Долина обретает единство способностью наполнения.
Мириады сущностей обретают единство способностью жить.
Удельные князья и правители обретают единство способностью осуществлять исправление Поднебесной.
Это и приводит их к единству.
Если у Неба отсутствует способность чистоты, может и расколоться.
Если у Земли отсутствует способность покоя, может прийти в движение.
Если у духа отсутствует способность божественной тайны, может и иссякнуть.
Если у долины отсутствует способность наполнения, может и истощиться.
Если у мириад сущностей отсутствует способность жить, могут и исчезнуть.
Если у удельных князей и правителей отсутствует способность к исправлению посредством почитания высокого, могут и рухнуть.
Причинность:
Основой для благородного является подлое.
Опорой для высокого является низкое.
Это дает:
Удельные князья и правители называют себя сирыми, вдовыми, неприкаянными.
Разве это не потому, что подлое является основой?
Разве нет?
Причинность:
В частом выражении восхваления — отсутствие восхваления.
Не стремись к блеску драгоценного камня, будь заурядным, как простой булыжник.
От обратного — таково движение Пути. От слабости — таково применение Пути. В Поднебесной мириады сущностей рождаются в наличии.
Наличие рождается в отсутствии.
Высший воин, внимая Пути, усердно движется по нему. Средний воин, внимая Пути, то хранит, то утрачивает. Низший воин, внимая Пути, громко смеется над ним.
Если не будет смеяться, не сможет осуществлять Путь [36]
Причинность:
Об этом говорится в устойчивых выражениях.
Просветление Пути отражается в тьме.
Продвижение по Пути отражается в отступлении.
Равномерность Пути отражается в изъянах.
Ориентацию вверх Потенции отражает долина.
Великая белизна отражается в сраме.
Обширная Потенция отражается в недостаточности.
Напряженность Потенции отражается в халатности.
Простейшая истина отражается в. текучести.
В большом квадрате — отсутствие углов.
Для большого инструмента — позднее завершение.
В большом звуке — разреженность голоса.
Большой образ — отсутствие формы.
Путь сокрыт в отсутствии имени. Ведь только на Пути, совершенствуясь в зачине, еще и завершают.
Путь рождает один.
Один рождает два.
Два рождает три.
Три рождает мириады сущностей.
Для мириад сущностей то, что давит на спину — Инь, а что обнимают спереди — Ян.
Через срединность дыхания-ци осуществляют гармонию.
Люди в первую очередь не любят быть сирыми, вдовыми, не-прикаянными, а правители и удельные князья так и называют себя.
Причинность:
Для сущности и убыль может обернуться прибылью.
А может и прибыль обернуться убылью.
Чему люди учат, тому учу и я [37].
Коль сильный хребет [38], то умрешь, так и не обретя.
Сущность моя — это и делает родителем своего учения.
Предельно мягкое в Поднебесной опережает в гонке предельно твердое в Поднебесной.
Отсутствие наличия приникает в пространство отсутствия. Сущность моя посредством этого знает наличие прибыли-пользы в осуществлении отсутствия. Учение, не выраженное в словах, прибыль-польза от не-осуществления, — в Поднебесной редко [39]достигают этого.
Что роднее, имя или тело?
Чего больше, тела или предметов?
Что больнее, обретенье или потеря?
Вот причинность:
От сильной любви будут большие утраты.
Коль много накопишь, то много исчезнет.
Зная достаточность, не посрамишься.
Умея останавливаться, не погибнешь.
Сможешь тем самым тянуть и длить [40].
Великая завершенность отражает изъяны.
В своем применении неразрушима.
Великая полнота отражает срединность.
В своем применении неистощима.
Великая прямота отражает кривизну.
Великая смекалка отражает глупость.
Великое красноречие отражает бормотанье.
Подвижность побеждает холод.
Покой побеждает жар.
Чистота и покой осуществляют исправление Нисхождения Небес [41].
При наличии Пути в Поднебесной и скаковых жеребцов отправляют для унавоживания полей.
При отсутствии Пути в Поднебесной и кобылы, обряженные в боевую упряжь, живут в предместьях.
Нет большего преступления, чем попустительствовать стремлениям.
Нет большей беды, чем неосознание достаточности.
Нет большей проблемы, чем стремление обрести.
Причинность:
Осознание достаточности достаточного — это постоянная достаточность.
Не выходя в двери, осознаешь Нисхождение Небес.
Не выглядывая в окна, видишь небесный Путь.
Чем дальше ты выходишь, тем меньше ты осознаешь.
Это дает:
Человек мудрости не движется, а осознает.
Не видит, а именует [42].
Не осуществляет, а совершает.
Осуществляя учение, ежедневно прибавляют.
Осуществляя Путь, ежедневно убавляют.
Убавляя еще и от убавления, достигают отсутствия осуществления.
В отсутствии осуществления отсутствует не-осуществленное.
Овладевая нисхождением Небес, будь постоянно в отсутствии ситуаций.
Когда же возникает состояние наличия ситуаций, этого недостаточно для овладения нисхождением Небес.
В сердце-сознании человека мудрости — постоянство отсутствия.
Способен осуществлять сердцем-сознанием сердца-сознания ста родов [43].
С совершенствующимися сущность моя совершенствуется.
С несовершенствующимися сущность моя тоже совершенствуется.
Это Потенция совершенствования.
С верующими сущность моя верует.
С неверующими сущность моя тоже верует.
Это Потенция веры.
Человек мудрости в пространстве нисхождения Небес воспринимает-впитывает, осуществляя нисхождение Небес в завихрении своего сердца-сознания.
Сто родов всегда направляют внимание в свои уши и глаза.
Человек мудрости всегда ограждается [44]от этого.
Выход — рождение.
Вход — смерть.
Попутчиков рождения — на десять есть три.
Попутчиков смерти — на десять есть три.
Людей, рождающих движение, ведущее в Землю смерти, тоже — на десять есть три [45].
И какова же причинность?
Это мощность порождения порождающего.
Так, внимающий совершенствованию накопления порождающего, он, двигаясь по суше, не встретит носорога и тигра.
Войдя в войско, он не столкнется с вооруженным воином.
Для носорога отсутствует место, куда приложить свой рог.
Для тигра отсутствует место, куда применить свои когти.
Для воина отсутствует место, куда вонзить свой клинок.
И какова же причинность:
Из-за отсутствия в нем Земли смерти.
Путь порождает это.
Потенция накапливает это.
Сущности-вещи оформляют это.
36
Возможен вариант перевода: «Когда низкий человек слышит о Дао, он смеется. Если бы он не смеялся, то это не было бы Дао».
37
В оригинале стоит местоимение первого лица, но, по нашему мнению, данный текст не является личностным и в нем нет самоназывания. Там, где встречаются такие местоимения, они характеризуют разные аспекты проявления личности в целостности бытия. Сравни атман и брахман в традиционной индийской структуре личности.
38
Сильный хребет, — Речь идет о постоянном напряжении внутреннего стержня индивида, о силовом типе взаимодействия с миром.
39
Редко. — В оригинале стоит знак, который в других контекстах переводится нами как разреженность. Поэтому данный отрывок может трактоваться следующим образом: "В Поднебесной достигают этого через разреженность».
40
Тянуть и длить. — Эти два знака можно также перевести как «взращивать и длить», они указывают на функции Неба и Земли и могут коррелировать со свойствами времени и пространства, соответственно. Эти же знаки встречаются в седьмом чжане.
41
Нисхождение Небес. — То же, что и Поднебесная. С нашей точки зрения эти два знака во всех случаях могут трактоваться в равной мере и тем, и другим образом.
42
Не видит, а именует, — Данная фраза может трактоваться по-другому: «Не виден, но известен».
43
То есть, пребывая в состоянии отсутствия, человек мудрости созерцает на пустом экране своего сознании образы и мыслеформы, присущие сознаниям-сердцам обычных людей. Сравни с юнговскими концепциями «коллективного бессознательного».
44
Ограждается. — Данный знак может пониматься и по-другому, и тогда эта фраза переведется так: «Человек мудрости относится ко всем как к своим детям».
45
На десять есть три. — Данное сочетание в оригинале может также пониматься как «13». Разные комментаторы трактуют по-разному этот чжан. Следует отметить, что и тройка и тринадцать в равной мере являются интересными числами, обладающими обширной символикой в китайской традиционной нумерологии.