«Разве я сумею сказать вслух о том, что никогда не смогу быть рядом с человеком, которого люблю?» — подумала она.
Карла посадила Джесси на диван.
— Дана, почему бы тебе не сделать нам горячего чая? Думаю, нашей девочке он не помешал бы.
— Хорошая мысль, — заметила Дана и направилась на кухню.
Карла тоже поднялась на ноги и вышла в ванную. Вскоре она вернулась и принесла оттуда коробку с бумажными носовыми платочками.
Через несколько минут вернулась и Дана. Она несла поднос, на котором стояли три чашки горячего чая. Поставив его на стол, она села рядом с Джесси.
— Джесси, милая, расскажи нам все-таки, что произошло? — попросила Карла.
— Это очень сложно объяснить, потому что я сама многого не понимаю. Знаю лишь то, что мы с Маком каким-то образом за эту неделю успели влюбиться друг в друга. Я ненавижу себя за то, что позволила этому произойти.
Джесси вперила взор прямо перед собой. Она боялась смотреть подругам в глаза.
Никто не произнес ни слова.
— Я знаю, вы обе в шоке, но я чувствую себя просто ужасно. Я честно пыталась убедить Мака жениться на Дженне, но он все равно отменил свадьбу.
— Конечно, отменил, — заметила Карла. — Он поступил правильно. — Она положила руку на предплечье Джесси. — Джесси, милочка, я видела, как этот человек смотрел на тебя, когда вы целовались в твоем саду, да и ты, кстати, тоже была увлечена этим поцелуем не меньше его. У Мака не было выбора.
Дана взяла Джесси за другую руку.
— Я не видела, как вы целовались, но мне показалось, что вы слишком любите друг друга для того, чтобы не обращать на это внимания.
Джесси покачала головой.
— Когда мы познакомились, Мак сказал мне, что не хочет любви. Ему был нужен только партнер. Дженна была прекрасной кандидатурой на роль его жены, потому что она считает так же. Потом, когда мы проводили целые дни вместе, связь, возникшая между нами, становилась все крепче.
— Подожди-ка, — остановила ее Карла. — Никакой любви? Зачем тогда, черт побери, они собирались пожениться?
— Это сложно объяснить. — Джесси вкратце рассказала подругам о прошлом Мака, о том, как потеря брата заставила его отказаться от мысли о детях. — Но Мак, судя по всему, ждал этой свадьбы с таким же нетерпением, как и Дженна. Ведь два дня назад он согласился со мной в том, что произошедшее в моем саду — это всего лишь ошибка, которая не должна повториться.
— Но тогда почему же через двадцать четыре часа он передумал? — поинтересовалась Дана.
Джесси кивнула.
— Он решил, что, снова увидев Дженну, перестанет сомневаться в необходимости жениться на ней, но получилось наоборот. — Джесси рассказала им о том, как Мак неожиданно признался ей в любви. — Я никогда не стала бы устраивать свое счастье на обломках жизни Дженны, поэтому сказала, что ему придется жениться на ней, так как мы с ним ни при каких обстоятельствах не сможем быть вместе.
— Но, Джесс, — возразила Дана, — он не должен жениться на Дженне, ведь он не любит ее. Это было бы нечестно по отношению к ним обоим.
Джесси покачала головой.
— Наверное, так оно и есть. Они никогда не любили друг друга. Но это устраивало их обоих. До тех пор, пока я не перебежала им дорогу.
— Мне совершенно ясно, что Дженна не была готова выйти замуж, — заметила Карла. — Если бы это было не так, она никогда не сбежала бы из города со своим бывшим парнем за неделю до свадьбы.
— Точно, — добавила Дана. — Очевидно, что отмена свадьбы пойдет всем на благо. У них с Маком не было истинных причин для женитьбы.
— Как ни крути, я украла у Дженны жениха. Сестры так не поступают. Но, клянусь, я и не думала, что полюблю его. Я пыталась бороться с этим. Мы оба пытались.
Карла положила свою ладонь на руку Джесси.
— Каждый, кто хорошо знает тебя, скажет, что ты никогда не смогла бы намеренно причинить кому-нибудь боль. Особенно если речь идет о Дженне.
— Если твои родные не понимают этого и совершенно не заботятся о твоем счастье, Джесс, — заметила Дана, — то тебе лучше сосредоточить свое внимание на ваших с Маком отношениях, на вашем будущем. Вы можете создать свою собственную семью.
— Это невозможно. Прошлым вечером он сказал мне, что несмотря ни на что не хочет заводить детей.
— Джесси, милочка, может, ты дашь ему еще один шанс?
Джесси покачала головой.
— Дело не только в детях. Мак почему-то решил, что я могу стать директором. Именно он втянул меня во всю эту историю с карьерным ростом.
— Но, Джесс, — вмешалась Карла, — он просто хочет, чтобы ты была счастлива, и пытается помочь тебе в этом.
— Я сама должна принять решение, становиться мне директором или нет.
Джесси застонала и уронила голову на руки.
— До того как я встретила Мака, мне казалось, будто я знаю, что делаю. Что произошло с моей спокойной, предсказуемой жизнью?
Карла потрепала ее по голове:
— Милая, ты уже обрела любовь. Вопрос в том, как ты распорядишься ею.
Джесси сама хотела бы знать ответ.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Рано утром Джесси сидела на кухне и листала воскресную газету, посматривая на проделки птиц. Она знала: того, что она надеялась найти, — понимания родителей и прощения Дженны — она никогда не найдет. Первое ее желание не могло претвориться в жизнь до тех пор, пока она не помирится с сестрой. Но Джесси понятия не имела о том, как сумеет сделать это.
Вдруг она заметила, что птичий щебет превратился в настоящий крик. Подняв глаза, Джесси увидела, как две птицы дерутся за последний кусок корма, оставшийся в одной из кормушек. «Вполне возможно, что они сестры, грустно подумала она. — А ведь мы с Дженной раньше никогда не ссорились».
Джесси всегда готова была уступить, причем ей совершенно не важно было, в чем: будь то теннисная партия или какое-нибудь важное дело. Как-то ей даже пришла в голову мысль о том, что она не хотела стать директором только из-за страха быть неправильно понятой окружающими.
«Тогда что же изменилось? — спрашивала она себя. — Почему сейчас я решила рискнуть всем ради новой, более престижной работы? Неужели я неожиданно для самой себя превратилась в жуткую карьеристку, которая не боится взяться за новую работу, которая совершенно не заботится о судьбе окружающих ее людей и которая решила влюбить в себя Мака лишь из ревности?»
Птицы продолжали борьбу, и Джесси печально покачала головой: их упорство чем-то напомнило ей Мака. Он был самым настойчивым и упрямым человеком из всех, кого ей приходилось встречать. Когда-то он хвастался тем, что, приняв однажды решение, никогда не изменит его.
Теперь, обдумывая самое главное в своей жизни решение, женитьбу, он впервые прислушался к своему сердцу и сделал то, что оказалось невероятно трудной задачей, — в самый последний момент отменил свадьбу.
Этот мужчина верил в нее, любил ее. И теперь Джесси предстояло решить, как распорядиться его любовью.
Первым делом она взяла трубку и позвонила в отель на Гавайях, в котором остановилась Дженна. Сестры в номере не оказалось, но Джесси, не задумываясь о том, правильно ли она поступает, оставила ей сообщение с просьбой позвонить.
Она не могла ждать возвращения Дженны, поэтому, схватив пачку желтой бумаги, написала все, чем было наполнено ее сердце. В конце концов она написала адрес и заклеила конверт. Затем Джесси положила письмо в сумочку, чтобы позже сунуть его в почтовый ящик.
Молодая женщина решила выяснить, где сейчас Мак, найти его и убедить в том, что он должен дать ей еще один шанс. Она позвонила ему домой, в кабинет и на мобильный телефон, но смогла лишь оставить сообщение с помощью голосовой почты. «Его секретарша должна знать, где он», — подумала Джесси. Она позвонила Тарин и облегченно вздохнула, услышав в трубке голос девушки.
— Тарин, это Джесси Таггерт.
— О, привет. Вы, кажется, сестра Дженны? Свадьба была отменена, и это ужасно, не так ли?