- Сахар? - мой голос сделался писклявым от переживаний.

- Два. Спасибо.

Я бросила в чашку два кусочка и передала её ему. Я омертвела от дребезжания чашки о блюдце. Мой взгляд столкнулся с его, и Боже милостивый, его глаза были произведением поэтов о пронзительно-насыщенном, расплавленном золоте. Он взял предложенный мной чай. Мой взгляд упал на скромные, неброские часы, которые выглядывали из-под манжеты его рубашки, и его руки с большими элегантными пальцами и ухоженными ногтями. Не сделав ни одного глотка, он поставил чашку с блюдцем обратно на стол. Боковым зрением я могла видеть, как он задумчиво потирал свою челюсть. Я неуклюже наклонилась вперёд, подхватив порцию торта, и подала ему.

Он взял кусок и откусил. Я наблюдала... И сглотнула... Вау! В моих ушах забился пульс. В голове забегало множество мыслей. Я представляла его рот на кончиках моих грудей, на внутренней стороне моих бёдер, между моих ног, где началась бешеная пульсация. Моя реакция на этого человека была необыкновенно сексуальной и непонятной. Я хотела бы знать, что скрывалось под всей его одеждой. Хотела попробовать его своим языком. Я нахмурилась. Мне хотелось понять, откуда брались эти наглые и неуместные мысли. Они пришли из-за завесы? Я была настолько сексуальным существом?

- Вы в порядке? - он смотрел на меня. Одинокая борозда пролегла, нахмурив его лоб.

- Да, абсолютно, - растерявшись, я задохнулась. Я отвернулась от него и поспешно взяла кусочек торта, откусила его, совершенно не почувствовав никакого вкуса. С тем же успехом можно было пожевать и опилки. Я отчаянно пыталась придумать, о чём можно было поговорить, но на ум совершенно ничего не приходило. Я проглотила безвкусный комок и потянулась за своей чашкой чая. Сделав глоток, я осмелилась на него покоситься.

- Этот торт невероятно вкусный, - сказала я.

- Абсолютно, - спокойно согласился он, заталкивая оставшийся кусочек десерта в свой рот.

Я отставила свою чашку, облизнув нижнюю губу.

- Вам нравится быть гипнотерапевтом?

Он снова нахмурился.

- Это то, чем я занимаюсь в данный момент.

Я была любознательной и одновременно снедаемая диким любопытством по отношению к нему:

- Так вам не нравится?

- Давайте просто скажем, что это временные меры, - его тон буквально отрезал все дальнейшие расспросы.

Я разгладила подол юбки, словно это помогло бы сгладить мои мысли. Когда я подняла свои глаза, он смотрел на мои руки.

- Что? - спросила я.

- У вас такие нежные маленькие ладони. Я уверен, что все парни готовы защищать вас, - сказал он мягко.

- Я не припомню ни одного парня, который бы желал меня защитить, - ответила я, нервно перекатывая между пальцами жемчужины своего ожерелья.

Его глаза вспыхнули. Он подался вперед и неожиданно уперся локтями в колени.

- Честно говоря, я не очень большой любитель чая. Если вы не возражаете, то я выпью виски.

- Совсем нет.

Он встал и подошёл к своему столу. Я наблюдала, как он наливает себе щедрую порцию алкоголя и, будучи всё ещё у стола, делает глубокий глоток. Он осторожно пробрался обратно к дивану и сел к подлокотнику, подальше от меня.

Я откинулась на спинку и повернула к нему голову. Он смотрел в стакан, и было всего лишь одно подходящее слово, чтобы описать его ресницы - пышные. Их ангельский вид перечеркивал все его усилия не вести беседу. Он был болезненно уязвимым, словно вскрытая улитка. Это вызывало во мне желание прикоснуться к загорелой коже на его лице. Он вдруг посмотрел вверх. Тишина затягивалась, удерживая внутри себя больше, чем слова, которые мы могли бы произнести. Воздух казался каким-то густым. Наши тела общались друг с другом.

Но мы оба знали. Наша вежливость и недосказанность были леденящими, словно горох об стену. Как если бы всё было в порядке вещей, что мы были двумя людьми, которые могли быть никем, чужими, не в состоянии даже вести нормальную беседу.

Чувство крайней необходимости охватило меня. Вскоре, даже этот момент мог бы уйти, рассеяться проч. Все было уже практически кончено. Я повернулась к нему, решившись не позволить этому вот так просто закончиться.

- Моя сестра рассказала мне сегодня анекдот, - сказала я. Его брови поползли вверх. - Он такой неприличный.

Один уголок его губ приподнялся, чувственно и невероятно привлекательно.

- Хотите послушать? - спросила я с вызовом. Отчего его красивая улыбка стала ещё шире.

- Конечно.

- Ок. Немецкая овчарка и терьер встречаются у ветеринара. Терьер выглядит очень грустным, поэтому немецкая овчарка его спрашивает, почему он здесь находится. Терьер говорит: “Я здесь после того, как моя хозяйка вышла из ванной, она наклонилась вытереть ноги полотенцем, и половинки ее задницы выглядели так гладко и заманчиво, так что я подскочил и укусил одну из них”. Немецкая овчарка покачала головой от удивления: “Ей богу, почти тоже самое случилось и со мной, моя хозяйка наклонилась после ванны, в моём случае, я запрыгнул ей на спину и отымел её”. Терьер в шоке: “Боже мой, - говорит он.- Так тебя тоже привели усыплять”?

Также, как моя сестра, я подогнула пальцы к ладоням, чтобы они выглядели как собачьи лапы и смотрела на них, пока произносила финальную фразу:

- Немецкая овчарка говорит: “О нет, меня привели, чтобы просто подпилить когти”.

Я обернулась посмотреть на него, он смеялся. Действительно смеялся. Тело расслабилось. Рот открылся. Обнажились красивые ровные зубы. Тепло и радость лились из него. Я тоже засмеялась. И внезапно я поняла, что это может быть с нами так по-разному. Так отличаться.

Наши глаза встретились и зацепились. Он перестал смеяться. Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга, между нами проскакивали супер-заряженные искры. Его глаза немного расширились. Затем он встал. Его движения были резкими и завершающими.

- Уже поздно. Я провожу вас.

Глава 9 

Оливия

Двумя днями позднее мне позвонила женщина.

- Виви, - по линии хлынул поток слов. - Это я, Куки.

Куки оказалась леди Крессидой Драммонд-Уиллоби. Мы вместе учились в школе, и она “умирала” как хотела встретиться. Доктор Гринхолд посоветовал мне как можно больше общаться с разными людьми из моего прошлого. “Никогда не знаешь, кто станет спусковым крючком возврата памяти”, - говорил он.

Поэтому я сказала Куки, конечно, я хотела бы с ней встретиться, но предупредила, что по всей вероятности, не смогу узнать её, и ей самой придётся подойти ко мне. Мы договорились встретиться в восемь, в баре Бьюфорт.

Я приехала раньше на десять минут и зашла в недавно отремонтированный отель “Савой” и направилась в бар Бьюфорт. Это было весьма нескромное место с гламурными, в стиле арт-деко, люстрами, старинными зеркалами, роскошными мохеровыми подвесами и отделанными сусальным золотом черепаховыми стенами Люсите (премиум бренд отделочных материалов. - Прим. переводч.). Это место просто было создано для соблазна. В то время как я неуверенно застыла у входа, у меня возникло чувство дежавю, что я была здесь раньше.

Куки сказала мне занять одну из кабинок, но я решила подождать её в баре. Я повернулась к эффектно подсвеченному бару и повнимательнее пригляделась. Мгновение я не могла поверить своим глазам, доктор Кейн сидел в одиночестве за барной стойкой и медленно потягивал довольно-таки приличную порцию янтарной жидкости.

Он меня не увидел, и первой моей мыслью было оставить его в покое. Его поза была нарочито отстранённой и замкнутой. Но тогда я рассудила, что не поздороваться было бы невежливо. Что, если он повернётся и увидит меня? Подумает ещё, что я его оскорбила. Кроме того, мне жуть как хотелось пообщаться с ним в этом месте созданном для соблазнения. На самом деле, мои ноги понесли меня к нему еще раньше, чем это решение было осознанно принято.

- Привет, - сказала я. – Так забавно встретить вас здесь.

Он медленно поднял голову, его тело оцепенело. – Забавно, - в его голосе и следа «Добро пожаловать» не было.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: