Тэсс улыбнулась Оливии:

— Не могу поверить, что ты приехала сюда.

— Почему?

— Мы — деловые партнеры.

Оливия наклонилась и взяла картошку с тарелки Тэсс:

— Если ты скажешь, что мы не друзья, я отшлепаю тебя, а это не будет способствовать твоему выздоровлению.

Тэсс рассмеялась:

— Да уж. Действительно.

Доедая остывшую картошку фри, Оливия сказала:

— Слушай, Тэсс, мы втроем начинали как деловые партнеры — ты, Мэри и я, но теперь нас объединяет нечто большее. Мы через многое прошли вместе, выросли в бизнесе... и это связывает нас.

Тэсс кивнула:

— Возможно.

— Наверное, нас свела судьба, и надеюсь, что мы — друзья. — Она скромно улыбнулась Тэсс. — Знаешь, это не так уж плохо, когда можно опереться друг на друга.

Слова Оливии были искренни и правдивы, но Тэсс трудно было их осмыслить. По крайней мере, сейчас. Слишком многое произошло с Дэмьеном, который привел за собой призраки прошлого. Пока Тэсс лишь кивнула своей партнерше в надежде, что Оливия воспримет его как знак, первый шаг к будущему, к дружбе.

И, кажется, Оливия поняла. Улыбаясь, она указала на тарелку Тэсс:

— Можно мне откусить кусочек?

— Конечно. — Тэсс протянула ей нетронутую половину пиццы.

Откусив кусочек, Оливия вздохнула:

— Так хорошо.

— Я знаю, — ответила Тэсс со смехом.

— Не могу поверить, что ты кормишь меня здесь. Я уехала из офиса слишком быстро, не успев позавтракать, — ты ведь знаешь, я не люблю ходить куда-нибудь, не поев.

Тэсс кивнула, сказав насмешливо:

— Знаю. У тебя это доходит до крайностей.

Оливия прищурилась:

— Смотри, а то не получишь трюфелей, которые я привезла.

— Ты так сладко заманиваешь, Лив.

— Это я уже слышала. — Она полезла в сумочку и достала трюфели. Потом протянула их Тэсс. — Наслаждайтесь, мисс Йорк.

Улыбнувшись, Тэсс откинулась на подушки, прижав к груди коробку шоколадных трюфелей.

— Итак, какое у тебя сейчас количество клиентов?

— Трое.

— О боже. Тебе нужно вернуться.

— Только когда я буду уверена, что ты в порядке.

— У меня все хорошо.

Оливия прищурилась:

— Тебе нравится быть с этим парнем, да?

Тэсс услышала вопрос, но была слишком поглощена охватившим ее при этом ощущением.

Оливия лишь вздохнула:

— Мы все сходим с ума, когда дело касается мужчин. Ни здравого смысла, ни логики: мы просто позволяем красивому мужчине увести нас в мир фантазий.

— Между прочим, как там Мак? — сухо спросила Тэсс.

— Замечательно.

Впервые после возвращения в Миннесоту у Дэмьена возникло предчувствие, накатившее на него волной. Оливия Уинстон была хорошей подругой Тэсс, и не удивительно, если эта темноволосая красавица уже уговорила ее возвратиться в Миннеаполис.

Он сидел за своим столом в библиотеке, уставившись на свадебную фотографию Тэсс и Генри. Дэмьен узнал почти всю правду об их браке. Дэмьен скрипел зубами. Хорошо, она заслужила этого, не так ли? Быть несчастной в браке? Когда Тэсс убежала от Дэмьена в поисках беззаботной жизни, он готов был поспорить, что у нее ничего не выйдет. Время покажет...

Дэмьен хотел порвать фотографию и выбросить ее. Она ему больше не нужна. У него была она сама. Воспоминания о прошлом разжигали в нем огонь и потребность отомстить. Но когда он хотел разорвать фотографию пополам, то не смог сделать этого.

— Черт возьми, — пробормотал он.

Зачем она ему была нужна? Чтобы смотреть на них, на нее в свадебном платье и на него, уверенно усмехающегося? Чтобы продолжать наказывать ее?

Он вздохнул, обхватил голову руками. Потом швырнул фотографию в свой стол и захлопнул его. Схватив пальто, он вышел в зал. Услышав, как Тэсс и ее подруга смеялись в гостиной, хотел было сначала пойти к ним, но потом что-то остановило его, он заставил себя повернуться и зашагал вниз по лестнице. Дэмьен желал сам вызывать у нее этот смех, видеть ее серые глаза, искрящиеся от счастья.

Олин встретил его у лестницы.

— Я иду в красный дом, — сказал ему Дэмьен. — Я вернусь приблизительно в шесть.

— Да, сэр.

— Если госпожа Йорк спросит...

Олин кивнул:

— Да, сэр. Я скажу ей.

«И все это только ради парня, пожертвовавшего миллионы для новой «скорой помощи», — думала Тэсс, наблюдая, как врач менял бинт на ее ноге. Она сидела на своей кровати в гостиной Дэмьена. Доктор Кит Лидз пришел в дом Дэмьена двадцать минут назад, с медицинской сумкой, чтобы осмотреть Тэсс и проверить, как идет выздоровление.

Тэсс подумалось, что его появление по меньшей мере странно.

— Ну и что вы думаете? — спросила она его, когда он закончил бинтовать ей ногу.

Доктор Лидз, суетливый добрый человек лет пятидесяти, был весь седой и, когда разговаривал, имел привычку теребить в руке свои очки.

— По виду нога в порядке. Но как вы себя чувствуете?

— Болит. Но уже не так сильно.

— Я бы не спешил. Опираться на нее лишь пару часов.

— Так я могу наступать на нее?

Он кивнул:

— Завтра вы сможете передвигаться уже без костылей. Только прислушайтесь к своему телу. Если боль усилится, сделайте перерыв.

Она кивнула:

— Понятно.

Именно в этот момент в комнату вошел Дэмьен. Он был в джинсах и черной рубашке и, похоже, только что принял душ, потому что его темные волосы были влажными и зачесаны назад. Тэсс бросило в жар при виде его, и она переключила свое внимание на доктора.

— Я прослежу, чтобы она не перенапрягалась, — сказал Дэмьен, протягивая руку. — Спасибо за то, что зашли, Кит. Я знаю, что визиты на дом не входят в ваши обязанности.

Доктор пожал руку и улыбнулся ему:

— Никаких проблем, Дэмьен. Я зашел по пути домой.

— Итак, я слышал, завтра Тэсс можно будет наступать на ногу?

— Да.

Тэсс широко улыбнулась Дэмьену:

— Правильно, сэр. И приступить к работе.

Доктор Лидз вскинул бровь и сказал Дэмьену:

— Интересная ситуация у вас.

Дэмьен хмыкнул:

— Вы даже не представляете насколько. — Он дошел с доктором до двери и сказал: — Олин ждет внизу. Он проводит вас.

Доктор Лидз помахал на прощание Тэсс:

— Берегите себя.

— Обещаю. — Она улыбнулась. — Еще раз спасибо.

Когда он ушел, Тэсс забралась под плед и принялась расспрашивать Дэмьена о новой плитке:

— Ты все положил и залил раствором?

— Да. — Дэмьен присел на край кровати. — Хорошо смотрится. Камень, который ты выбрала, великолепен. Современный, и в то же время достаточно теплый для дома.

— Рада, что тебе нравится. — Она нажала кнопку на пульте дистанционного управления и наблюдала, как телевизор медленно выдвинулся из ниши. — Это так круто. — Подняв глаза, она поймала изумленный взгляд Дэмьена и подавила драматический вздох: — Не волнуйтесь, мистер Сауэр, я не собираюсь привыкать к комфорту.

— Что это значит?

— Мое восхищение выдвигающимся телевизором не мешает мне понимать, что произойдет завтра.

— Что же произойдет завтра?

— Я вернусь к работе и буду жить в красном доме.

— К работе — возможно, — сказал он. — Но ты не будешь жить в том доме.

— Буду.

— Нет. — Он скрестил руки на груди и ждал ее согласия.

Она не согласилась:

— Думаю, так лучше.

— Не для меня. У тебя уже был один несчастный случай. Я не рискну взять на себя ответственность за второй.

— Не рискуешь, ха? — хитро сказала она.

— Не с тобой. — Его синие глаза сверкнули.

Ее обдало жаром. Великолепно, подумала она. Дважды за пять минут.

Желание вспыхнуло с удвоенной силой. Она хотела, чтобы он поцеловал и снова коснулся ее. Страх завладел ее сердцем, вступил в войну с искрами желания, разогревающими кровь. Что бы он подумал, если бы увидел ее шрам, это отвратительное напоминание о прошлом, которое оба хотели забыть?

Но ей не стоило волноваться. В тот момент Дэмьен думал о чем-то совершенно другом.

— Если ты вернешься в красный дом, случится худшее, — говорил он, — ты сможешь предъявить мне иск.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: