на стол.
Дори подождала, пока Денни помоет руки и поставит две тарелки на круглый дубовый стол, а затем заговорила:
— Я подумала над тем, что ты сказал сегодня утром.
— Было больно? — спросил Денни, лукаво улыбнувшись, отчего на его щеках появились две ямочки. — И что ты решила?
— Знаешь… — Дори сосредоточила все свое внимание на куске мяса, который она жарила, а затем продолжила: — Должна признать, что я совсем не была счастлива, услышав твою просьбу. По крайней мере, тогда.
— А сейчас? — Денни встал рядом со столом, внимательно наблюдая за ней.
Она замолчала, собирая всю свою решимость.
— Чем больше я думаю об этом, — наконец ответила она, — тем лучше понимаю, что в твоих словах действительно есть смысл.
— Тогда мы можем начать поиски? — Его голос задрожал от восторга. — Я присмотрел кучу отличных парней. Есть Джейсон — он помогает тренеру с футбольной командой. Он действительно хороший, но не думаю, что достаточно взрослый. Девятнадцать ведь это слишком мало?
Дело обстояло куда хуже, нежели думала Дори.
— Не так быстро, — ответила она, пытаясь выиграть время. — Мы должны сделать все постепенно.
— Отлично, — пробормотал Денни и недовольно вздохнул. — Я знаю, что это значит.
— Это значит, что сначала мы поужинаем, а затем составим список — то же самое мы делали, когда покупали тебе велосипед.
— Эй, а это отличная идея. — Лицо Денни просветлело.
Сама же Дори не была так уверена в этом. Он быстро поел и в ту же минуту, как была вымыта и поставлена на место посуда, положил на стол большой блокнот.
— Ты готова? — спросил он, прекращая жевать резинку на конце карандаша.
— Готова.
— Для начала мы должны подобрать мужчин твоего возраста.