– Что ты имеешь в виду?

– Он был довольно близко знаком с Тео Уиллисом и, по‑видимому, являлся одним из его немногочисленных друзей. Было бы разумно предположить, что Ламберт помог Уиллису организовать кражу артефакта.

– Нет. Это совершенно невозможно.

– Я в этом не так уверен, – продолжал рассуждать Раф. – Может, у них был покупатель. Возможно, Ламберт из‑за жадности решил, что больше не нуждается в Уиллисе, убил его, а затем попытался сбыть артефакт самостоятельно. Черт, возможно даже, что он попытался поднять цену, а покупатель разозлился и послал тех таланта и концентратора, чтобы забрать артефакт.

– Просто нелепо. Если Морган был замешан в каких‑то темных делишках с артефактом, зачем ему звонить мне и рассказывать о письме Тео?

– А вдруг он пытался завлечь тебя в ловушку? Возможно, подозревал, что ты слишком много знаешь.

– Раф, это просто безумие.

– Но ведь в конечном итоге нет никаких веских доказательств, что письмо Уиллиса существует на самом деле.

Орхидея со стоном потерла виски:

– О господи, об этом я как‑то не подумала. Ты прав. Если я расскажу полиции все, что знаю, то копы могут прийти к заключению, что Морган замешан в этом.

– Он и замешан. – Раф наблюдал, как санитар закрыл дверь «скорой помощи». – Мы просто пока не знаем каким образом.

– Я отказываюсь верить, что Морган имел какое‑либо отношение… – она запнулась, поскольку в их сторону твердой походкой направился один из медиков.

К ним подошел аккуратно одетый молодой человек с серьезными глазами. На кармашке его униформы была вышита фамилия «Полсен». Он ободряюще улыбнулся Орхидее.

– Думаю, с вашим другом все будет в порядке, мэм. К счастью, вы нашли его очень вовремя. Судя по полупустому пакету «грязного льда», он получил сильную передозировку. Еще час или два – и он был бы мертв.

– Мертв, – шепотом повторила Орхидея.

– Да, – кивнул медик. – При сложившихся обстоятельствах он пролежит без сознания еще сутки, возможно, до полутора суток, а после еще какое‑то время будет испытывать сильную слабость. Но если повезет, он справится. Надеюсь, у него хватит здравого смысла пройти у психиатров‑синергетиков курс лечения от наркозависимости. В следующий раз вас может не оказаться поблизости, чтобы спасти его.

Врач повернулся и пошел назад к машине «скорой помощи». Орхидея уставилась ему вслед, а потом посмотрела на Рафа:

– Его действительно хотели убить, – сказала она.

– Возможно, – спокойно согласился Раф. Он не разделял ее убежденность, что Морган Ламберт не употреблял сильных наркотиков.

Орхидея сжала кулаки:

– Могу поспорить, что это те же самые люди, которые убили Тео.

– Причина смерти Уиллиса – все еще под вопросом. Не забывай, полиция до сих пор считает ее несчастным случаем.

– Это убийство. Теперь я в этом уверена, – крепче стиснула кулаки Орхидея. – Раф, не нравится мне, что двое моих старых знакомых из группы исследования ледяных концентраторов причастны к этой истории с пропавшим артефактом.

– Трое, – мягко поправил он.

– Что? – Она бросила на него недоуменный взгляд.

– Все три члена вашей старой исследовательской группы подопытных замешаны в этом деле. Уиллис, Ламберт и ты.

– Я понимаю, на что ты намекаешь. – Орхидея озабоченно нахмурилась. – Странное совпадение, правда?

– Очень странное. И учитывая, что один член вашей старой команды теперь мертв, а второй сегодня чуть не отдал концы, наглотавшись «грязного льда», думаю, что не буду спускать с тебя глаз, партнер.

* * *

Раф передал еще два сообщения через чавкающую жевательной резинкой секретаршу Квентина Остина, но тот ни на один звонок не ответил. Уловка с инвестициями на этот раз не сработала. Пришло время попробовать другой подход.

Когда телефон наконец зазвонил, Раф как раз обдумывал новый план. Однако это оказался не Остин, а Хобарт Батт.

– Я связался с «Идеальными Партнерами», мистер Стоунбрейкер, – сухо сообщил Хобарт. – Очевидно, вас неправильно информировали. Никакая мисс Орхидея Адамс в этом агентстве не зарегистрирована.

Раф сжал телефонную трубку.

– Вы уверены?

– Абсолютно. Я говорил с одним из консультантов. Он очень любезно перепроверил личные дела клиентов фирмы и заверил меня, что у него нет никаких записей о регистрации мисс Адамс. Ни один из трех работающих у них консультантов не помнит ее, хотя…

– Хотя что?

Хобарт вздохнул:

– Один из их брачных консультантов покинул фирму пару месяцев назад, переехав в Нью‑Ванкувер. Возможно, с вашей мисс Орхидеей работала именно эта женщина. Но даже в этом случае документы остались бы в «Идеальных Партнерах» и после ее отъезда. Работать с мисс Адамс поручили бы кому‑нибудь другому.

– «Работать с мисс Адамс»? Это легче сказать, чем сделать, – проворчал Раф, прежде чем повесить трубку.

«Интересно, – думал он. – Каковы шансы потерять личное дело Орхидеи в таком маленьком агентстве, как «Идеальные Партнеры»? Наверно, мизерные. Если, конечно, кто‑то преднамеренно не позаботился, чтобы все записи бесследно пропали».

Пока, насколько он мог судить, единственным человеком, у которого имелась причина потерять документы Орхидеи о регистрации в брачном агентстве, была сама Орхидея.

* * *

Той же ночью, стоя в темном коридоре возле офиса доктора Квентина Остина, Раф все еще размышлял над проблемой таинственно пропавшего личного дела Орхидеи.

Орхидея наблюдала, как он с помощью отмычки отключил «студневый» замок на застекленной двери.

– Ты уверен, что доктора Остина нет в городе?

– Сегодня вечером я выяснил, что он внезапно отменил все свои назначенные часы приема на следующие две недели и отправился в незапланированный отпуск. Его секретарь не знает, куда он уехал.

– Хм, – Орхидея снова оглядела коридор. – А если здесь есть сигнализация?

– Нет. Я проверял.

– Как?

– Позвонил сегодня днем в контору управляющего зданием. Притворился торговым представителем компании охранных систем и намекнул, что не останусь в долгу, если он снабдит меня именами арендаторов в здании, которые могли бы стать потенциальными клиентами. Имя Остина было в списке.

– То есть у него еще нет сигнализации?

– Логично было так предположить.

– А если ты ошибся в своем предположении? – спросила она.

– Как‑нибудь выкручусь.

– Да уж, захватывающее ты себе хобби нашел.

– Черт возьми, уж поинтереснее коллекционирования марок.

Раф услышал слабое шипение, когда «студень» внутри замка на время растаял, освобождая штифт. Он приоткрыл дверь и подождал несколько секунд, прислушиваясь всеми своими чувствами.

Тишина. Ночью офис Остина пустовал.

– Ладно, пошли, – тихо сказал Раф. – Ступай осторожно. Мы же не хотим, чтобы на шум примчался ночной сторож.

– Удивительно, что здесь вообще есть ночной сторож. В таком здании явно невысокая арендная плата. Судя по всему, Остин не самый успешный в мире психиатр‑синергетик.

Орхидея последовала за Рафом в приемную и осторожно закрыла за собой дверь.

– Что именно мы тут ищем?

– Точно не знаю. Пойму, когда это увижу.

В приемной стояли два ряда картотечных шкафов. Ящики самого близкого к столу секретарши шкафа были не заперты, в отличие от тех, что находились в большем шкафу в другом конце приемной. Раф начал с них.

Отключить незамысловатые замки на ящиках оказалось делом нехитрым. Раф открыл ящик, в котором содержались медицинские карты пациентов, фамилии которых начинались с букв С‑Я. Он прошелся узким лучом фонарика по именам на папках.

Истории болезни Тео Уиллиса не оказалось.

Орхидея заглянула ему через плечо:

– Полагаю, это было бы слишком просто.

– Наверное.

Он задвинул обратно ящик и пошел во внутренний кабинет. Здесь стояли два мягких кожаных кресла, рядом с одним из них имелся приставной столик. На столике лежала коробка салфеток. Кресло для клиентов, решил Раф. На стенах висели картинки непонятного содержания в бледных пастельных тонах. Вероятно, это должно успокаивать, подумал он. Ему они казались унылыми и безжизненными. Ковер был неброского серого цвета, на таком гарантированно пятна не видны годами. Стол представлял собой дешевую подделку под период Ранних исследований.

Раф осветил лучом фонарика поверхность стола. На нем были только телефон, регистрационный журнал в кожаном переплете и авторучка в деревянной подставке.

– На мой взгляд, уж слишком аккуратно, – заметила Орхидея. – Я не доверяю тем, кто содержит свой стол в идеальной чистоте.

– Возьму на заметку. Вот, подержи фонарь, пока я его осмотрю.

Она встала рядом и направляла свет, пока он быстро просматривал один за другим четыре ящика стола. Ничего интересного не попадалось, пока Раф не открыл самый нижний ящик и не обнаружил пачку журналов в пестрых обложках.

– Так‑так‑так.

Орхидея наклонилась, чтобы лучше рассмотреть.

Раф посмотрел на огромные обнаженные груди, изображенные почти во всю обложку журнала, лежавшего первым в стопке, потом приподнял верхний журнал и посмотрел на следующий. На второй обложке красовались снятые крупным планом голые женские ягодицы.

– Похоже, у Остина имеются кое‑какие личные страстишки, – сказал Раф.

– Полагаешь, добрый доктор использует эти журналы для терапии? – спросила Орхидея.

– Более вероятно, что он использует их, в перерывах между клиентами занимаясь самоудовлетворением в мужском туалете дальше по коридору. – Раф закрыл ящик. – Проклятье. Они должны быть где‑то здесь.

– Что?

– Записи об оплаченных счетах.

Десять минут спустя он нашел то, что искал, в одном из незапертых картотечных ящиков рядом со столом секретаря. Удовлетворение пробрало Рафа до самого нутра, когда он нашел папку, помеченную «Уиллис, T.» . Внутри ее хранился частично заполненный список счетов.

– Нам повезло. Кто бы ни забрал историю болезни Тео Уиллиса, он забыл про финансовый отчет, – сказал Раф.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: