Могло быть так?
Могло, но вряд ли. Обзор на набережную давала только корма, то есть, пардон, задница нашей «Девушки». Если бы корабль стоял боком к набережной, то я вполне могла бы предположить, что в одной из кают за шторкой спрятался наблюдатель. Но стоять на корме? При полной видимости…
Нет. Либо курьер действовал один и без прикрытия, либо… это прикрытие стояло в кустах парка. (Стройка исключается, так как она закрыта от «Миража» высокими парковыми деревьями, сам «Мираж» как возможное место наблюдения исключен уже мной – я долго смотрела на фасад здания и ни одного человека, прильнувшего к окнам, там не увидела.)
Итак, курьеров было двое и они действовали с подстраховкой? Или курьер был все-таки один, но ловкий, как сто чертей? Он подгадал время передачи к прибытию автобуса – это сделать довольно просто, узнав время прилета рейса в Шереметьево, – и затерялся в толпе?
Может быть, может быть. Но смутно как-то. Зыбко.
Господи, да почему зыбко-то?! Если вспомнить всю ситуацию в целом, то все как раз не зыбко и смутно, а очень даже логично и просто! По словам Сергея, передачу контейнера они практически не заметили. Видели только кепку, мелькнувшую в толпе. А из этого следует, что курьер прекрасно подготовил место передачи и пути отхода. (Интересно знать, почему же он тогда запертых дверей испугался?!) А запутать возможных преследователей в лабиринте бутиков, ларьков и стендов – это вообще раз плюнуть! (Бывала я в этом «Мираже». Как-то раз приметила одно платьице в витрине, хотела позже к нему вернуться, так потом минут двадцать плутала как в катакомбах, разыскивая магазин.) Курьер знал, что, даже если «алхимик» притащит за собой хвост, филеры войдут через заднее крыльцо кинотеатра, а он выйдет через парадные стеклянные двери. Могла при таком раскладе слежка обогнуть торговый комплекс и встретить его со стороны набережной?
Могла. И «юноша» на роликах опоздал буквально на пару минут, за которые «клетчатый» успел добежать до воды. Этот спуск практически закрывает кафе, и если бы не моя природная наблюдательность, погоня, что вероятнее всего, сосредоточилась бы в районе грузового порта. Только я видела, как «клетчатый» спустился к воде и только от моего крайнего(!) столика можно было увидеть, куда унеслась разноцветная кепка. Она унеслась к речному вокзалу, а там – тупик. Там стройка. И «Мадемуазель». Так что это направление побега вряд ли кто-то рассматривал бы как наиболее вероятное.
А рыбаков на гранитной кромке не было. Двенадцать часов дня. Какой клев в это время?
Эх, капитан Сидоров, капитан Сидоров, крепкая у тебя голова. И не дай бог, если погубила ее наблюдательность единственной свидетельницы…
И дернул же меня черт за язык! Не влезь я со своими советами, побегали бы мужики пару часов по причалам и докам, получили бы нагоняй от начальства и разошлись по домам в добром здравии. Ни одна самая важная операция человеческой жизни не стоит.
Хотя… смотря что в той коробке упрятано. Не исключено, что на этом контейнере не одна жизнь завязана, а многие.
От досады и расстройства я треснула себя по колену и до боли закусила губу. Многомудрый подполковник Огурцов не зря очеловечил для меня служаку капитана, назвав того Алешей. Пропажу Алеши Сидорова я теперь воспринимала едва ли не как собственную вину.
Моя не менее, чем подполковник, многомудрая матушка не раз и не два втолковывала своей чересчур усердной дочери: будь сдержанной, Софья, не лезь к людям с советами, они в них не нуждаются. Не приставай. Не посверкивай интеллектом. Будь скромнее, и люди сами к тебе потянутся. Не исключено, что именно за советами.
Вздохнув глубоко и с надрывом, я закрыла окно, задвинула плотные шторы и, как была в коконе из простыни, улеглась спать. Утро вечера мудренее, и выстраивать из звеньев логическую цепочку лучше на свежую голову.
Ночью мне снилось, что я стреноженная лошадь. Связанные веревкой ноги запутались в высокой траве, я пыталась их вскинуть, трясла гнедой гривой и смотрела вслед убегающему за горизонт табуну: там вместе с лошадьми уходил в закат Алеша Сидоров. То ли конь, то ли человек…
Я попыталась заржать и проснулась.
Плотный кокон из длинной простыни облепил влажное от конских усилий тело, я лежала на спине, спеленатая не хуже младенца. В душе клокотало желание призывно заржать…
– Назар! – провыла я тихонько, и буквально тут же на пороге, разделяющем две комнаты, появился Туполев.
– Ты громко стонала, – сказал он сочувственно. – Кошмар приснился?
– Нет, только лошади. Размотай меня, пожалуйста, а?
Мой нежный друг ласково улыбнулся и, склонившись над постелью, дернул за край простыни:
– Надо же, как тебя угораздило…
– Ну. Уголок так качественно под мышку запихнула, что чуть от асфиксии не скончалась.
Туполев дернул за означенный, теперь уползший за спину уголок, и я вывалилась из пут.
– Спасибо. Завтракать пойдешь?
– Нет. До обеда должен поработать. – От нефтяного директора Назар унес две дискеты с какой-то деловой информацией и еще вчера предупредил, что должен их просмотреть. Вдумчиво. На заводе директор «большая умница», с ним «кашу сваришь», то есть ознакомиться с предложениями стоит. – Кофе мне уже принесли.
Эх, тяжела ты, доля олигарха! Вместо того чтобы размотать призывно блеющую Софью и улечься рядышком, приходится бить копытом на деловом ристалище.
Я почистила зубы, нанесла на лицо ненавязчивую утреннюю раскраску и пошла пить кофе. Не в «кабинет» олигарха, а скромно, на палубу.
Острый нос «Мадемуазели» резво пилил волны, в шезлонгах под тентом никто не отдыхал, не принимал воздушно-освежающих ванн, – устроители круиза, как обычно, увлекли народ делами. Рядом со мной на столике исходила паром шапка пены над кофе, я слепо смотрела вперед и, стараясь не загибать пальцы, пересчитывала подозреваемых в шпионаже.
Их набиралось двадцать пять человек. Всего на пароходе было тридцать четыре VIP-персоны, не считая команды, но девять человек сели позже по пути следования. А меня, по известным причинам, интересовали только люди, взошедшие на борт пять дней назад. С причала напротив неблагоустроенного здания речного вокзала.
Всего по трапу в тот день поднялись: три украинских хлопца, два неулыбчивых прибалта, четыре дамы (три из них с обликом серьезного бизнеса никак не монтировались, но, может быть, во мне говорила предубежденность), супружеская чета бизнесменов из Питера, лорд Каментон с секретарем и переводчицей и большая группа китайских товарищей. Товарищей насчитывалось одиннадцать душ, именно они прибыли всем табором из Шереметьева на автобусе и, как я догадывалась, шумели. Организованно.
И если исключить китайцев полным списком из числа подозреваемых, количество становилось совсем не страшным: четырнадцать персон, из них шестеро – дамы. Так что, когда я отняла еще и дам, в подозреваемых осталось всего лишь восемь человек.
Идем дальше. Из восьми мужиков по росто-весовым показателям не проходили еще двое. Один из хохлов весил центнер с гаком, один из прибалтов был худ, костист и в молодости, вероятно, играл в баскетбол. Не исключено, что в защите, так как в центре и нападении встречаются индивидуумы ростом до метра восьмидесяти. А Андрис имел полных два метра и был хоть и силен, но медлителен. Два дня назад я видела, как он одной рукой – плавно и неторопливо – отодрал от палубы ящик с противопожарным песком и выудил из щели между стеной и спинкой ящика непотушенную сигарету. Она у него туда случайно завалилась, а он, стало быть, аккуратист и огнеборец.
Так что в результате несложных вычислений в списке подозреваемых осталось всего лишь шесть лиц мужеского пола. Два украинца, один прибалт, два англичанина и один питерец. Их росто-весовые показатели болтались в допустимых пределах погрешности в плюс-минус десять сантиметров и двадцать килограммов.
Подумав немного, я освободила от подозрений еще и лорда Каментона. (Вот, убей бог, не могу представить, как сэр в клетчатой кепке и парике с хвостиком рысит по нашей набережной! Член и председатель каких-то там королевских обществ, почетный то ли профессор, то ли академик и попросту миллионер. Всамделишный. С генеалогией и титулами.) Его секретарь, благовоспитанный мужчина средних лет, под фигуру шпиона попадал стопроцентно. Мистер Энтони Гримсби был среднего роста, среднего телосложения, с невыразительно усредненным лицом. Из такого лица, как из пластилина, можно вылепить хоть красавца, хоть уродца, были бы руки приложены. Руки и грим. Мистер Гримсби ловко управлялся с КПК – карманным персональным компьютером, – держал в голове кучу всяческих полезных начальству сведений и, кажется, понимал русскую речь. Два дня назад питерец Марченко сказал жене: «И откуда только этих уродов понабрали?» Текст имел отношение к нерасторопному официанту, перепутавшему заказ – Марченко вообще, на мой взгляд, получил воспитание на кухне питерской коммуналки, – тон сказанного никак не отдавал оскорблением, но мистер Энтони, тем не менее, повернулся к супругам лицом и проверил, не к нему ли с лордом направлена адресация «уроды».