— Есть один выход, — уклончиво протянула она.

— Пэт! — Памела покачала головой. — Это нечестно!

Пэт скептически поджала губы.

— Пам, дорогая, у нас не будет другого выхода. Если они не будут знать о четвертом круге, не будут знать, что их ожидает западня, они не вернутся — ни Коннор, ни Лайен.

29

Перемещаться решили из разных мест, но одновременно.

Недалеко от развалин монастыря в скалах была небольшая пещера. О ней трое демонических авантюристов знали еще с прошлого посещения. В этой пещере они решили переждать время до рассвета. Гор, правда, предложил пойти сразу, ночью.

— Не забывай, Гор, — невесело усмехнулся Коннор, — свои демонические ошибки мне приходится исправлять в человеческом обличии. И это не облегчает мне задачу.

Демон хмыкнул.

— Ты прав. Я, действительно, забываю.

А Рой подошел к чертежу и, задумавшись, рассматривал его. Это не ускользнуло от внимания Коннора.

— В чем дело? Есть вопросы? — спросил он, вопросительно глядя на демона.

Тот пожал плечами.

— Не слишком ли мы полагаемся на свою память? — задумчиво спросил он.

Коннор посмотрел на чертеж.

— Тебя что-то смущает?

— Меня смущает, что прошло почти сто лет, — ответил Рой.

— И что? — нахмурился бывший демон. — Ты думаешь, там что-то изменилось?

Рой опять пожал плечами, но промолчал.

— Я знаю точно, что после нас там никто не был, — сказал подошедший Гор.

— И, полагаешь, они ничего не стали менять? — повернулся к нему брат.

— Надо не гадать, а…

Он не договорил. В середине комнатушки внезапно возникло яркое облачко светящихся огоньков. Реакция Гора была мгновенной: в руке его тут же возник пульсирующий шар. Но бросить его он не успел. Перед ним, удивленно озираясь, уже стояла высокая рыжеволосая девушка.

— Пэт! — в один голос воскликнули Лайен и Коннор.

А затем каждый из них высказался по-своему.

— Какого черта! — возмущенно рявкнул Коннор.

— Господи! Почему ты здесь? — шагнул к свояченице Лайен.

Гор с досадой сжал ладонью шар. Рой с интересом наблюдал за происходящим.

— Спокойно, мальчики! — Пэт с ослепительной улыбкой выставила вперед ладони. — Зачем столько эмоций?

— Что случилось? Что-нибудь с Пам? С Уиллисом? — тревожно спрашивал Лайен.

Гор скрестил руки на груди.

— Сколько шума… — Он повернулся к Рою. — Какое уж тут одиночество! Тут просто народное гулянье, бразильский карнавал!

— Успокойтесь, — рассеянно произнесла Пэт, с интересом рассматривая братьев. — Дома все в порядке. Я здесь со спецзаданием.

— А Филлис? — не удержавшись, негромко спросил Коннор. — Как она?

— Любит и ждет- не дождется, — хихикнула Пэт.

— И все-таки: кто эта красотка? — спросил Гор, насмешливо изогнув бровь.

— Сестра моей жены, — хором ответили Лайен и Коннор. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Понятно. — Гор скептически оглядел девушку с ног до головы. — Защитница.

Младшая ведьмочка с вызовом повернулась к нему.

— Похоже, ты не слишком много знаешь о нас. Иначе не ехидничал бы. Наверное, ты — насмешник Рой? — Она ткнула пальцем в сторону Гора.

— Рой — я, — с улыбкой ответил его брат.

Пэт удивленно подняла брови.

— Теряю квалификацию, — пробормотала она. Но тут же кокетливо улыбнулась Рою. — А я думала, что хорошо разбираюсь в людях.

— Пэт, — остановил ее «светскую» беседу Коннор. — Зачем ты переместилась сюда? Что случилось?

Младшая ведьмочка, не отвечая, скептически огляделась вокруг.

— Это, конечно, не «Хилтон», но сесть здесь можно? У меня ноги подкашиваются после перемещения на такое расстояние.

Мужчины расступились. Коннор перенес стул к топчану, и все, усевшись, уставились на Пэт, ожидая объяснений.

— Вы зря на меня накричали. Сегодня утром я просматривала Заповеди, Коннор. В них появилась новая страница, — серьезно сказала Пэт. — Вам приготовили сюрприз, мальчики. В системе защиты Сердца Демчок появился четвертый круг.

Все переглянулись.

— Понятно, — медленно произнес Коннор и посмотрел на Роя.

— Это нужно было предвидеть, — пожал плечами тот.

— Я должна была предупредить вас.

Какое — то время все молчали, обдумывая сообщение Пэт.

— С одной стороны, хорошо, что ты нас предупредила. С другой, — теперь только дурак не догадается, что здесь что-то затевается. Наше перемещение, потом — твое. Боюсь, что эти энергетические вспышки заметили, — мрачно заметил Коннор.

Пэт упрямо поджала губы и, пошарив в кармане, протянула Коннору флакончики.

— Кстати, Пам передала дополнительные зелья, Она усилила то, что задерживает движение. Теперь оно будет действовать в течение минуты. А вот это — усиливающее силу. Если захочешь увеличить ее вдвое, выпьешь сразу два пузырька.

Коннор кивнул, забирая пузырьки и рассовывая их по карманам куртки.

— Пэт, дорогая, спасибо. Но тебе пора возвращаться, — озабоченно сказал Лайен.

— Да, леди! Хорошие девочки должны сидеть дома, когда плохие парни начинают шалить. — Гор смотрел на Пэт, и в глазах его читалась явная насмешка.

— А я думала… — Пэт растерялась. Она жалобно посмотрела на Коннора. — Я думала, мы пойдем вместе. Там ведь теперь четыре круга и нас будет четверо.

— Похоже, ты плохо считаешь, детка, — усмехнулся Гор. — Нас уже четверо. И пятый нам не нужен.

— Да, но у Коннора нет магических сил, — недовольно дернула плечиком Пэт. — Я могу помогать ему. Считайте нас за две половинки.

Коннор улыбнулся.

— Моя половинка, к счастью, далеко отсюда. И разве похоже, что мне нужна подпорка? Не глупи, Пэт, — сказал он уже серьезно. — Ты же понимаешь, мы не в игрушки играть собираемся. Ты хочешь разрушить Единую силу? Сестры остались беззащитными, пока ты сюда переместилась. Возвращайся назад и береги… сестер.

Пэт надула губы. Но какая-то мысль мелькнула в ее глазах.

— Хорошо, — с преувеличенной покорностью произнесла она. — Но я все равно не смогу сразу переместиться. У меня еще нет сил.

— Могу предложить свою помощь, — галантно поклонился Гор, изящно взмахнув воображаемой шляпой.

— Благодарю вас, сэр, — Пэт изобразила изящный реверанс и, гордо задрав голову, отрезала: — Справлюсь сама.

— Пэт, — Коннор взял девушку за руку, — прошу тебя, уходи. Ты много сделала для меня за последнее время. Я благодарен тебе, но не хочу винить себя, если с тобой что-то случится.

— Но Коннор… — было видно, что Пэт растрогана, но упрямство не позволяла ей согласиться. — Я же хочу помочь.

— Ты уже помогла, поверь. Отправляйся домой. — Он помолчал. — Передай Филлис…скажи ей…

Коннор не стал продолжать. Он стиснул зубы и замолчал.

Пэт покивала головой. Она была расстроена и не скрывала это. Помедлив, младшая ведьмочка вздохнула и начала медленно растворяться в вихрике сверкающих огоньков. Но не успело светящееся облачко растаять, как опять сгустилось, и Пэт во плоти упала на пол, не удержавшись от какого-то точка. Все застыли от удивления.

Лайен машинально подал руку, помогая девушке подняться. Она выглядела ошеломленной.

— Господи! Что это? — Пэт осторожно коснулась макушки. — Я как будто ударилась обо что-то.

Путешественники молчали, осмысливая необычное возвращение Защитницы

— Что ж, — с досадой сказал, наконец, Коннор. — Наши перемещения, похоже, действительно, не остались незамеченными. И твое — тоже.

— М-да… — протянул Гор, поглаживая подбородок. — Положение хреновое.

— Что все-таки случилось? Почему я не переместилась? — недоуменно спросила Пэт.

— Скорее всего, защитный купол, — пояснил Рой. — Нас накрыли защитным куполом.

— И что это значит? — по-прежнему недоумевала девушка.

— Это многое значит, леди, — ухмыльнулся Гор.

Он стоял, скрестив руки на груди, и насмешливо смотрел на Пэт.

— Во-первых, нас заметили. А во-вторых, мы — в ловушке. Нам отсюда не выбраться.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: