Коди остановил пикап рядом с «гео» Шерри. Отстегнув ремень безопасности, девушка потянулась за сумочкой.

— Мне понравилось, как вы вели машину, — сказала она, протягивая ему руку.

— Всегда рад. — Он быстро пожал ей руку и выпрыгнул из машины, чтобы помочь. Когда его ладони оказались на талии девушки, глаза их встретились. На миг Шерри замерла, у нее просто не было сил двинуться, как будто его прикосновение парализовало ее. И только когда Коди отвел взгляд, она обвила руками его плечи и спустилась на землю. Их глаза снова встретились, и девушка прочитала в его взгляде затаенное сожаление

Он слегка отступил, и ей показалось, что между ними возник какой-то невидимый барьер.

— Я не собираюсь извиняться за то, что целовал вас прошлой ночью, — тихо сказал он.

— Так вы все-таки жалеете об этом?

— Да, сейчас даже больше, чем раньше.

Суровая нотка в его голосе удивила Шерри.

— Почему? — она почти прошептала это слово.

— Потому что будет чертовски сложно не повторить этого еще раз. — Он отвернулся и направился к пикапу, забрался на переднее сиденье и завел мотор.

Шерри села в свою машину и через пару минут уже была у клинике. Припарковав «гео» позади здания, девушка вошла через главный вход. Миссис Колсон поприветствовала ее широкой улыбкой.

— Добро пожаловать!

— Спасибо. У Элли родился замечательный мальчик.

— Я уже в курсе. В наших краях слухи распространяются с ужасной скоростью. Элли заявила, что без вас рожать больше не будет. Она считает, что вы большая удача для Пеппера.

Шерри рассмеялась:

— Полагаю, от дока Линдси никаких известий?

— Нет, почему же. Он позвонил сегодня утром проверить, как идут дела.

Шерри вздохнула с некоторым облегчением. Во всяком случае, хоть какое-то чувство ответственности у этого человека было.

— Я бы хотела поговорить с ним, когда он снова позвонит.

— Нет проблем. Ему тоже хочется поговорить с вами. Похоже, произошла ошибка — вы должны были приступить к работе только через две недели.

— Как раз это я пытаюсь все время объяснить, — решительно заявила Шерри. — Мне вообще не стоило заезжать сюда, так как все решили, что раз уж я здесь, то могу начать работать.

Повертев в руках папку, миссис Колсон извлекла оттуда договор и бегло ознакомилась с его содержанием.

— Док прав. Однако почему же вы появились здесь так рано?

На миг Шерри показалось, что, даже прокричи она это в рупор, ее бы все равно никто не услышал.

— Я просто решила заглянуть сюда по пути в Хьюстон, — терпеливо повторила она. — А мэр Боуи решил, что я остаюсь, впрочем, док тоже так подумал. И прежде, чем я успела хоть слово вымолвить, он выскочил за дверь с удочкой в руках.

— Но вам надо было объяснить.

Шерри стиснула зубы, чтобы не закричать.

— Я пыталась, но никто даже не потрудился выслушать меня.

— Хорошо, док просил передать вам, что где-то к полудню он вернется. Сказал, что все равно клев в начале сезона плохой.

— Тогда мне нужно позвонить друзьям и предупредить, что я немного задержусь.

— Конечно, звоните. Город все оплатит.

Приняв душ и сменив одежду, Шерри стала дозваниваться подруге.

— Я в Пеппере. Долгая история, но выбраться отсюда смогу только вечером, так что в Хьюстон прибуду завтра ночью.

— Без проблем, — заверила ее Нора. — Я так рада, что ты приезжаешь! Мне тебя очень не хватало.

— И мне тебя тоже.

— Ну и как тебе Техас? — поинтересовалась Нора.

В свете последних событий это был не самый лучший вопрос.

— Я туг совсем недавно, чтобы успеть составить мнение. Люди достаточно дружелюбны, и я думаю, что скоро освоюсь с местным диалектом.

Нора засмеялась.

— О, Шерри, мне просто не терпится увидеть тебя. Но не волнуйся, я уже решила провести с тобой краткий курс по изучению нашего штата и местных обычаев. Ты полюбишь все это так же, как и я.

— А как Рауди? — спросила Шерри.

— Как всегда, в делах, но ходит вокруг меня кругами: с работы — домой, потом — за стол, а вечером — в постель. Одним словом — отличный отец и самый лучший муж.

— Валери и Стеффи передают тебе привет. И папа тоже.

— После разговора с тобой мне их еще больше не хватает. Рауди обещал, что мы съездим в Орчард-Вэлли где-нибудь к осени, но не думаю, что папа сможет так долго ждать. У меня предчувствие, что он сам появится здесь к концу лета.

Шерри засмеялась:

— Ну по крайней мере я буду у вас раньше его.

— Мы рады тебе в любое время.

У Шерри значительно поднялось настроение после беседы с давней подругой. Но у Норы был такой счастливый голос, что Шерри с трудом подавила приступ зависти. У Норы и Рауди уже было два ребенка, и они подумывали о том, чтобы завести третьего. Ее подруга всегда с ума сходила по детям, и Шерри удивлялась, почему она не стала кем-то вроде педиатра.

Чтобы как-то скоротать время до приезда дока, Шерри полистала медицинские журналы. Когда она взглянула на часы, был уже полдень.

В дверь просунулась голова миссис Колсон.

— Давайте я принесу вам чего-нибудь на ланч?

— Нет, спасибо. — Томительное ожидание полностью лишило ее аппетита.

— Я собираюсь взять себе салат. Всегда заказываю еду в «Желтой розе». Может быть, все-таки поедите что-нибудь?

— Нет, спасибо.

Минут через пятнадцать в дверях приемной появилась Донна Джо с мясным салатом в руках и сразу же плюхнулась в кресло. Миссис Колсон была за стойкой, а напротив нее устроилась Шерри с сумочкой и чемоданом, всем своим видом показывая, что готова к отъезду.

— К нам приехала ассоциация скотоводов, — пояснила Донна Джо, снимая обувь и осторожно растирая опухшие ступни. Как и накануне, она окинула Шерри любопытным взглядом. — Я слышала, вы прошлой ночью приняли у Элли роды.

Да уж, новости в этом городке распространялись со скоростью света. Шерри кивнула.

— Наверно, ночь вы провели у Элли и Люка, потому что мэр Боуи все утро вас разыскивал. Даже в клинике вас не было.

— На самом деле Коди Бэйлман привез меня к себе домой.

— Так вы что, всю ночь у Коди провели? — спросила Донна Джо. И официантка, и миссис Колсон с интересом взглянули на Шерри.

— Было уже два часа, когда Элли родила. Я была измучена, Коди тоже. — Ей вовсе не хотелось произвести неверное впечатление. — Ничего такого не случилось. Я имею в виду, ничего, что касается… э-э-э… — Она попыталась найти подходящие слова. — Коди вел себя как настоящий джентльмен.

— Разве кто-нибудь сомневается? — Донна Джо подмигнула миссис Колсон.

— А что такого в том, что я провела ночь у Коди?

— Да ничего, — поспешила успокоить ее миссис Колсон, — Коди ведь джентльмен.

— Такой же, как любой техасец, — прыснула Донна Джо. — Ну что. Марта, сама ей скажешь или мне сказать?

— Сказать что? — спросила Шерри.

Донна Джо и миссис Колсон обменялись многозначительными взглядами.

— Так что? — переспросила Шерри.

— Думаю, не стоит, — после некоторого раздумья высказала свое мнение миссис Колсон. — Она и сама скоро обо всем узнает.

Донна Джо кивнула:

— Ты права.

— Что я сама узнаю? — попыталась Шерри в третий раз, но слова ее снова остались без внимания.

— Марта сказала, что вы уезжаете, — перевела разговор на другую тему официантка. — По пути заскочите в кафе, и я вам приготовлю на дорогу ланч. Может, сейчас вы и не голодны, но аппетит приходит во время езды.

— Спасибо, непременно буду.

Около двух прибыл док, усталый и недовольный.

— С самого рассвета на ногах, — бурчал он. — Надо было сразу догадаться, что для рыбалки еще слишком рано.

— Гарантирую, через две недели клев будет отменный, — пообещала Шерри.

— Надеюсь, — проворчал док. — Могли бы и сразу сказать, что у вас еще две свободные недели.

Шерри пришлось прикусить язык, чтобы не напомнить ему, что и так сделала все возможное для этого, разве только не бросилась под колеса его грузовика.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: