– Вот это да, он замолчал. Такое с ним впервые, – удивился Клей. Он с любопытством наблюдал за девушкой. – Уверяю, это скоро пройдет. Сейчас он покроет меня по-португальски. – Клей усмехнулся и снова занялся картой. Взглянув на мужчину, Мелани смутилась, поймав себя на мысли, что с ней происходит что-то необычное.
Девушка знала о временном пребывании Клея в «Картушном дворе» – для оценки античной коллекции – и все же не смогла справиться с шоком, увидя его за рабочим столом дяди.
Конечно, сравнивать Клея и Джошуа просто нелепо. От склоненной над бумагами фигуры, облаченной в рубашку с закатанными по локоть рукавами, от широких плеч, от аристократического профиля исходила бьющая ключом мужская энергия.
Мелани спохватилась. Пытаясь скрыть смущение, она подошла к столу и заглянула через плечо Клея. Перед ним лежала старинная карта со странными изображениями. Корабли и морские монстры, засевшие в океанах, украшавшие края геральдические эмблемы, а в каждом углу по мордашке с раздутыми щечками.
– Семнадцатый век, – уточнил Клей, проводя указательным пальцем по голове молодого Зефира, легкого западного ветерка. – Ручная работа. Красиво, но до ужаса неправдоподобно. Вряд ли бы я решился ею воспользоваться.
Мелани снова взглянула на карту.
– По крайней мере она предупреждает об опасности и наглядно показывает, где засели монстры.
– Ты права, – задумчиво сказал Клей, откидываясь на спинку стула. – За исключением того, что картографы ошиблись и засадили ужаснейшего монстра в самые рыбные воды на Багамах. – Он улыбнулся. – Подобно многим людям, картографы создавали монстров от собственного невежества и страхов.
Как-то странно он улыбается. Что он хочет этим сказать? Не думает ли он, что и она придумала демонический образ дяди?
– Чем могу служить? – вежливо спросил Клей.
– Я хотела бы извиниться за свое поведение в Вейкфилде.
– Не надо никаких извинений. Я был готов к тому, что тебе не понравятся условия завещания. Поэтому меня и не удивило то, как ты его восприняла. – Клей немного помолчал. – Ну что, у твоего адвоката было время, чтобы взглянуть на завещание?
– Да, – смущенно сказала она. – Если бы у меня оставалась хоть какая-то надежда на пересмотр завещания, разве бы я приехала сюда? Адвокат считает, что документ составлен весьма грамотно и повода для пересмотра нет.
– Тогда не пересматривай его совсем, – мягко посоветовал Клей. – Послушай, Мелани, у меня есть идея. – Его мягкая улыбка была подозрительно теплой и чарующей.
Что-то здесь не так, подумала Мелани. Обычно приятные люди не срабатывались с дядей или сразу же уходили.
– Давай присядем и спокойно все обсудим. – Он указал на огромную коричневатую софу. – Кстати, можешь называть меня просто Клей.
Мелани согласно кивнула.
Она села было, но тут же в ужасе вскочила, почувствовав, что софа словно шипит. Каково же было ее изумление, когда она увидела огромную, пушистую, рыжевато-коричневую кошку. Сердито урча, та начала облизывать лапку, даже не думая уступать место.
– Пожалуйста, Фаджи, уйди отсюда, ты же мешаешь. – Клей рассмеялся.
Бросая взгляды с попугая на кошку, сбитая с толку Мелани наконец обрела дар речи.
– Это твоя?
Клей покачал головой.
– Нет. Этот пушистый зверь принадлежал твоему дяде.
У Джошуа была кошка? Мелани не верила своим ушам. Ведь на протяжении многих лет они с Ником умоляли дядю позволить им завести котенка, но он всегда отказывал.
– Насколько мне известно, дядя ненавидел кошек! Никогда в жизни у него не было ни кошки, ни собаки.
– Год назад я подарил ему Фаджи, – сказал Клей. – Знаешь, они отлично ладили. Фаджи поедала тунцовые сандвичи прямо с его тарелки. – Клей задумчиво посмотрел на девушку. – Прошло восемь лет с тех пор, как ты уехала, а за это время многое изменилось.
– Это очевидно. Но, думаю, надо перейти прямо к делу... – неуверенно начала она. – Ник скоро вернется, а я не хочу, чтобы он знал...
– Ладно, – прервал ее Клей, садясь рядом. – Я тебя внимательно слушаю.
– Как ты уже догадался, я пришла говорить о завещании Джошуа. И... я хочу, чтобы ты знал, я... я уже взрослый человек, а не сумасбродный тинейджер. Мне двадцать четыре года. Я работаю и веду достаточно разумный, даже экономный образ жизни...
Мелани замялась. Мужчина слушал ее с любопытством, но все же было в его взгляде какое-то недоверие. Все оказалось куда сложнее, чем она себе представляла. Тщательно отрепетированные перед зеркалом слова звучали совсем по-другому. Как она ни старалась, в ее голосе явственно слышался гнев.
Она начала снова:
– Я хочу получить это наследство, Клей. Я его заслужила и сделаю все от меня зависящее, чтобы убедить тебя в этом. Я предоставлю тебе отчеты по кредиту, банковские счета и все, что будет нужно.
Клей удивленно поднял брови.
– Интересно, что заставило тебя так быстро изменить решение?
Мелани покраснела.
– Я много думала и пришла к выводу, что скрывать мне нечего. Я не боюсь финансовой инспекции или проверки. – Она попыталась улыбнуться. – Ты же сам говорил, что за восемь лет многое может измениться. Не знаю, как мой дядя, но я изменилась. Да ты и сам сможешь в этом убедиться, если дашь мне шанс.
Мелани ощутила во рту привкус горечи – словно от сказанных слов. Вытянуть такую примирительную речь из нее прежней было бы невозможно даже за сто миллионов долларов. Впрочем, она старалась ради Ника.
– Я рад это слышать, – сказал Клей. – Думаю, Джошуа был бы счастлив узнать, что ты готова вступить в наследство. – Клей слегка наклонился. – Я попрошу секретаршу выслать тебе список необходимых документов, и первые понадобятся мне уже в понедельник утром. Мы можем начать дело прямо сейчас.
– А сколько на это потребуется времени? – спросила она, стараясь не выдать своего нетерпения.
Он нахмурился.
– Не знаю. Как тебе известно, в завещании указано, что в твоем распоряжении двенадцать месяцев, чтобы доказать, что ты готова вступить в наследство. Поэтому вряд ли это займет больше года. – Клей наклонил голову и внимательно посмотрел ей в лицо. – А что, ты спешишь?
– Да, – волнуясь, сказала Мелани. – Видишь ли, нам нужно как можно быстрее переехать.
– Проблемы с платежами?
Мелани слегка покраснела.
– Конечно, нет. Просто нам нужны более спокойные соседи. Дом все равно придется продать.
– Прямо сейчас? Но зачем так спешить?
– Из-за Ника, – удрученно призналась она. – Я боюсь, что он попал в дурную компанию.
– Ну, если ты мечтаешь найти место, где нет дурных компаний, боюсь, что...
– Я знаю! Но, понимаешь, Нику пришлось оставить старых друзей по школе. Сейчас мы вынуждены жить очень скромно, и он больше не чувствует себя как прежде, а это его очень удручает.
– Что именно? Неужели то, что он не богат? Мальчик перестал уважать себя за то, что больше не живет в «Картушном дворе»? О чем же он думал, когда убежал от дяди и лишился всех благ?
– Ты считаешь, что Ник скверный сноб?
– А разве это не так?
– Нет, не так, – Мелани начала заводиться. – Ты ничего не понимаешь. Откуда тебе знать, какие жестокие мальчишки в частных школах? Они становятся безжалостными, если ты не такой, как они!
– Ошибаешься, – возразил Клей. – Кому-кому, а мне это известно не понаслышке. – Он криво усмехнулся. – Я тоже учился в частной школе – четыре долгих года – и еще получал стипендию. Веселого, конечно, мало, но жить можно.
Подобное признание неприятно удивило девушку. Она отчаянно старалась представить Клея в четырнадцать или пятнадцать лет, к тому же испытывающего какие-то лишения. Неужели и он страдал из-за незащищенности, богатые мальчишки не брали его в свои компании и ему приходилось искать приятелей среди хулиганья?
– Я верю, что парень действительно страдает, – продолжал Клей. – Но ведь это был его выбор, он сам оставил Джошуа, очевидно устав от всех воспитательных мер дяди, и понадеялся, что найдет в твоем лице более лояльного опекуна. Согласись, нет ничего удивительного в том, что за свободу нужно платить...