— У кого? —чуть не поперхнулась Нелл.
— У Гиллисов. — Мери явно не ожидала столь бурной реакции, но из вежливости не стала спрашивать о ее причинах. — Ты наверняка видела их дом, если была у реки.
— Это такой нарядный, белый, у водопада? — уточнила Нелл, которая не только видела сказочный домик, но и сразу отметила, что он замечательно красив, чрезвычайно удачно расположен и стоит особняком от прочих домов поселения, стало быть, защищен от любых непрошеных гостей: без приглашения не зайдешь, «по пути» не заглянешь...
— Вот-вот, он и есть, — подтвердила Мери.
Значит, вот к кому приехал Кайл. И, значит, с его помощью она сможет попасть туда. Это будет непросто, учитывая, что он не хочет с ней встречаться. А она тоже наговорила ему черт те чего.
Покончив с завтраком, Нелл объявила, что идет прогуляться, и пообещала Мери быть дома не позже шести, к ужину.
Второй день подряд светило солнце — редкость для Ньюфаундленда — и было даже жарко. Она решила пойти к реке. Под ногами пружинил ярко-зеленый травяной ковер, и чем дальше уходила Нелл по тропинке, что петляла, повторяя извилистое речное русло, тем более красивым становился открывавшийся вид. «Здесь живет мой дед, — думала Нелл. — Здесь мои корни, и эти места у меня в крови». Тропка начала сбегать вниз, туда, где у излучины реки, у самого подножия водопада, белел домик Гиллисов. Нелл присела на каменный выступ и посмотрела вниз. Она увидела большой ухоженный огород и седую женщину в домашнем платье, которая занималась прополкой. Скорее всего, это и была Элси Гиллис — та, у которой есть все основания возненавидеть Нелл как живое доказательство неверности мужа. На заднем дворе показался Кайл, и сердце Нелл забилось сильнее. «Он тоже у тебя в крови, Нелл Вандермеер. Попробуй-ка это объяснить генами и корнями»... Кайл остановился поболтать с Элси, потом заглянул в сарай, вышел оттуда с удочкой и, заметно прихрамывая, направился... вверх по тропинке, туда, где сидела Нелл!.. Она в панике вскочила и, углубившись в разросшиеся кусты багульника, укрылась за ними как за ширмой. Кайл прошел совсем близко, но, к огромному облегчению Нелл, мимо. Можно было перевести дух и решить, что делать дальше. Вернется он той же дорогой, и самое простое — попасться ему на глаза, инсценировав какой-нибудь пустячный несчастный случай. Он вынужден будет оказать ей помощь, а сделать это проще всего в ближайшем жилище, то есть у Гиллисов. И она у цели!..
Разумеется, обманывать нехорошо; но не возвращаться же в Голландию ни с чем, сделав вид, что никакого деда нет и не было. Ей обязательно нужно хотя бы поговорить с Конрадом. И разбить сердце Элси? Ее совесть восставала против этого. Но Нелл успокоилась, решив, что просто поговорит с Конрадом, не признавшись, кто она такая.
Неподалеку она приглядела хорошо видное с тропинки лесное озерко, которое идеально подойдет для воплощения ее плана. В жаркий день нет ничего необычного в желании освежиться. Нелл успела переодеться в темно-синий купальник, высоко открывавший стройные бедра, и опасливо попробовала узкой ступней коричневую от озерной травы воду. Она терпеть не могла водоросли; ее передергивало от их скользких, как угри, щупалец, но именно на них, облепивших донные камни, легко было «поскользнуться»...
Сначала послышался приближающийся стрекот лодочного мотора, и для Нелл он послужил сигналом: пора! Она скользнула в воду, и у нее перехватило дыхание от разом сковавшего ее холода: со дна били ледяные ключи. Оставалось надеяться, что Кайл не заставит себя долго ждать, и она не успеет тут окоченеть по-настоящему. Зашелестели раздвигаемые ветки, послышались тяжелые шаги, и на тропе показался Кайл — высокие болотные сапоги, полинявшие джинсы и ослепительно белая майка. Сейчас он выйдет из-за поворота и поравняется с ней... Нелл решила, что самое время выбираться на берег, и поставила ногу на круглый камень. Нога соскользнула. Тогда Нелл попробовала дотянуться до обломка скалы, наполовину торчавшего над водой. В это время течение прибило к ней клубок водорослей, и она, почувствовав на бедре их скользкую липкость, поспешила обеими руками откинуть от себя эту гадость. Снова поскользнулась, упала на колено, угодив на что-то острое — осколок то ли камня, то ли стекла. От всамделишной резкой боли потеряла равновесие, со вскриком опрокинулась навзничь, хлебнула безвкусной воды, рванулась на поверхность, пытаясь подтянуться на руках и, как о терку, обдирая бедро о камни.
— Хватайся за мою руку! — услышала она приказ и, беспрекословно повинуясь спасительному голосу, ухватилась за протянутую руку. Кайл буквально выдернул ее из каменно-травяных силков, и она, обмякнув в сильных руках, едва сумела выговорить «спасибо» дрожащими губами.
— Пусть это послужит тебе уроком. Никогда не ходи купаться в одиночку, Нелл. — Кайл говорил с ней как с провинившимся ребенком.
Колено подгибалось от боли, невыносимо саднило бедро. «Так мне и надо за вранье», — подумала Нелл. Но, как бы там ни было, все получилось прекрасно, ведь она снова рядом с ним, что бы он там ни наговорил вчера...
Ее начало знобить — может, от холода, а может, и от жара, что так мощно источало прижатое к ней тело.
— Кажется, я вновь оказался в нужном месте в нужное время, а? — Кайл добродушно хмыкнул, но тут же не на шутку встревожился: — Господи, да ты вся в крови!
Нелл оглядела себя: ссадина на бедре сочилась кровью, на разбитое колено было страшно глядеть.
— Я поранилась о камни...
— Тебе нужен телохранитель, — с мягкой укоризной сказал он, и ей вдруг стало горько, но не за свою дурацкую затею.
— Кайл... — начала она и запнулась от волнения, — вчера я пришла совсем не для того, чтобы соблазнить тебя...
— Рану надо промыть. Давай-ка я отнесу тебя к Конраду.
— Ты слышал меня?
— Вчера я был не в духе.
— В следующий раз, когда будешь не в духе, не вздумай срывать свою злость на мне.
— Слушаюсь, мэм, — с насмешливой покорностью согласился он.
Лицо Кайла было так близко, что она легко могла дотронуться до его губ и без труда заглянуть в глаза.
— Помнишь, ты сравнил мои глаза с цветами? А твои глаза — как небо в поздние сумерки, уже не синее, но еще не черное.
— Пошли к Конраду, — хрипло сказал он, и в вечерних глазах, как звезды в небе, зажглись мерцающие искры. — Хотя больше всего мне сейчас хочется заняться с тобой любовью.
Нелл всем существом отозвалась на эти слова, но Кайл не дал ей осознать их как следует и вручил ей удочку, наказав беречь пуще зеницы ока.
— Это подарок Элси, и Конрад не переживет, если она сломается. — Он взял Нелл на руки, и она обхватила его за шею.
— Учти, я тяжелая.
— Тут недалеко, — ответил он.
— Ты должен был сказать, что я легче перышка и нести меня — одно удовольствие, — наставительно сказала Нелл, притворно надувая губы.
— Тогда бы я соврал, — рассмеялся Кайл, и от его смеха к ней вновь вернулось уже изведанное ощущение ни с чем не сравнимого счастья, и она тоже рассмеялась. Кайл наклонился к ней, прижался к ее рту, и, послушная его языку, Нелл ответила на поцелуй, чувствуя, как жаркая волна всколыхнулась в ней.
— Поосторожнее с удилищем, юная леди, — внезапно вспугнул их чей-то голос.
Кайл опустил ее на землю.
— Привет, Конрад. Знакомься, это — Нелл.
Высокий крепкий старик с волосами белыми, как перья чаек, рассматривал Нелл, все больше мрачнея лицом.
— Кто такая?
Нелл стало не по себе от пристального взгляда ярко-голубых с лиловыми проблесками глаз, настолько похожих на ее собственные, что ей показалось, будто она смотрится в зеркало. Она так растерялась от внезапно обнаруженного сходства, что не нашлась что сказать.
— Нелл только вчера приехала. Остановилась у Мери, — не совсем на вопрос ответил за нее Кайл.
Конрад забрал у нее удочку и спросил:
— Язык проглотила? Откуда тебя принесло?
Сейчас или никогда! Нелл вздохнула поглубже, набираясь храбрости.