— Нет, Джейк одолжил мне одну из своих.

Он завел мотор, а затем повернулся и пристально посмотрел на Карину.

— Что-то не так?

— Мама очень расстроилась, когда я согласилась поехать с тобой. Она до сих пор винит тебя во всех несчастьях, произошедших с нашей семьей.

Только этого ему сейчас не хватало. Выехав на шоссе, Джад спросил:

— Твой отец тоже так считает?

Она пожала плечами.

— Не знаю. Он ничего не сказал. — Она посмотрела на него. — Маме и так пришлось многое пережить, а я снова ее огорчила.

— И все же ты согласилась поехать со мной.

— Я уже пообещала тебе, и к тому же мне очень хочется познакомиться с твоей семьей. Я сказала маме, что ты бы не арестовал Эла и Бена, если бы они не были причастны к контрабанде наркотиков!

Услышав точку зрения Карины, он успокоился, но ему было неприятно, что ее мать заняла такую непримиримую позицию по отношению к нему. Взяв Карину за руку, он сказал:

— Я рад, что ты поехала со мной. Я бы очень расстроился, если бы ты передумала. — Ее рука была холодной. — Волнуешься?

— Немного.

— Пожалуйста, успокойся. Ты познакомишься с моими родителями, Джейком, Джередом, их женами и детьми Джейка. Уверяю тебя, никто из них не кусается.

— Слава богу! Ты меня успокоил.

Он положил ее ладонь к себе на бедро.

— Предупреждаю, они будут тебя подкалывать. Единственный способ заставить их замолчать — отвечать тем же.

— Я постараюсь.

Два часа спустя они въехали на территорию ранчо, и Карина удивленно огляделась. Она ожидала увидеть большой дом, но вместо этого вокруг простирались бескрайние луга, на которых паслись стада.

Они проехали несколько миль, прежде чем Карина обнаружила признаки человеческой жизни. Дом, рядом с которым они остановились, был размером с отель. Он походил на особняк девятнадцатого века. Она принюхалась.

— Чем это так вкусно пахнет?

— Отец готовит барбекю. — Джад помог ей выбраться из машины, взял ее за руку, и они прошли во внутренний дворик. Там их ждали три пары и маленькая девочка.

Мужчины поднялись сразу же, как только их увидели. Самый старший из них, выйдя вперед, произнес:

— Добро пожаловать в наш дом, Карина. — Улыбаясь, мужчина протянул ей руку. — Я Джо Креншо, отец Джада. — Они подошли к столикам. — Это моя жена Гейл, сын Джейк, его жена Эшли, их дочь Хитер и сын Джои.

— Ты красивая, — сказала Хитер. — И похожа на куклу, которую папа подарил мне на день рождения. Хочешь посмотреть на нее?

— Конечно, — ответила Карина, и девочка побежала в дом.

— Это мой сын Джеред и его жена Линдси, — продолжил Джо. — А это Карина Пэттерсон, женщина, по которой Джад сохнет уже полгода.

— Совершенно верно, папа, — ответил Джад.

Карина перевела взгляд с одного брата на другого.

— Не знала, что в этой части штата водится столько высоких красивых мужчин.

Эшли встала и обняла ее.

— Ты еще младшего не видела. Проходи, выпей с нами холодного чая.

Сев за стол, Карина продолжила разглядывать братьев Креншо. Все они были просто великолепны. Хорошо сложенные, остроумные и очень сексуальные. Она могла оценить их привлекательную внешность и обаяние, но ее сердце билось спокойно, пока она не встретилась взглядом с Джадом.

Вдруг открылась дверь и послышался топот маленьких ножек. К Карине подбежала Хитер.

— Вот, — сказала девочка, протягивая ей куклу. Карина взяла ее и улыбнулась. У куклы были длинные темные волосы. На ней был национальный мексиканский костюм. — Правда, она красивая? — спросила Хитер. — Это моя самая любимая кукла.

— Она даже спит с ней, — усмехнулась Эшли.

Хитер обратилась к Джаду:

— Ты привез Карину специально для меня, дядя Джад? — В ее глазах блестели озорные огоньки.

— Милая, я привез ее, чтобы доставить удовольствие всем нам. Карина красивая и очень добрая.

— Ее зовут София, — объяснила Хитер, забирая куклу у Карины. — Можешь поиграть с ней, если хочешь.

— Большое спасибо, может, как-нибудь потом.

Следующие несколько часов пролетели для Карины незаметно. Она помогла женщинам приготовить ленч, затем понянчила Джои, пока остальные резали салаты. После этого она под неугомонную болтовню Хитер совершила экскурсию по дому. Но больше всего ей понравилось, когда женщины рассказывали ей о том, как они познакомились со своими мужьями. Это были трогательные и романтичные истории. Она восхищалась Гейл, которая сумела вырастить настоящих мужчин из четверых сорванцов.

Познакомившись с друзьями и соседями Джада, она еще больше узнала о нем и его семье. Когда пришли музыканты, мужчины сдвинули столы в сторону, чтобы освободить место для танцев.

Стоя неподалеку, Карина наблюдала за происходящим. Джад подошел к ней сзади и обнял за талию.

— Ты сможешь выдержать эту суматоху еще несколько часов? — спросил он, покусывая мочку ее уха.

Карина повернулась и поцеловала его.

— Я не вижу никакой суматохи. Каждый выполняет свои обязанности, даже Хитер.

— Я уже сбился со счета, сколько раз отец устраивал вечеринки после моего рождения. Как-то я сказал ему, что, если бы мы не разводили скот, он бы разорился, покупая мясо.

Она посмотрела на него.

— Мне понравились твои родители, Джад.

— Я рад. Они без ума от тебя. Отец не может поверить, что у меня такой хороший вкус, а мама спросила, не работала ли ты моделью. Они оба не могут понять, как мне удалось привлечь твое внимание.

— Они знают о моих братьях?

— Да. У меня нет секретов от близких. То, что совершили твои братья, не имеет никакого отношения к тебе. Я знаю, ты их любишь, но если бы они не нарушили закон, то не попали бы в тюрьму.

— Я знаю, но моим родителям тяжело это принять.

— А я буду постоянно напоминать им об их потере.

— Боюсь, что так.

— Я смогу с этим жить, Карина, и надеюсь, ты тоже.

Она вздохнула.

— В Нью-Йорке все было проще, не так ли?

— Да, наверное, но у нас обоих есть семьи, и они являются неотъемлемой частью нас самих. Мы должны учитывать это, если хотим и дальше продолжать наши отношения.

— Я знаю, — печально ответила Карина, отстраняясь от него. — Пойду спрошу, не нужна ли моя помощь.

Джад с тяжелым сердцем наблюдал за тем, как она удаляется от него. Он знал, что при сложившихся непростых обстоятельствах строить отношения с Кариной будет довольно сложно. Он приложил все усилия, чтобы забыть ее, но так и не смог.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Карину разбудил звук открывающейся двери. Повернувшись, она увидела тень, двигающуюся к кровати, и тихо произнесла:

— Надеюсь, это ты, Джад, а не кто-то из твоих братьев!

Рассмеявшись, Джад упал на кровать, прижал Карину к себе и поцеловал. Ее тело таяло как воск в его объятиях. Наконец он оторвался от нее и спросил:

— Теперь ты меня узнаешь?

— Я не уверена, — пошутила она. — Поцелуй меня еще раз.

Их физическая близость была быстрой и неистовой, и они оба достигли наивысшего удовольствия.

Восстановив дыхание, Джад сказал:

— Я должен идти в свою комнату.

Карина взъерошила его волосы.

— Кто же тебя выгоняет, бедняжка?

Он перекатился на спину и вздохнул.

— Джейк. Он сказал мне, что если я хочу лечь с тобой в постель, то должен сделать это немедленно, потому что Хитер может проснуться до того, как мы начнем.

— Что ж, это объясняет твою поспешность.

— Нет, я спешил, потому что мы несколько недель не занимались любовью — и я изголодался по тебе.

— Сейчас тебе хорошо?

— В данный момент, да. — Он покрыл поцелуями ее шею и плечо. — Ты не хочешь отпраздновать Рождество с нами?

— Я бы хотела, но не могу. Мои родители расстроятся. Им и так тяжело принять то, что я снова с тобой встречаюсь. Поскольку Эл и Бен не приедут домой на Рождество, я не могу оставить их одних.

Он скользнул рукой по ее груди и начал поигрывать сосками.

— Надеюсь, со временем мои отношения с твоими родителями перестанут быть напряженными.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: