— Дело твое. Но с другой стороны, у него куча денег, и Музыку заказывает он. Если вы поладите, у тебя от заказчиков отбоя не будет. Ты чертовски хорошо работаешь, и поэтому завтра, в девять ноль-ноль, у тебя состоится встреча с мистером Грегом Торренсом. У него на заводе, — деловито закончила Эди.
— Ах, — произнесла Мэри, удовлетворенно вздохнув. — Вот так. И меня по носу щелкнула, и себя работой обеспечила. — Она усмехнулась. — Не волнуйся. Я ни за что не упущу этой возможности. Мои кредиторы не потерпят этого.
Мэри вошла в шикарный кабинет секретарши. От страха ее сильно мутило; она надеялась, что это последняя инстанция на пути к боссу.
Темно-синий костюм с большой перламутровой пуговицей на жакете, белая шелковая, сшитая на заказ блузка, туфли на высоченных каблуках из черной крокодиловой кожи и в тон им сумочка — в этом наряде она чувствовала себя неотразимой деловой леди и… красивой женщиной. Это вам не шорты с лифчиком…
— Привет, у меня назначена на девять часов встреча с мистером Торренсом, — Мэри натянуто улыбнулась.
Пожилая женщина приветливо взглянула на нее.
— Вы, наверное, мисс Гэллагер. Подождите, он сейчас на сборочном конвейере, проверяет пресс.
— Я уже здесь, — раздался голос.
Мэри и секретарша повернулись к Грегу Торренсу, стоявшему у входа в приемную. На нем были серые брюки от костюма, белая рубашка и галстук. Рукава закатаны до локтей, руки загорелые и мускулистые, как Мэри и представляла.
— Здравствуйте, мисс Гэллагер, — произнес он низким, хрипловатым голосом. — Приятно снова видеть вас.
— Здравствуйте, мистер Торренс, — замороженно ответила она.
— Сюзанна, я занят, если будут рваться ко мне, — обронил он через плечо.
— Если будут использовать таран, босс, я не справлюсь, — весело сказала та, глядя сквозь блестящие желтые очки и продолжая печатать.
Тихо закрыв дверь, он посмотрел на Мэри. Сегодня глаза у него были совсем синими.
Мэри прошлась по кабинету, потрогала на ходу мебель. Ее поразил аромат: смесь запахов дорогой кожи, лосьона после бритья, чернил и карандашной стружки создавала впечатление очень мужской рабочей атмосферы. Вместо дорогого эффектного офиса, который ожидала увидеть, она оказалась в большой удобной рабочей комнате.
На одном конце стола для заседаний лежали несколько комплектов чертежей и стопки бумаги. В противоположном конце комнаты стоял огромный стол, тоже заваленный планами. И только на двух темно-зеленых кожаных креслах не было бумаг.
Грег наконец отошел от двери и швырнул пиджак на один из стульев.
— Наконец-то одни, — он обошел стол, сел в большое кожаное кресло и стал свободно раскачиваться.
Мэри села напротив и уставилась в одну точку.
Он еще раз вздохнул и начал отворачивать рукава рубашки.
— Видимо, мисс Гэллагер, я не могу поднять вам настроение. А что, если мы перейдем к сути дела?
— Настроение у меня нормальное, и я готова перейти к сути дела, — как можно решительнее ответила она и потянулась за портфелем.
— Давайте начнем сначала, — остановил ее Грег. — Давайте поговорим.
Она задержала на замках-защелках побелевшие от напряжения пальцы. Сознавая, как необходимы ей деньги, которые принесет сделка с ним, Мэри постаралась придать своему лицу равнодушный деловой вид. Это было невыносимо трудно, но необходимо.
— На прошлой неделе, мистер Торренс, вы предлагали мне сразу же подписать контракт, а я попросила вас подождать.
— А вы уверены, что именно этогохотите? — возразил он.
— Конечно. Почему спрашиваете?
— Вы не хотите смотреть мне в глаза, ведете себя так, будто я прокаженный. Вы отклоняете все мои попытки поухаживать за вами… как за деловой женщиной. Что вас отталкивает во мне, Мэри-Элен Гэллагер?
— Ничего, — прошептала она.
В воздухе повисла тишина. Он впился в нее глазами, ожидая ответа.
Но разве она могла сказать ему, что ее с самого начала потянуло к нему? И что она не станет мечтать о любимом? Ей хватит прошлой боли, а он может причинить боль, может, это видно. Она мысленно встряхнула себя. Все это глупость. Но он все же задел ее чувства, и ей было досадно, что она допустила это. Она сердилась не на него. Она сердилась на себя.
В этот момент в Дверях появилась блондинка в комбинезоне и дорогой белой блузке:
— Привет, как дела?
Судя по реакции хозяина кабинета, появление женщины было само собой разумеющимся.
— Стараюсь убедить госпожу Гэллагер вести себя естественно в моем присутствии, но ничего не получается. Может быть, у тебя получится? Она как будто чего-то боится.
Женщина подошла к Мэри-Элен и протянула руку.
— Привет, меня зовут Джанет Торренс, — дружески представилась она, пожимая руку Мэри. — Так это вас называют «талантливой леди с камерой»?
— Вы слышали обо мне? — удивилась Мэри.
— Конечно, Грег видел несколько ваших видеофильмов и считает вас очень талантливой. Он показал мне образец, и я согласна с ним. Мы с Грегом всегда предпочитаем работать с женщинами. Я также выступаю за все, что принесет нам деньги. Ваше участие в работе над проектом будет замечательным сочетанием двух предпочитаемых мною вещей, — она озорно улыбнулась и переглянулась с бывшим мужем. — Что ж, я полностью «за». Когда она начнет?
— Как только мы с мисс Гэллагер обсудим условия. А в данный момент она смотрит на меня как на какое-то чудовище и не может даже разговаривать со мной.
— Мисс Гэллагер может сама сказать, — прокомментировала Мэри-Элен, решившись наконец высказаться. — Я не напугана, я просто не уверена, что подхожу для этой работы.
— А как убедить вас в обратном? — спросил Грег.
— Магнитные насосы такая вещь, что, вероятно, к ним требуется мужской подход.
— Ну, мужской подход обеспечиваю я, а вы — дамскую съемку на видео.
— Уговорили, — Мэри потянулась к портфелю и достала контракт. — Подписывайте, пока я не передумала.
— Что ж, я свою работу сделала. Оставляю вас на финальном этапе. Мне нужно заняться отправкой для Эксон, — включилась Джанет.
— Спасибо. Поговорим позже. — Грег откинулся в кресле.
— Не забудь, что завтра днем собрание правления.
— Хорошо, Грег, — нараспев ответила Джанет.
В кабинете наступила тишина.
— Она очень милая, — наконец заметила Мэри.
— Да, правда. — Его тон был спокойным, сухим. Он сидел молча, терпеливо в ожидании ее следующего шага.
— Долго были женаты? — живо спросила она, возясь с замками портфеля.
— Вы, видно, уже слышали, — ответил он с некоторым напряжением. — Я отвечу на ваши незаданные вопросы, чтобы больше не возвращаться к этому. Я бы не хотел говорить об этом потом, в неподходящее время.
— Но…
Грег продолжал монотонным голосом, как будто не слышал ее:
— Мы поженились, когда нам было по восемнадцать лет, мы вместе учились в колледже. Развелись два года назад. Джанет решила, что ей надо влюбиться и испытать все смятение чувств, которое при этом бывает. У нас один ребенок — сын Джейсон, и мы остались хорошими друзьями.
Его серо-голубые глаза пронизывали Мэри-Элен.
— Хотите знать что-нибудь еще?
— Думаю, достаточно, — ответила Мэри. Так, надеяться не на что. Он разведен, но все еще влюблен в жену. — Здорово, что вы оба занимаетесь одним бизнесом.
Она придвинула к нему контракты.
Грег начал подписывать и, не глядя на нее, произнес:
— Действительно. — Закончив, он пододвинул бумаги к ней. — Короче говоря, Джанет мой друг, мой партнер и уже два года моя бывшая жена, потому что всего сразу иметь нельзя.
Мэри-Элен не спросила, что он хотел сказать, да и это не имело значения. Она будет держать дистанцию между ними, у нее все будет замечательно.
Мэри подписала оба экземпляра и протянула их.
— Так вы юридически разведены.
— Да, разведены. Юридически. — У него на лбу пролегла морщина. — Так что мы оба не состоим в браке.
Мэри почувствовала, как в ней поднимается разочарование. Ей нужно было изменить тему, срочно. Она не хотела знать большео его личной жизни.