— Что ты здесь делаешь? — спросил он, притворяясь, будто ничего не знает.

— Я выкупила заведение Бейли. — Меган заправила выбившуюся прядь волос за ухо, взглянула на него и улыбнулась. — Теперь это все мое, — сказала она, раскидывая руки.

Он кивнул.

— Я бы сказал, ты работаешь с энтузиазмом. Но мне всегда казалось, что Энди Слоун должен был поселить тебя в шикарном особняке где-нибудь на Ред-Оук-роуд, — заметил он, намекая на один из самых престижных районов Фолетт-Ривер.

Она отвела взгляд, задумчиво проводя большим пальцем по губам, а Ник тем временем внимательно рассматривал ее. Он и сейчас отчетливо видел проявления ее чувственной натуры, которые проступали сквозь ее сдержанность так же явно, как край ее атласного бюстгальтера выглядывал из-под топа темно-лилового цвета.

— Так что же случилось с Энди?

— Ник, Энди действительноженился на мне.

Ник моргнул, пораженный новостью, потом поднял на нее взгляд, чувствуя, как улетучивается его приподнятое настроение. Она все же оказалась чужой женой; наверное, сняла кольцо, когда начала готовить пирожные. Где была его голова? Такое восхитительное, чувственное создание, как Меган, и вдруг не замужем?

— О! — произнес он, отступая назад. — Меня и правда долго не было! — Он потер шею и с извиняющимся видом поспешил добавить: — Как поживает Энди? Продолжает всех удивлять своими победами в теннисе? Он все-таки стал районным прокурором, как ты предсказывала?

— Ник, Энди умер.

Ник оторопел.

— Мне очень жаль. Я правда не знал.

— Ничего страшного. — Она ободряюще улыбнулась, прежде чем снова опустить глаза.

— Как это случилось? — спросил он и тут же пожалел об этом: меньше всего ему хотелось вызвать тяжелые для нее воспоминания.

— Возвращаясь из деловой поездки, заснул за рулем, — просто сказала она, глядя на свои белые теннисные туфли.

Выражая соболезнование, Ник положил руку ей на плечо, и его пальцы погрузились в шелк ее белокурых, пахнущих ванилью волос. Эти пряди показались ему насыщенными электричеством, а плечо — магнитом, непреодолимо притягивающим его. Он с трудом сглотнул. Он и не подозревал, насколько сильно ему хотелось прикоснуться к ней.

— Меган, я могу чем-нибудь помочь?

Не поднимая головы, она провела носком туфли по воображаемой линии на полу.

— Это случилось так давно.

— Понятно, — ответил он, легонько сжав ее плечо рукой, одновременно безрезультатно пытаясь не реагировать на ее близость. — Как давно, Меган?

— В сентябре будет шесть лет.

— Шесть лет, — повторил Ник, чувствуя, как облегчение вытесняет слабое чувство вины в его душе. — Шесть лет — слишком долгий срок, чтобы оставаться одной, — сказал он, чувствуя, как ему хочется поцеловать ее.

Меган Слоун замерла. Она всегда знала, как вести себя с Ником в своих фантазиях, но повстречаться с ним в реальной жизни было совсем другое дело. Уехав десять лет назад, он увез с собой частицу ее души. И больше она этого не позволит.

— Нельзя сказать, что я была одна.

Ник облокотился на рабочий столик и улыбнулся. Меган хорошо помнила эту улыбку. Полунасмешливая-полувызывающая, дерзкая и заставляющая любую женщину растаять, эта проклятая улыбка и гипнотизирующий взгляд могли сказать больше, чем любые слова.

— Что ты говоришь? Кто же это?

— Ник, я была беременна, когда Энди погиб. У меня есть маленькая дочь.

— Маленькая дочь? — Он моргнул и быстро встал со столика. — И ты растишь ее одна?!

— Тетя Сандра, сестра моей матери, сидит с ней всегда, когда мне нужно.

Меган подошла к доске из пробкового дерева рядом с холодильником.

— Вот ее фотография, — сказала она, сдвигая в сторону несколько карандашных рисунков и вынимая моментальное фото. С него глядела очаровательная малышка с носиком-пуговкой, заразительной улыбкой и миленькими пластмассовыми заколками в виде щенков.

Ник остановился у Меган за спиной и пригнулся, чтобы лучше рассмотреть фотографию.

Господи, подумала она, он пользуется тем же одеколоном, что и десять лет назад.

Меган затаила дыхание, когда он протянул руку поверх ее плеча.

— Как ее зовут? — спросил он, вытаскивая пластиковую булавку, чтобы взять фотографию в руки.

— Пейдж. Ей уже скоро в школу.

— Она просто красавица, Меган.

В Меган поднималась волна недоверия. Она, наверное, сошла с ума. Не может быть, что Ника действительно интересовала ее дочь.

— Тебя очень долго не было, Ник, — сказала она, меняя тему разговора. — Что же заставило тебя снова вернуться в Фолетт-Ривер?

— Работа, — коротко ответил он.

Всякий раз, когда он смотрел на нее или обращался к ней, у Меган перехватывало дыхание.

— Я разговаривала с твоей кузиной на встрече школьных друзей прошлой зимой, — сообщила она, сосредоточенно разглядывая побелевшие костяшки своих пальцев, вцепившихся в край стола. — Рори что-то говорила о том, что ты все время находишься в разъездах. Кем ты работаешь?

— Строителем. Сейчас я работаю над проектом набережной по заданию компании «Мюрано групп». Слышала о нем?

— Кто же не слышал? Это главная тема разговоров у наших предпринимателей, — ответила Меган, стараясь не смотреть на его загорелую, покрытую жесткими волосками руку, лежащую на столе рядом с ее рукой. Меган закрыла глаза, и в ее воображении выплыл из далекой юности его образ: Ник, обнаженный до пояса, стоит весь в опилках, одной рукой крепко держит доску, а другой забивает гвозди. Дело происходит возле старого склада, под палящим солнцем, которое заливает его плечи, покрытые безупречным загаром. Ручейки пота сбегают по его спине за пояс джинсов. Она нервно облизнула губы и открыла глаза. — Я всегда представляла, как ты это делаешь — ну, работаешь на свежем воздухе…

— Я много работаю и в помещении. — Ник нахмурился и щелкнул пальцами. — Ассоциация частных предпринимателей. Кстати, о них. — Он взглянул на часы. — Сегодня мне нужно еще кое-что сделать. Ты будешь завтра вечером в отеле на собрании, организованном «Мюрано групп»?

— Да, я приду.

— Хорошо. Я найду тебя, — пообещал он, собираясь уходить. Сделав шаг к двери, он остановился. — Да, ты разве ничего не забыла?

Десять лет не уменьшили его притягательности. Если говорить честно, то сейчас ее тянуло к нему даже сильнее.

— Что? — выдавила Меган.

— Думаю, это просто вылетело у тебя из головы, — произнес он, и его глубокий голос отозвался в каждой клеточке ее тела, вызывая давно забытые ощущения. — Но ничего страшного, я сам.

Ник подошел к ней почти вплотную и потянулся за чем-то, мягко скользнув ладонью по ее руке. Она слабо выдохнула, когда его грудь коснулась ее напрягшихся сосков. Через мгновение он уже выпрямился, держа в руке пирожное.

— Вот и все!

— Ник Бучанан! — воскликнула Меган, задыхаясь от смеха, за которым скрывалось разочарование. — Ты совсем не изменился!

— Не будь так уверена. — Он подмигнул ей и направился обратно к двери.

Стук стеклянной двери поставил точку в его визите так же ловко и молниеносно, как взмах волшебной палочки. Меган осталась на кухне одна, остро ощущая неожиданно повисшую глубокую тишину. На долю секунды она задумалась, а не привиделось ли ей его неожиданное посещение? Затем ее взгляд упал на поднос со слоеными пирожными. Ник Бучанан все-таки был здесь. Одного пирожного не было.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Ну, давай же, Ребекка, — пробормотала Меган. — Ты же раньше никогда не опаздывала.

На следующий вечер, расхаживая по вестибюлю отеля «Максвелл», Меган то и дело поглядывала на часы. Еще десять минут, и представители «Мюрано групп» начнут собрание для местных предпринимателей, частных инвесторов и журналистов по вопросу строительства набережной. Все уже приехали, за исключением Ребекки.

И Ника Бучанана.

Меган остановилась и посмотрела в сторону вращающихся дверей. Сейчас ей меньше всего хотелось столкнуться с Ником. С момента их встречи прошло уже почти двадцать четыре часа. Этого времени хватило, чтобы все обдумать и разобраться в своей реакции на его неожиданный визит.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: