Фэй все еще тошнило от тряски в машине, и чем дольше они ехали, тем хуже ей становилось, но она бы скорей откусила себе язык, чем начала жаловаться. Фэй понимала: она не может допустить, чтобы ей стало плохо в присутствии Чейза, такого позора она точно не переживет. К тому же они, скорей всего, уже подъезжают к ее дому. Чейз свернул на ровную дорогу. Фэй моментально почувствовала себя значительно лучше. Вскоре впереди показался дом, потом замаячили остальные постройки. Чейз уверенно заехал в ворота ранчо Шеридан, так, как будто он делал это каждый день, повернул направо, проехал мимо каменного крыльца и резко затормозил у задней двери. Автомобильные колеса заскрежетали. Фэй пожалела машину. Девушка взглянула в окно и заметила: здесь дождь только слегка моросил, но ветер был очень сильный. Как только она открыла дверцу машины, ветер разметал ее волосы и моментально пробрался под все еще мокрую одежду. Фэй тут же замерзла. Она постаралась вылезти из машины сама, без помощи Чейза, но едва она коснулась ногой земли, он тут же подбежал и подхватил ее на руки.

Чейз с девушкой на руках вошел в темную прихожую и толкнул ногой дверь, чтобы та закрылась, затем крикнул:

— Марджи, ты еще здесь?

Его неожиданно громкий голос напугал Фэй, она вздрогнула и невольно крепче прижалась к его плечу.

— Нет, она уже давно ушла, опусти меня, пожалуйста, на землю.

Чейз никак не отреагировал на слова Фэй, он прошел по коридору, дошел до гостиной и только там уложил девушку на диван. Затем Чейз включил телевизор и стал переключать каналы, надеясь поймать прогноз погоды. Пока он стоял спиной к Фэй, она, пересиливая ужасное головокружение, поднялась на ноги. В висках у нее стучало, колени дрожали от слабости, но она все-таки смогла сделать несколько нетвердых шагов. Чейз наконец нашел репортаж о погоде и повернулся к Фэй.

— Сядь и дай мне посмотреть, где у тебя болит, — сухо произнес он и отвел ее обратно к дивану. — Как только мы узнаем, как обстоят дела с ураганом, сразу же поедем в больницу. Надеюсь, в районе Коултер-Сити все спокойно.

— Мне не нужна никакая больница.

— Я не спрашиваю тебя, нужна она тебе или нет. Ты бледная, как поганка, и еле ходишь! Такое впечатление, что тебе на днях стукнуло семьдесят лет. Вдобавок ко всему у тебя шишка на голове размером с яйцо! — Произнеся последние слова, Чейз коснулся головы Фэй руками. Его ладони оказались очень теплыми, почти горячими. Девушка почувствовала, как по ее коже побежали мурашки.

— Я в порядке, просто немного кружится голова, — как можно уверенней сказала Фэй. Ей хотелось убедить в этом в первую очередь саму себя и только потом Чейза. — Горячий душ, пакеты со льдом на места ушибов, два часа сна — и все будет отлично.

Он, ничего не ответив, снова поднял девушку на руки. Ее болезненный вздох заставил его немного подождать, прежде чем нести ее наверх.

— Я думаю, душ и сухая одежда тебе не помешают, но в больницу, как только закончится ураган, мы поедем обязательно.

Фэй поморщилась.

Конечно, если бы не Чейз, мне пришлось бы подниматься по лестнице самостоятельно, а это в моем нынешнем состоянии совсем не просто, но я терпеть не могу, когда ко мне относятся как к инвалиду.

Обычно в это время суток в доме еще светло, но сегодня из-за урагана стемнело очень быстро. Чейз остановился на лестнице, чтобы включить свет, перед тем как войти в спальню Фэй. Он прекрасно знал, где она находится, и все это благодаря Марджи, которая по утрам впускала его в дом и провожала прямо до дверей этой самой спальни. Оказавшись в комнате, Чейз сразу же направился к двери, ведущей в ванную. По-прежнему держа Фэй на руках, он дотянулся до выключателя и включил свет. Фэй ждала, когда он наконец опустит ее на пол и выйдет из комнаты.

Как только Чейз уйдет, я сразу же закроюсь на замок, наполню ванну, залезу в горячую воду и буду лежать там долго-долго.

Чейз усадил Фэй на край ванны, опустился перед ней на колени и стал снимать с нее ботинки. Несмотря на то, что он старался действовать как можно аккуратнее, девушка вскрикнула от боли.

— Хорошо, спасибо, — пробурчала она, когда Чейз отставил ее ботинки в сторону.

Он встал с колен и взглянул сверху вниз на Фэй. Она первый раз позволила себе посмотреть ему прямо в лицо.

У него просто потрясающие голубые глаза. Как я могла об этом забыть?

Чейз Рафферти высок и широкоплеч. Он привык к тяжелому физическому труду на ранчо. Он носит простую одежду: синие потертые джинсы и рубашку, рукава которой по привычке закатывает до локтей, выставляя на всеобщее обозрение рельефные мускулы на руках. Фэй в сотый раз подумала: Чейз не обладает красотой в классическом смысле этого слова. В его внешности есть нечто грубое, необузданное, почти звериное — эдакая животная грация и сила. Этот мужчина будет покорять женские сердца, даже когда ему исполнится девяносто, подумала она.

Слава богу, мне он уже совершенно безразличен, а значит, меня его привлекательность и его будущее нисколько не касаются.

— Дальше я справлюсь сама, ты можешь идти домой, — сказала Фэй.

— Я не собираюсь никуда идти до тех пор, пока не отвезу тебя в город. По-моему, гроза долго не продлится, смотри, как сильно сверкают молнии. Нужно сделать что-нибудь с твоей одеждой, ты насквозь промокла.

Чейз снова наклонился к ней, но она остановила его жестом.

— Я сама могу раздеться, — отрезала Фэй. — Если тебе нужно, можешь подождать меня за дверью, а сейчас, пожалуйста, выйди из ванной.

Чейз ее не послушал. Он по-прежнему склонялся над ней, поэтому она добавила:

— И посмотри за погодой, смерч начался совсем близко, он в любой момент может изменить курс и направиться в нашу сторону.

— Ты все еще очень бледная, — отметил Чейз и отошел от Фэй, собираясь наконец выполнить ее просьбу и оставить ее одну. — Я буду рядом, если тебе понадобится помощь.

Фэй очень хотелось ему нагрубить, но она сжала зубы и сдержалась.

В конце концов, он уже уходит.

— Ладно.

— Ладно, — передразнил он и пристально посмотрел на нее своими голубыми глазами.

Надеясь на то, что Фэй справится сама, Чейз двинулся к двери, но, едва открыв ее, остановился:

— Не закрывайся.

Его слова прозвучали слишком резко, почти как приказ. Фэй потеряла терпение.

— Не указывай мне в моем собственном доме, что я должна делать, а что нет. Я уж сама как-нибудь разберусь!

Едва уловимая улыбка мелькнула на губах Чейза, он вышел, тихо закрыв за собой дверь.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Фэй расстегнула джинсы, бросила их на пол рядом с ванной и в этот момент вспомнила про Билли. Раньше она никогда не забывала о своем любимце. Никогда. И никогда не подвергала его ненужному риску. Сегодня она сделала и то и другое, и теперь ее мучила совесть. Лошадь, наверно, потеряла доверие к ней, и все из-за ее глупости. Самое ужасное, что Фэй до сих пор не знала, вернулся ли Билли в конюшню или до сих пор бегает где-то под дождем.

Ведь его может ударить молнией!

Фэй ужасно на себя разозлилась. Она слегка приоткрыла дверь и через маленькую щелку выглянула в спальню. Чейз стоял у окна спиной к ней и наблюдал за погодой. Ураган все усиливался, окна были залиты дождем. Чейз разговаривал по телефону, но Фэй не могла слышать, о чем именно он говорит. Когда он закончил, она крикнула ему:

— Ты не подашь мне телефон, мне нужно срочно позвонить Райли.

Чейз повернулся к Фэй.

— Я ему уже позвонил. Он просил передать тебе, чтобы ты не беспокоилась насчет лошади. Ее заметили возле ранчо и отвели в конюшню.

— Значит, с Билли все в порядке?

— Ну, по крайней мере так сказал Райли.

Чейз решил не передавать Фэй, каким именно голосом Райли это сказал, а голос его был очень сердитым, как будто он желал пристыдить хозяйку за ее опрометчивое поведение. Тем не менее Фэй сразу поняла: Чейз что-то недоговаривает, и ее чувство вины усилилось. Она решила быстро сменить тему разговора, но Чейз ее опередил.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: