— Я бизнесмен. Но мы здесь не для того, чтобы говорить обо мне. Это ваш вечер.

В этот момент подошел официант с бутылкой вина. Майкл бросил взгляд на этикетку, официант налил немного вина в его бокал. Майкл сделал маленький глоток, одобрительно кивнул и знаком попросил официанта наполнить бокал Эммы.

— За очаровательную «Служащую года», — произнес Майкл, поднимая бокал.

Эмма подняла свой.

— До дна! — Они пили вино, глядя друг на друга поверх бокалов. Эмма почти сразу почувствовала, как запылали ее щеки.

Она даже не заметила, как к ним снова подошел официант, только услышала голос Майкла:

— Принесите мне то же самое, что и даме.

Когда официант отошел, Майкл повернулся к Эмме:

— Извините, мне нужно позвонить.

Эмма кивнула.

Как только Майкл скрылся за дверью, она подозвала метрдотеля.

— Да, мэм?

— Джентльмен, который сидит за моим столиком... Вы его знаете?

— Мистер Крейг? Да, конечно. Он частенько к нам заглядывает.

— Надеюсь, он порядочный человек. Не какой-нибудь сумасшедший, убийца или что-нибудь в этом роде?

Метрдотель рассмеялся.

— Нет, мэм. Он очень хороший клиент. В отеле его все знают. Думаю, вам не о чем волноваться.

— Спасибо, — сказала Эмма.

Кивнув, метрдотель удалился.

— Я не так уверена в этом, как вы, — прошептала она ему вслед.

Появился Майкл, и Эмма в очередной раз поразилась его элегантности. Смешно! Он обычный мужчина. Как любой другой. И все же!..

Майкл сел и положил салфетку на колени.

— Ваша работа... — заговорил он, будто продолжая разговор, — она связана с геологией? Не так ли?

— Да. Я геолог. У меня степень магистра по охране окружающей среды при геологических разработках. Я работаю над изучением альтернативных способов добычи нефти, которые не разрушали бы окружающую среду.

— Теперь мне понятно, почему дела у «Транско» идут не слишком хорошо.

— О! — воскликнула Эмма. Значит, этого человека действительно интересовал только бизнес.

— Да. Эта компания не просто добывает нефть. Ее заботит дальнейшая судьба планеты. А это требует средств.

— Но подобное направление стоит этих средств. Вы согласны?

— Конечно. До определенного момента.

— Какого же?

— Когда компания перестает получать прибыль.

— Иногда прибыль не является целью.

— Но она должна ею быть. Иначе работа не имеет смысла. Компания начинает скатываться вниз. Сейчас уже нет ни одной значительной фирмы, которую заботили бы проблемы нашей планеты. Все очень просто. — Майкл поднял бокал.

— Да, когда дело не касается вас.

— Неужели такая умная девушка, как вы, действительно считает, что успех связан с отношением к работе?

— А вас вообще что-нибудь волнует?

— Только одно. — Майкл вновь улыбнулся, но на этот раз Эмме почудилась в его улыбке некоторая грусть. — Прибыль.

— Вы, должно быть, строгий хозяин.

— Я практичный человек, Эмма. Я знаю, что самые лучшие намерения остаются только намерениями, если нет денег.

— Практичный человек в смокинге от Армани? Позвольте с вами не согласиться.

— Милая и наблюдательная, — проговорил Майкл. — Это хорошо.

— Ну и?..

— Это просто инвестиция.

— Позволяющая вам превосходно выглядеть.

— Вы так думаете?

— Нет. Это вы так думаете.

— Только и всего! А я ведь действительно надеялся, что костюм украсит меня.

— Не переживайте. Вы очень привлекательны. Честно.

— В таком случае проведите со мной ночь.

Эмма вздрогнула от неожиданности.

Майкл засмеялся.

— Нет, я имел в виду вовсе не то, о чем вы, вероятно, подумали. Я хотел сказать — вечер. Мы могли бы прогуляться по Джексон-сквер, проехаться в экипаже. — Он наклонился вперед и положил ладонь на ее руку. У Эммы перехватило дыхание. Она взглянула на эту большую руку уверенного в себе мужчины и вдруг ощутила себя хрупкой женщиной, которую готовы опекать и оберегать. Подобное чувство было для Эммы внове. — Пожалуйста, Эмма. Новый Орлеан поздним вечером и ночью необыкновенен.

Вновь подошел официант, и Майкл убрал свою руку. Ей же хотелось еще раз ощутить его прикосновение. Хотя бы еще один раз. Никогда прежде ей не приходилось испытывать ничего подобного. Но ведь она совершенно не знает Майкла.

— Спасибо, но я не могу согласиться.

— Вы боитесь. Что ж, это вполне понятно. Нынешние времена располагают к страху.

— Именно так.

— Как вас убедить, что меня можно не опасаться?

— Вас? Не опасаться? В этом меня убедить невозможно.

Он улыбнулся, а Эмма заметила, что непроизвольно наклонилась к нему.

— У меня есть рекомендации.

— Чьи?

— Например, управляющего этого отеля.

Она покачала головой.

— Этого недостаточно. Тем более если управляющий — мужчина.

— Вы думаете, я что-то замышляю, да?

Эмма вспыхнула и отвела взгляд. Что происходит? Ее хочет этот обольстительный красавчик? О, Боже, пожалуй, на этот раз она попалась.

— И вы, скорее всего, правы, — сказал Майкл тихо и проникновенно.

Эмма собралась с духом и посмотрела ему в глаза.

— Вот как?

Он засмеялся.

— Почему вы так удивлены?

— Вы необычный человек, мистер Крейг.

— Эмма, послушайте, неужели мы действительно такие разные, вы и я?

Она засмеялась.

— Да.

— В чем же разница? Мы оба деловые люди. Сейчас мы — гости Нового Орлеана. Ни вы, ни я не связаны семейными узами, и мы оба, как я вижу, не прочь полакомиться дарами моря.

— О, я совсем забыла о морских гребешках. Вы правы. Послушать вас, мы просто близнецы.

— К тому же мы с вами ценим чувство юмора, — заметил Майкл с хитрой улыбкой.

— Извините, я не хотела...

— Не извиняйтесь. Мне это нравится.

— Нравится выслушивать колкости?

Он кивнул.

— Гораздо больше, чем вежливые равнодушные фразы.

Эмма вновь подняла бокал, стараясь поднести его к губам твердой рукой. Ей хотелось сделать большой глоток, но она остановила себя и отпила лишь немного. Боже! Эта роль была явно не для нее. Мужчины, подобные Майклу Крейгу, не назначают свиданий женщинам вроде Эммы Робертс. Для них открыты объятия королев красоты и знаменитых топ-моделей. В их жизни не может быть места исследователям, занимающимся охраной окружающей среды.

Задумавшись, Эмма вновь отпила вина — больше, чем того хотела и... Боже праведный! Она чуть было не задохнулась! Ее подруги! Вот чьих рук это дело! Как же она раньше не догадалась?! Наверняка все это устроили три ее очень умные и не в меру любопытные помощницы из «Транско». Ей все стало ясно. Майклу заплатили, чтобы он сыграл роль поклонника Эммы! Ну, конечно! Тогда все понятно.

Ее коллеги, должно быть, попросили и сотрудников отеля подыграть Майклу. Теперь понятно, почему они так настаивали на том, чтобы Эмма позаботилась о своей внешности. В понедельник им несдобровать. Она просто убьет их! Подумать только, ей наняли поклонника!

Теперь Эмма смотрела на Майкла совершенно другими глазами. Он, вероятно, стоил целое состояние. Сам Ричард Гир едва ли сыграл бы такую роль более убедительно. Майкл был прекрасным собеседником. Даже о бизнесе говорил как профессионал. Приходится признать, что ее приятельницы наняли лучшего из мужчин.

Но что же теперь делать? Должна ли она чувствовать себя обиженной? Или быть благодарной?

— Что происходит в вашей прелестной головке? — спросил Майкл.

Признаться ему, что она разгадала эту шараду?

Майкл слегка наклонился вперед. Его взгляд медленно скользил по лицу Эммы, а она внимательно следила за ним, пытаясь понять, что он думал о ней на самом деле. В конце концов, он же мужчина, пусть и отрабатывающий заплаченные деньги!

— Я слишком давлю на вас, да?

Эмма покачала головой.

— Нет, нет, все в порядке. Вы просто выполняете свою работу.

Майкл откинулся назад с видимым удивлением.

— Свою работу? О чем это вы? Я не понимаю.

— Ничего. Все в порядке.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: