Итак, решено. Майкл надел джинсы, рубашку, носки, туфли, причесался и проверил, достаточно ли у него в кармане денег.
И вновь подумал об Эмме.
Где же она сейчас находится?! Майкл свернул газету, которую пытался читать вот уже целый час, и поднялся с кресла. Ему хотелось, чтобы Эмма, выйдя из лифта, решила, что он случайно оказался внизу и просто читал газету. Но было уже семь часов, а Эмма еще не появлялась. Может, стоит позвонить ей и пригласить вниз позавтракать? Нет, не следует отклоняться от плана, даже если что-то было не так. У Эммы не должно возникнуть никаких подозрений. Она должна быть абсолютно уверена, что он поглощен только отдыхом, так же как и она.
К тому времени, когда он станет расспрашивать ее о «Транско», она должна чувствовать себя с ним совершенно свободно. Он не станет касаться вопросов собственности. Майкла больше всего интересовал Фил Бейли и его намерения. Эмма должна их знать. Если Майкл сумеет получить от нее информацию, это поможет ему убедить Бейли продать компанию. Вдруг Фил подумывает перебраться на Гавайи? А может, он предпочел бы продолжать работу по охране окружающей среды? Эти вопросы решить нетрудно. Главное — узнать уязвимое место Бейли, его ахиллесову пяту. Эмма расскажет ему об этом. Вот только где она?!
Майкл подошел к киоску с сувенирами, откуда были хорошо видны двери лифта. Он так долго торчал в холле, что портье уже стал поглядывать на него подозрительно.
Но вот двери лифта открылись, и Майкл увидел Эмму.
Он как ни в чем не бывало направился к ней. Эмма радостно окликнула его:
— Майкл!
Казалось, она была невероятно рада их встрече. Ее лицо засветилось, глаза заблестели. Майкл не смог удержаться и улыбнулся в ответ.
— Что вы здесь делаете? — спросила она. — Вы, кажется, собирались вернуться в Хьюстон.
— Я изменил свои планы.
— Да?
Майкл слегка улыбнулся и вновь стал серьезным.
— Я остался из-за вас, Эмма.
Улыбка застыла на лице Эммы, глаза широко раскрылись. Ее удивительные зеленые глаза.
— Серьезно? — спросила Эмма, и Майкл услышал надежду в ее голосе.
— Абсолютно. Вам, мисс Робертс, требуется гид по Новому Орлеану. Я предлагаю себя на эту должность.
— Вы приняты. Я согласна, — сказала она, покраснев.
Майкл наблюдал, как краска заливала ее нежную шею, поднимаясь вверх, к щекам. Взяв Эмму за руку, он вновь удивился ее хрупкости.
— Вперед, Золушка! Пойдем искать тыкву.
День обещает быть хорошим, подумал Майкл, ведя Эмму к выходу.
— Куда мы идем? — спросила она, остановившись у самой двери.
— Конечно же, в кафе «Монд». Путешествие по Новому Орлеану будет неполным, если мы не побываем там.
— Мне всегда хотелось это сделать.
— Эмма, я готов исполнять любое ваше желание. Вы только намекните.
Она улыбнулась, но ничего не ответила. Майкл открыл дверь, и они вышли на улицу.
Пройдя пешком несколько кварталов, они добрались до кафе под открытым небом на Французском рынке. Здесь стояла очередь, но это нисколько не смутило Майкла. Гулять в обществе Эммы было необыкновенно приятно. Разговор тек легко и просто. Эмма радовалась тому, что оказалась в столь знаменитом месте. Майкл видел это по ее глазам. Знаменитое кафе со множеством столиков и стульев под зелено-белыми полосатыми тентами, постоянно заполненное народом, казалось Майклу сердцем Нового Орлеана.
Восхитительный запах сдобы и кофе. Смеющаяся публика. Уличные музыканты. Здесь Майкл чувствовал себя как дома, хотя бывал в этом кафе нечасто. Эмма не скрывала своего восторга, и Майкл радовался вместе с ней.
Эмма. Она была хороша, как и накануне. Начать разговор о «Транско» и Филе Бейли для Майкла не составило труда. К тому времени, когда они наконец-то сели за столик и с удовольствием принялись за кофе с вкуснейшими пончиками, Майкл узнал почти все, что хотел. Эмме, по-видимому, и в голову не приходило что-то скрывать. Она искренне волновалась за своего босса и была даже рада обсудить ситуацию на работе с таким понимающим собеседником, как Майкл.
Спустя двадцать минут Майкл уже точно знал, куда ему следует нанести удар, когда начать действовать и что он получит в результате своей победы. Он не ошибся насчет Эммы.
Майкл извинился и вышел позвонить, но и в течение всего разговора по телефону он думал об Эмме. Когда она догадается о его замысле, то возненавидит его. И будет права. Самое лучшее, что можно сейчас сделать, — это оставить ее, исчезнуть, сославшись на непредвиденные обстоятельства, которые требуют его срочного возвращения в Хьюстон.
Но Майкл не смог. Закончив телефонный разговор, он вернулся к Эмме. Еще долго он просто сидел, слушая ее рассказы и смех. Ему хотелось провести с ней день, хотелось показать ей Новый Орлеан, снова и снова целовать ее.
— Ну, что же дальше? — спросила наконец Эмма, слегка наклонив голову.
Надо решать. Сию же минуту. Вдруг Майкл заметил на ее губах крупицу сахарной пудры. Он наклонился, поцеловал девушку и посмотрел ей прямо в глаза. Слов не требовалось. Глаза Эммы сияли восторгом.
— Эмма, этот город полон волшебства. Позволь мне показать его тебе.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
В объятиях Майкла она чувствовала себя так уютно и тепло, что на какое-то время происходившее вокруг потеряло для Эммы всякое значение. Важно было только то, что они с Майклом сидели рядом. Его рука лежала на ее плече, а ее голова — на его груди. Закрыв глаза, Эмма вдыхала его аромат, чувствуя, что он сводит ее с ума.
Утро принесло ей множество новых впечатлений. Город очаровал Эмму. Майкл в роли гида старался изо всех сил. Он с любовью демонстрировал Эмме Джексон-сквер, Французский квартал, невероятной красоты гостиницы, необыкновенные рестораны. Чтобы увидеть все, едва ли хватило бы одного уикенда. Но Эмма была бы вполне счастлива, даже просто сидя в кафе. Лишь бы Майкл был рядом.
Она избавилась от своих подозрений. Чувствовалось, что в мире бизнеса он был как рыба в воде. Он хорошо разбирался во всех вопросах, связанных с добычей нефти, а Эмма всегда считала, что ей еще многому предстоит учиться.
Она слегка вздохнула, и рука Майкла с ее плеча осторожно соскользнула на спину, а через мгновение его ладонь коснулась ее руки. Эмма с радостью ответила на это пожатие, будто только этого и ждала, будто их руки и должны были быть вместе.
Пока они гуляли по городу, многие засматривались на них. Именно засматривались, а не просто бросали мимолетные взгляды. Женщины наверняка отмечали мужественную красоту Майкла, и Эмме это льстило. А мужчины? Возможно, они тоже смотрели на Майкла. Ведь Новый Орлеан — необыкновенный город. Эмма улыбнулась.
Она не помнила, как они вернулись в отель. Они шли пешком, но все улицы и дома сливались для нее воедино. Может быть, они прошли пять кварталов, а может быть, и все пятьдесят.
Эмма знала одно: сейчас она осталась наедине с самым восхитительным мужчиной, которого когда-либо встречала в своей жизни. Она находилась в его гостиничном номере, пила коньяк и собиралась сделать то, о чем никогда даже не помышляла. Она намеревалась заниматься с ним любовью. С мужчиной, которого едва знала. Хотела насладиться каждым мгновением этой ночи любви.
— Тебе еще налить? — спросил Майкл, подходя к ней.
Эмма покачала головой.
— Нет, спасибо. Мне уже хватит. Майкл удивленно приподнял одну бровь. — Уже?
Она кивнула.
— Я вообще мало пью.
Он поставил бутылку на кофейный столик и сел рядом. Очень близко. Прямо как в коляске вчера вечером. Их тела соприкасались. И так же, как вчера, у Эммы перехватило дыхание.
Майкл, улыбаясь, внимательно смотрел на нее.
— У тебя очень нежные черты лица.
Она почувствовала, как вся вспыхнула от этих слов, и отвела взгляд. Но Майкл взял ее за подбородок и осторожно повернул к себе ее голову, так что их взгляды встретились.
— Не смущайся. — Его голос был полон доброты. — Я говорю совершенно серьезно. Мисс Робертс, вас слишком легко разгадать. За вас говорят ваши глаза.