— Оно вполне сойдет, ма, — ответила Джейн, прекрасно осознавая, что это так.

Лора вздохнула:

— Наверное, ничего уже не сделаешь, но очень жаль, если почетный гость решит, что наши женщины не умеют одеваться.

Джейн пронизало какое-то темное чувство.

— Некоторые именно так и думают, — пробормотала она, но, увидев, что мать нахмурилась, заставила себя улыбнуться: — Сомневаюсь, что мистеру Стюарту важно, как я оденусь, ма, но не беспокойся — я не подведу тебя и Ларинратту.

Зал городской мэрии Ларинратты уже много лет не выглядел так роскошно. Построенное в конце девятнадцатого века, здание мэрии всегда было центром небольшого городка. Здесь обычно проходили балы, торжественные заседания, свадебные приемы. До двадцатых годов оно было еще и школой. Высокие урожаи пшеницы способствовали притоку населения. Увеличение количества детей школьного возраста сделало необходимым строительство школы. В последнее время здание мэрии стало ветшать, но сегодня… сегодня его стены были заново выкрашены, окна вымыты, паркетный пол натерт до блеска. Развевающиеся под самым потолком вымпелы, воздушные шары и ленты придавали помещению праздничный вид.

Джейн прошла к деревянному помосту, на котором был установлен главный стол, посмотрела на карточку, где значилось ее имя, и перевела взгляд на роскошно накрытые столы. Кто бы мог подумать, что под накрахмаленными скатертями и вазами с живыми цветами находятся не крашенные раскладные столы?

Марта и возглавляемый ею комитет, по развитию города, на этот раз превзошли самих себя. Даже приборы, взятые напрокат в местной фирме, оказались настоящим столовым серебром! Джейн с гордостью обвела взглядом украшенное помещение. Конечно, она понимала, что Рекс Стюарт привык к гораздо большей утонченности и роскоши. Но и этот зал выглядит прилично. Как и она сама…

У Джейн сжалось сердце. Какая ирония в том, что она сегодня надела именно это платье! Оно висело у нее в шкафу, ни разу не надеванное, как символ ее раны и как предупреждение от глупостей в дальнейшем.

Она надела его сегодня только потому, что ее раздосадовала мать. У нее было еще одно платье, которое вполне подошло бы для сегодняшнего события… Но Джейн решила, что пора ей раз и навсегда отбросить прошлое. Пора показать миру и Ларинратте, что она все же не из тех, кто остаются старыми девами.

Джейн приятно, было, представить себе изумление матери, когда та увидит на своей дочери столь оригинальную модель. И весь ее облик был сегодня под стать ее дорогостоящему наряду. Волосы у нее были распущены, но их никак нельзя было назвать неаккуратными. Она провела полдня, промывая их специальным оттеночным шампунем, благодаря которому, ее волосы приобрели теплый рыжеватый отблеск. Потом она уложила и расчесала их так, что они падали ей на плечи мягкими локонами, волной обрамляя лицо.

Ах да… лицо! Обычно обходившееся без косметики, сегодня оно получило немало заботливого внимания.

Она целый час старательно накладывала макияж, благодаря которому, даже самая некрасивая девушка выглядела бы прекрасно. Сейчас, ее умело очерченные губы, поблескивали бронзой, округлые щеки были чуть тронуты румянами, а тщательно подобранная мягкая тень, заставила ее серые глаза казаться таинственными, а не открытыми и ясными, какими их обычно видели посетители аптеки.

Но конечно, главное в ее образе — платье из бирюзового таиландского шелка с подчеркнутой талией и пышной юбкой, которая открывала стройные ноги. Высокий лиф без бретелек, подчеркивал безупречной формы грудь, хотя и не открывал ее. Она знала, что большинство мужчин больше привлекает намек, нежели откровенность.

Но найдет ли Рекс Стюарт ее привлекательной? Она отдавала себе отчет, что затратила столько трудов не только ради своей матери. Впрочем, Джейн была женщиной, а какой женщине нё хочется хорошо выглядеть в присутствии такого красивого и искушенного мужчины, как Рекс Стюарт? Этого требовало ее чувство самоутверждения. Или это какое-то совсем другое чувство заставило ее отпустить сегодня все тормоза?..

С тревожно забившимся сердцем, Джейн посмотрела на то место на помосте, где ей предстояло сидеть. Не пройдет и получаса, как она уже окажется рядом с человеком из тех, чей истинный характер ей так хорошо известен. Джейн знала, что ослепительной красавицей ее не назовешь, но и дурнушкой она не была. Мать и не знала, сколько мужчин пыталось завоевать ее благосклонность со времени возвращения в родной город.

Да, она не настолько непривлекательна, чтобы их сегодняшний гость не обратил на нее никакого внимания. Ее тревожило то, как она поступит, если он начнет с ней флиртовать. Она надеялась, что ее глупое сердце сумеет отличить актера от врача, которого он играет на телевидении. Но нет сомнений в том, что миссис Борн в одном, совершенно, права: доктор Морис Беккер, действительно, прекрасно умеет разговаривать с больными!

Джейн глубоко вздохнула, чувствуя, что внутри у нее все дрожит. Не следовало ей на это соглашаться! Ни в коем случае. У нее дурные предчувствия.

— Джейн! Э-ге-ге, Джейн!

Джейн посмотрела в зал, увидев, что от дальней двери ей машет Марта. Вздохнув, она направилась туда, внутренне содрогаясь при виде платья президента: кричаще-цветастого и ужасно нелепо выглядевшего на ее полном теле. Бедняжечка к тому же вся раскраснелась и разволновалась, следя, чтобы все было в порядке.

— О Боже, да ты просто потрясающе выглядишь! — восхищалась Марта, на минуту отвлекаясь от своего встревоженного подглядывания за всеми приезжающими. — Я… э-э… надеюсь, ты не обиделась, что я все-таки усадила тебя за главный стол, милочка! Я сегодня утром видела в городе твоего отца, и он сказал, что ты, наверняка, просто не поняла, чего я хотела, потому что совершенно уверен, что ты возражать не станешь. Я… э-э… надеюсь, что он не ошибся.

Джейн улыбнулась:

— Он не ошибся. Я просто подумала, что ты найдешь кого-нибудь, кто подошел бы больше меня, вот и все.

— О Господи, конечно, нет! Я сказала Дену, что в городе нет девушки умнее и красивее тебя и что если кто и сможет очаровать нашего гостя, так это наша милая фармацевтша. — Марта вдруг взвизгнула и сжала руку Джейн. — Ой, смотри! Вон его машина! Ну, не здорово ли!

Джейн вырвала свою руку, с тревогой ощутив, как у нее вдруг отчаянно начало колотиться сердце. Совершенно неожиданно для себя, она начала жадно смотреть на дверь.

У обочины тормозила сверкающая черная машина. Когда она остановилась, из-за руля вылез мужчина в черном смокинге. Высокий. Очень недурен собой. Но почти с тошнотворным облегчением Джейн поняла, что это не сам долгожданный гость.

— Это, должно быть, мистер Моррисон. Он менеджер нашего гостя. А вот и доктор Морис выходит. Ты не пойдешь его встретить?

Джейн шумно вздохнула, не в силах отвести взгляд от открывающейся дверцы со стороны пассажира.

— Нет, — еле выдавила она.

— Ну, а я собираюсь!

Марта понеслась вниз по лестнице к группе встречающих.

Дверца уже открылась, и стала видна голова с темными блестящими волосами, потом черный смокинг. Джейн не стала смотреть дальше. Совершенно сконфузившись, она стремительно нырнула обратно в мэрию.

Глава 2

Джейн закрыла за собой дверь раздевалки за сценой и прислонилась к ней. Ее буквально трясло, и как она ни пыталась успокоить свое, бешено, стучащее сердце, у нее ничего не получалось.

Наконец, ей удалось заставить себя дышать ровно и спокойно: она так быстро бросилась бежать, что у нее даже дыхание сбилось. Оттолкнувшись от двери, она прошла к банкетке, стоявшей у дальней стены.

Слава Богу, подумала она, опускаясь на сиденье, что никто не видел, как она мчится по залу и спотыкается на лестнице, ведущей на сцену. Она должна быть благодарна жителям городка за их интерес к богачам и знаменитостям — интерес, который заставил в тот момент всех смотреть на приезжих.

Джейн закрыла глаза. Всего пара минут, пообещала она себе. Пара минут, и она придет в себя и вернется в зал, чтобы занять свое место за главным столом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: