— Мы позволим этой несчастной собаке поиграть с нами, — объявил Джейсон.
— Мне надо убрать в кухне, — покачала головой Линда.
— Нет, мама, так нельзя! — сообщил ей Джейсон. — Ты нам нужна в команде.
Когда все выбежали на задний двор, Линда обнаружила, что они с Трейси остались вдвоем. Это не было случайностью — Трейси ждала этого момента.
— Простите, — робко начала девушка. — Я сожалею, что так получилось у моей сестры с вашим мужем.
Она не уточнила, о чем сожалеет. О смерти или о любовной связи. Да это и не имело значения. Линда увидела, что в Трейси есть не только застенчивость, но и большая отвага. Такая отвага, которая позволила ей выйти из неловкого положения в разговоре с глазу на глаз. Едва ли Трейси была старше Бобби, но она уже растила ребенка своей сестры.
— Спасибо, — Линда чуть коснулась руки девушки.
Такая мелочь — несколько секунд, несколько слов. А горечи в сердце Линды стало меньше. Она и Трейси вышли на задний двор и присоединились к остальным. Во дворе под ногами шуршали листья. Сквозь голые ветви деревьев ярко светило осеннее солнце.
Они сбились со счета. Линда все время смеялась. Рику, в котором был силен дух соперничества, в конце концов пришлось согласиться, что им так и не узнать, кто победитель. Наконец он бросил это дело, взял ее за руку, и они ушли, оставив молодых доигрывать.
— Хочешь пойти убрать в кухне? — спросила она.
— Нет, это может подождать.
Он все еще держал ее за руку. Они сели в соломеные кресла-качалки на веранде и наблюдали, как Джейсон, девушки и собака носятся по двору. Когда же все выбились из сил, Бобби взяла малышку за руку, и они побежали к куче листьев. Скоро из-под оранжевых и красных листьев стал доноситься восторженный визг.
Трейси сидела на качелях из старой шины, которые соорудил Рик.
— Когда ты нашел на это время? — спросила Линда.
— Милдред настаивала.
Линда снова посмотрела на дочь, которая играла в листьях с Анджелиной. А Джейсон смотрел на Трейси, и на его красивом молодом лице появилось необычное выражение. Из гостиной донесся богатырский храп. Линда и Рик засмеялись.
Время остановилось.
Линда посмотрела на этого мужественного, честного, порядочного мужчину, встала со своего кресла и подошла к нему. Она села к нему на колени, послюнявила пальцы и прижала хохолок, который торчал на его затылке.
А потом слезы потекли по ее щекам. Она плакала, пока его рубашка не промокла насквозь. Он не останавливал ее и не успокаивал. Просто обнимал и ждал. Ждал, как всегда.
Наплакавшись, Линда поцеловала его. Она целовала Рика так долго, как давно хотела. Целовала, пока не задохнулась, пока не почувствовала, что наполнилась жаждущая душа, склеилось разбитое сердце. Линда остановилась, только услышав вой собаки.
— Тупое создание, — в сердцах бросила она.
— Я решил, как мы ее назовем, — ласково сообщил Рик. — Я хочу назвать его Феникс.
Собака помахала хвостом.
— Феникс, — прошептала Линда и обнаружила у себя на коленях огромные лапы. Собака протиснулась между ней и Риком и слизывала у нее с лица слезы.
— Феникс, — твердо повторил Рик. — В честь мифологического героя, который возрождается из пепла и разрушения, растет, становится сильнее и лучше. Это символ надежды.
— Феникс, — услышали они ворчливый голос, — какое нелепое имя для собаки.
А собака, будто узнав свое имя, подбежала к Милдред, которая стояла на пороге.
— Если вы будете прилично себя вести, — строго заметила она, гладя собаку, — можно попробовать десерт.
Вечером дом опустел. Остались только Рик и Линда. Джейсон повез домой Трейси и Анджелину. Бобби взяла машину матери, чтобы отвезти домой Милдред. Она сказала, что потом собирается навестить старого друга.
— Надеюсь, это не тот парень, который играет на барабанах, — пожаловалась Линда Рику.
Старый дом наполнял душу покоем.
— Я еще не опробовал ванну, — прошептал Рик.
— Не опробовал? — Она поняла, что тоже говорит шепотом. — Это что? Приглашение? — Вдруг она представила картину: они оба в ванне, никаких барьеров, ничего, кроме мыльных пузырей.
— Нет, предложение. Я хочу разделить эту ванну с тобой, — серьезно произнес Рик. — Как и постель. Как и этот дом. Как и мою собаку. Как Милдред. — Он остановился и потом спокойно закончил: — Как и мою жизнь.
— Договорились, — согласилась она. — Следует ли нам начать с ванны?
— Нет, не думаю, что нам надо начать с ванны.
Она решила, что он хочет начать с постели. Но ошиблась.
— Я хочу, — мягко начал он, — начать со свадьбы.
Она вспомнила, что не так давно, целую жизнь назад, лежала в сентябрьской траве и пыталась определить, какое послание приготовила для нее красивая редкая птица журавль, прокладывающий путь к утренней звезде.
В то утро журавль позвал ее за собой. Ее душа поняла и приняла приглашение. Тогда ей показалось, что ее очередь идти за звездой.
Теперь она видела, что это не так. Ей не надо бежать за мечтами. Ей пора вернуться.
КОНЕЦ
Внимание! Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам