Ей на редкость шел этот цвет, а красные туфли… Она наверняка надела их специально для того, чтобы мучить его.

Когда Джулия вошла к нему в кабинет сегодня утром, она явно уже не жалела себя и у нее был далеко не мрачный вид. Она двигалась, высоко подняв подбородок, ее взгляд был полон решимости. Джулия заставила себя заниматься делами. Трент восхищался ее находчивостью и красотой.

— Это мои предварительные планы. Что ты о них думаешь? — спросила она, глядя ему в глаза.

Трент кивнул.

— По-моему, ты поняла, что именно требуется изменить.

— «Темпест уэст» — не просто отель и курорт. Нам нужно, чтобы наши постояльцы пережили нечто незабываемое. Что-то, чего они не смогут получить нигде. Это рискованно, Трент. Ты согласен пойти на риск?

Трент признавал, что у Джулии есть мозги, даже когда она лежала в его объятиях и со стоном произносила его имя. И все же в данной ситуации она вполне может попытаться навредить его бизнесу.

Вначале Трент полностью ей доверился. Но теперь, когда Джулия знает правду относительно того, как он ее нанял, будет ли она по-прежнему предана ему на сто процентов?

Он прищурился.

— Это тот самый план, над которым ты работала до нашего вчерашнего разговора?

Джулию не обидел его вопрос. Она выпрямилась, сидя на стуле, и растянула губы в улыбке.

— У нас был замечательный секс, Трент. История с «Бриджиз» привела меня в ярость, не скрою. Но я никогда не изменяю своим принципам. Итак, ты интересуешься, не собираюсь ли я по злобе напакостить тебе? Ответ: нет. Это тот самый план, который я обдумывала с тех пор, как приехала сюда.

— Я должен был спросить.

— Конечно. Так что ты думаешь о моих идеях?

— Я согласен рискнуть. Это замечательно!

Джулия снова улыбнулась, на сей раз радостно, ее глаза сверкали.

— Я немедленно начну работать над новым рекламным девизом для отеля. Нам нужно что-то запоминающееся, связанное с темой «Темпест уэст». Такое не сразу придумаешь.

— Скажи, что именно тебе потребуется от меня?

Джулия покосилась на его губы. Перехватив ее взгляд, Трент спросил себя, как долго она будет на него сердиться и лишать их этих длинных, волнующих, страстных совместных ночей.

— Я лучше всего работаю одна, Трент. Когда что-нибудь появится, я попрошу тебя это одобрить.

Он кивнул и перевел взгляд на ее глубокое декольте.

— Согласен.

Они долго и пристально смотрели друг на друга. Потом Джулия заметила:

— Ты не собираешься извиняться за свой поступок, не так ли?

Он мог бы извиниться, если бы не сомневался что сегодня вечером она ляжет в его постель.

— Нет.

Она кивнула. Губы молодой женщины еле заметно презрительно дрогнули.

— Нам нужно обсудить организацию приема в честь будущего ребенка Лейни и Эвана. Лейни в курсе, что я собираюсь устроить его через шесть недель.

— На сегодня у меня назначены встречи. Давай обсудим это вечером за ужином.

Джулия покачала головой.

— Я не могу. Назначь какое-нибудь другое время.

— Не можешь или не желаешь? — поспешил уточнить он.

— Не желаю. — Джулия вздернула изящный подбородок. — Кроме того, у меня уже есть планы на вечер. И я не собираюсь встречаться с тобой после работы. — Она улыбнулась. — Отныне ты должен об этом помнить.

Трент поклялся сделать все, что в его силах, лишь бы изменить это положение.

Джулия собрала бумаги и сложила их в папку, потом встала. На полпути к двери она обернулась.

— Скажи, Трент… неужели на мне где-нибудь написано: «Воспользуйся мною»?

Трент обошел письменный стол и поглядел в глаза Джулии.

— Все, что я вижу, — это великолепную, волнующую женщину с мозгами и талантом, дорогая.

Джулия опустила голову, а потом снова взглянула на него.

— Я боюсь, что для лести слишком поздно.

И вышла из его кабинета. Трент задумался, какие же у нее планы на сегодняшний вечер? И с кем?

Джулия сидела на крупной гнедой кобыле, которая, как заверил ее Пит Уайет, была чрезвычайно послушной. Старший конюх ехал рядом. Они направлялись на запад, к дальнему краю Малинового Каньона.

— Здесь есть очень красивые места, увидеть которые гостям отеля не удается, — сказал он.

— Именно это говорил и Тре… э-э… мистер Тайлер. Как вы думаете, почему так случилось? — спросила Джулия.

Пит пожал плечами.

— Очень далеко. Да и рельеф местности сложный. Для экскурсий мы предпочитаем испытанные маршруты, заботясь прежде всего о безопасности.

— Не похоже на Трента Тайлера. Он хочет, чтобы каждый, кто сюда приезжает, узнал об этой земле все.

— Это вынужденные меры. Сразу после того, как отель открылся, у нас произошел несчастный случай. — Пит покачал головой. — Некоторые люди чересчур самоуверенны и считают, что хорошо держатся в седле. Один наш клиент не сомневался, что сумеет взобраться на Тенистый гребень. Ему хотелось полюбоваться каньоном с высоты птичьего полета. Он заставил свою лошадь подниматься вверх, но большой старый ястреб пролетел слишком близко и испугал ее. Она сбросила седока. Больше всего пострадала его гордость, однако он обвинил администрацию отеля в том, что не установлены предупредительные знаки. Он угрожал подать на нас в суд за халатность. Мистер Тайлер успокоил его и уговорил отказаться от иска. С тех пор наши гиды и придерживаются проверенных маршрутов.

— Какая жалость! — воскликнула Джулия, с благоговением глядя на крутой Тенистый гребень.

— Самая красивая земля, какую вы когда-либо сможете увидеть.

— И правда, я не могу себе представить что-то более прекрасное. Мне бы хотелось рассмотреть все в деталях. — Джулия улыбнулась Питу. — Отвезите меня туда.

Он посмотрел на нее.

— Солнце скоро сядет, мисс Лоуэлл.

— Называйте меня Джулия. Я знаю, что уже достаточно поздно. В этом и заключается мой план: я хочу полюбоваться видом на закате.

Пит кивнул и пустил своего мерина медленной рысью. Кобыла Джулии поскакала следом.

Прошло больше часа, прежде чем Джулия и Пит вернулись с Тенистого гребня, Остановившись у конюшен, они спешились, и она отдала старшему конюху поводья.

— Спасибо, Пит. Я получила огромное удовольствие от этой прогулки. Вы показали мне замечательное место.

Пит улыбнулся.

— Я довольно давно никому ничего не показывал, мисс Лоу… — Конюх замолчал. Он пять раз назвал ее «мисс Лоуэлл» после того, как она решила, будто убедила его отказаться от столь формального обращения. — Джулия, — наконец сказал он.

Оба рассмеялись, получая огромное удовольствие от общения. Хорошее настроение сохранялось до тех пор, пока из конюшни не вышел Трент. У него был мрачный вид. Он оглядел Пита с головы до ног, а потом уставился на Джулию.

Старшего конюха не испугало поведение босса, тогда как Джулия занервничала и перестала улыбаться.

— Добрый вечер, мистер Тайлер! — поздоровался Пит, прикасаясь к полям шляпы.

— Пит! — Он направился прямо к ним, не сводя глаз с Джулии. Только теперь она заметила его джип, припаркованный неподалеку, — Вот почему ты не могла встретиться со мной за ужином?

Джулии хотелось расхохотаться, однако она продолжала смотреть в лицо Тренту.

— Да, — призналась молодая женщина. Именно она попросила Пита проводить ее к Малиновому Каньону. Судя по всему, Трент был очень недоволен их совместной поездкой. — Я же тебе говорила, что у меня есть планы на сегодняшний вечер.

— Мы как раз собирались что-нибудь выпить после прогулки, — заметил Пит, передавая лошадей на попечение одному из помощников. Он взглянул Тренту в глаза. — Хотите к нам присоединиться?

Джулия восхищалась тем, как спокойно старший конюх обращался со своим боссом. Он говорил прямо, ничего не утаивая и ни во что не играя. Ей нравился Пит. Она спросила себя, знает ли он, что вызывает у Кимберли серьезные чувства?

— Нет, думаю, я не присоединюсь к вам. Мне нужно поговорить с Джулией. Я отвезу ее обратно и сам позабочусь о том, чтобы она что-нибудь выпила.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: