Вырвиглаз отодвинул Терзая и поймал каплю ртом. Какова же была его радость, когда оказалось, что капля эта – валерианочная!

Все шесть котов мигом задрали головы и напрягли зрение.

"Вот так-так!" – читалось на их тупорылых мордах. На рее висел едва приметный среди подвязанных парусов, но при внимательном рассмотрении весьма вместительный кожаный бурдюк. А из дырочки, которая была проделана в его нижней части, вниз кап-кап-капала чистая валерианка!

Но кому же из шестерых достанется такое немыслимое богатство? Конечно же самому быстрому и ловкому!

Стоило бойцовой братии осознать эту прописную истину, как она буквально ополоумела от алчности.

Сбивая друг друга с ног, шипя и жестоко царапаясь, коты бросились к мачте, вонзили в нее свои острые когти и шустро полезли по ней вверх, туда, где висел бурдюк!

Фок-мачта была не такой уж широкой. Лезть по ней одновременно с двух сторон могли только двое, а вовсе не шестеро. Что же удивляться, что в дело тут же пошли неспортивные приемы – тычки когтистыми лапами и острые зубы?

Первым не удержался на гладком стволе мачты Вырвиглаз.

Проделав в воздухе неловкий кульбит, рыжий все-таки сумел сгруппироваться и благополучно приземлился на палубу.

Впрочем, не успел он очухаться, как тут же снова бросился догонять товарищей. Вот что значит азарт!

Так они и карабкались вверх наперегонки, словно сошедшие с ума спортсмены-скалолазы – пронзительно мяуча, пихая друг друга, обмирая от жадности и топорща шерсть.

Когда же наконец двоим счастливчикам – Терзаю и палевому – удалось почти одновременно добраться до бурдюка и всадить свои острые зубы в его наполненное отменной валерианкой брюхо, бурдюк, который был специально закреплен хитрым Царапсом кое-как, оборвался. Вся компания – бурдюк и двое котов – полетели вниз, сбивая по дороге Вырвиглаза, дымчатого и пятнистого, которые даже кувыркаясь в воздухе не оставляли надежды присвоить себе невесть откуда взявшееся вместилище вкуснятинки.

– Ба-бах!

Шлепнувшись на палубу, бурдюк разорвался и валериана разлапистой лужей растеклась по дощатой палубе. (Впрочем, сами коты никогда не назвали бы это лужей, скорее уж морем счастья!)

– Мря-у-у-у-у! – в шесть глоток заорали они, да так громко, что на сей раз было слышно даже Денису и его друзьям. – Урря-у-у-у!

Тем временем, на пристани вскипало нешутейное возмущение.

– Позор!

– Халтурщики!

– Пьяницы! – орали возмущенные хрули.

– На что идут наши налоги?!

И даже городовые, такие степенные и сдержанные поначалу, теперь потрясали кулаками, наливаясь желчью.

Дальше события развивались совсем уже анекдотично.

Как следует нализавшись валерианки, коты принялись кувыркаться по палубе, чесать бока о мачты и бешено подпрыгивать на месте, как резиновые мячики.

Один из них, палевый, нацепил красный спасательный круг и сиганул прямо в воду. Брызги полетели во все стороны, а палевый, экстатически закатив глаза, принялся грести в открытое море...

Вырвиглаз, завалившись на спину, громко затянул мелодию, больше всего похожую на "Во поле березка стояла".

А сдержанный поначалу Терзай отличился больше всех. Он подобрался к единственной пушке, которая украшала нос галеота "Мояхата-с-Краю", и забил в нее ядро. Чуток поразмыслив, он щелкнул найденным в специальном углублении близ пушки кремнем, поджег от него фитиль и поднес его к казенной части орудия...

– Бу-у-у-умммм! – прогремело над Гуляй-Сараем.

Ядро, пролетев положенные триста метров, с шумом шлепнулось в море.

Самые впечатлительные хрули громко заверещали и бросились врассыпную. "Война!" – кричали паникеры. "Нас предали!" – вторили им раззявы. (Нужно сказать, и тех и других среди хрулей было предостаточно).

Городовые, которые, конечно, понимали, что никакой войны не намечается, мигом засвистели в свои свистки. Они всего лишь хотели успокоить народ. Но, как это часто бывает, добились обратного эффекта – шуму и гаму стало только больше.

Народ бросился с пристани в город, круша на своем пути торговые палатки и путаясь в рыбацких сетях, развешенных для просушки.

Тем временем бойцовый кот Терзай, довольный произведенным эффектом, принялся закладывать в пушку следующее ядро. Он энергично вертел обрубком хвоста, а на морде у него гуляла шалая улыбочка.

Тут уже стрельцам, которые до этого безучастно наблюдали за происходящим на галеоте, пришлось принимать экстренные меры.

С саблями наголо, они отвадили от пушки Терзая и принялись теснить четверых хвостатых буянов на высокую корму корабля...

В общем, совсем скоро всем – в том числе и наблюдателям на башне Маяка Мигай-Светляка – стало совершенно ясно, что охота на вредоносных крыс сегодня не состоится по причине невменяемого состояния охотников...

– И откуда здесь взялась эта проклятая валерианка? – спросил один стрелец другого, когда буйство схлынуло и бойцовые коты задрыхли рядком на корме галеота.

– Да пес ее знает, откуда, – отвечал второй. – Может, с неба упала?

Тем временем Маяк Мигай-Светляк и его окрестности погрузились в буйное, безудержное ликование. Крысы шумно братались, поздравляли друг с друга с победой над хрулями и прочими мироедами, насмехались над попавшими впросак котами и без устали восхваляли Лесю и ее друзей.

– Ты самая умная великанша в мире! – говорил растроганный Обгрызамс. – И, вдобавок, самый лучший друг нашего свободолюбивого и бесстрашного народа!

– А потому мы сегодня же присвоим тебе звание полковника Гильдии Вольных Мореплавателей! – подхватывал майор Хрумс..

– А лучше даже генерала! – добавлял Обгрызамс.

– А еще лучше – генерал-полковника! Да-да! Генерал-полковника! – в глазах Суперпрезидента Кус-Куса старшего стояли экстатические слезы.

Снизу тоже кричали самые разные, но одинаково восторженные слова.

– Да здравствуют волшебники!

– Да здравствуем мы!

– Валерианка – мощное оружие в руках бойцов за справедливость!

Денис, Максим и Тиша тоже радовались вместе со всеми – в кои-то веки удалось спасти от истребления целый народ.

– Все-таки, что ни говори, а ради таких вещей стоит путешествовать! – торжественно задрав хобот, провозгласил впечатленный Тиша.

ИСТОРИЯ ВОСЕМНАДЦАТАЯ. ОРАКУЛЮС ПОЛУВРАЛЮС И ЕГО ВОЛШЕБНЫЙ ТЕЛЕВИЗОР

До прибытия левиафан-каравеллы "Веселый Голландец" оставалось несколько свободных часов и Денис подбил товарищей вплотную заняться выяснением происхождения таинственного штопора.

Увы, ни Суперпрезидент, ни Обгрызамс, ни тем более Хряпс, Хрумс и Царапс, понятия не имели, что за штуковину носит с собой Тиша.

И когда ребята уже свыклись с мыслью, что им всенепременно придется скучать на грандиозном банкете, который организовали в водохранилище на мысу бойцы Гильдии Вольных Мореплавателей, к ним подошел Суперпрезидент и сказал:

– А что, вам и правда так важно знать, что это за штопор?

– Очень важно! – сказал Денис. – Мы подозреваем, что именно из-за него на нас начали настоящую охоту!

– В таком случае, я бы посоветовал вам обратиться к нашему дорогому Оракулюсу Полувралюсу! Он знает все! И про охоту в том числе!

– А кто это такой? – спросила Леся.

– Оракулюс Полувралюс – это наш прорицатель! Он живет в подвале Маяка! Совсем недалеко от выхода из Туннеля Тысячи Капель! – объяснил Кус-Кус.

– А что он предсказывает?

– Да практически что попало! – отвечал Суперпрезидент. – И будущее, и прошлое, и настоящее... Но мы его не очень-то любим! – честно добавил Кус-Кус.

– Интересно, почему?

– Ну, во-первых, потому что он не разделяет наших революционных идеалов.

– А во-вторых?

– А во-вторых, потому что он все время предсказывает что-то не то... Такое, что нам совершенно не хочется иметь!

– Ну что, например? – поинтересовался шошарр.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: