Форс сел за свой стол, открыл ящик и достал магнитофон. Проверил батарейки и поставил его на стол. В этот момент Нильсон привел Хенрика Мальмстена.
Не говоря ни слова, Нильсон вышел и закрыл двери. Карин заняла место за своим столом. Форс указал парню на стул около шкафа. Мальмстен подошел и сел. Карин и Форс рассматривали его.
Затем Форс нагнулся к микрофону.
— Начинаем допрос по делу об исчезновении Хильмера Эриксона. Допрашиваемый Хенрик Мальмстен… — Форс прервался. — Пересядь к столу и сядь так, чтобы ты мог говорить в микрофон.
Хенрик поднялся, взял стул за спинку и переставил его ближе к столу Форса, сел и нагнулся. Форс придвинул микрофон ближе к Хенрику.
— Допрос ведет инспектор криминальной полиции Харальд Форс в присутствии инспектора криминальной полиции Карин Линдблум.
Форс сделал паузу и посмотрел на Хенрика Мальмстена. Мальчишка был очень бледен.
— Назови свое имя, дату рождения, адрес, номер телефона и имена родителей.
Хенрик Мальмстен облизал верхнюю губу и сказал все, о чем спросил Форс.
— Тебе шестнадцать лет, не так ли?
Хенрик Мальмстен кивнул.
— Ты должен отвечать вслух, — напомнил Форс. — Да или нет?
— Да.
— Что «да»?
— Мне шестнадцать лет.
— Когда ты в первый раз встретил Хильмера Эриксона?
— В первом классе.
— Тебе тогда было семь лет?
— Да.
— Скажи это.
— Мне было семь лет.
— То есть ты знаешь Хильмера Эриксона девять лет?
— Да.
— Каким был Хильмер, когда он ходил в начальную школу?
— Что?
— Отвечай на вопрос.
Хенрик Мальмстен помолчал минутку.
— Я не знаю, что отвечать.
— Как ты относился к Хильмеру, когда вы были маленькими?
— Я забыл.
— Что ты забыл?
— Как я относился к Хильмеру.
— Но вы же ходили в один класс?
— Да.
— Сколько лет?
— Девять.
— И ты забыл?
Хенрик молчал. Он смотрел в стол.
— Ты что-нибудь помнишь про Хильмера?
Хенрик смотрел в стол и молчал.
Форс сунул правую руку в карман, достал в кулаке несколько коричневых листьев и бросил их на стол перед Хенриком.
Хенрик уставился на листья как завороженный. Форс заметил, что парня начало трясти, и кровь отхлынула от его лица.
Форс потянулся за папкой, которую получил от Хаммарлунда, открыл ее и достал большую цветную фотографию.
— Вот этот снимок сделан в больнице сегодня утром. Ты видишь, кто это?
И Форс положил фотографию на листья прямо под нос Хенрика.
— Тут снята только часть лица, но ведь можно узнать, кто сфотографирован?
Хенрик молчал, но его трясло так, что он еле сидел на стуле.
— Мне нужно в туалет, — прошептал он.
Его голос был надломленным и очень слабым, кожа на лице цветом напоминала тесто. Форс повернулся к Карин:
— Покажи ему, пожалуйста, где туалет.
Карин молча встала и подошла к Хенрику:
— Ты можешь идти сам?
Мальчишка с трудом поднялся, и Карин подхватила его под руку.
— Попроси Нильсона зайти с ним в туалет, — сказал Форс, когда Карин Линдблум вела Хенрика к дверям. Затем он нагнулся к микрофону: — Перерыв для посещения туалета.
Он выключил магнитофон, поднялся и подошел к окну.
Ему стало легче, когда он увидел кусочек голубого неба. Он потрогал пальцем землю в цветочном горшке. Земля была влажная.
Как же это происходит, отчего люди совершают такие ужасные поступки? За годы своей службы Форс видел трупы людей, которых бросали в озера с привязанным к ногам грузом. Он расследовал дело об избиении ученика начальной школы: его истязали родители, уверявшие, что они любят своих детей. Форс провел долгие часы, общаясь с людьми, совершившими тяжкие преступления, и очень часто по отношению к своим близким.
Не позволяй себе ожесточиться.
Форс часто повторял это самому себе.
Не позволяй себе ожесточиться.
Хильмер тоже был в кабинете, он заполнил помещение, и Форс чувствовал непонятное давление в груди. Хенрик Мальмстен в туалете чувствовал, как кровь отливает у него от головы, а Карин Линдблум думала в коридоре о своем сыне. Исчезнувшие остаются рядом с нами, и в их присутствии у нас кружатся головы и становится трудно дышать.
Если бы это был Мортен, думала Карин Линдблум.
Если бы это был мой сын.
Что бы я тогда сделала?
Да я бы убила их, если бы они сделали с моим сыном то, что сделали с Хильмером.
И в этом случае я стала бы другой?
Ненависть.
Наступление.
Настоящий человек.
Хенрик вернулся в сопровождении Карин Линдблум. Он снова сел на стул перед микрофоном. Карин села за стол позади Хенрика, Форс занял свое место и поднял фотографию. Под ней лежали листья из компостной кучи. Форс снова включил магнитофон.
— Допрос продолжается после посещения туалета. — Он посмотрел на Хенрика, который сразу же опустил глаза. — Вернемся к фотографии, которую я показал тебе, прежде чем ты пошел в туалет. Кто изображен на ней?
— Я не знаю, — прохрипел Хенрик.
— Ты уверен?
— Да.
— Тогда я могу сказать тебе, что это Хильмер Эриксон. Фотография сделана в больнице несколько часов назад. Не мог бы ты мне рассказать, почему ты не смог узнать Хильмера Эриксона?
Лицо мальчика побледнело, губы стали цвета газетной бумаги. Глаза наполнились слезами.
— Я не знаю, — прохрипел Хенрик после паузы.
— Вы ходили в один класс девять лет. Ты должен был узнать Хильмера.
— Не сейчас.
— Почему нет? Неудачная фотография? Хочешь посмотреть другую?
Форс взял папку и достал другой снимок. Он положил его перед Хенриком. Парень зажмурился.
— Почему ты зажмурился?
— Его не узнать, — прошептал Хенрик еле слышно.
— Ты все равно не узнаешь Хильмера, хотя я сказал тебе, что это он?
— Не могу, — шептал Хенрик.
— Что не можешь?
— Узнать его.
— Но вы же ходили в один класс девять лет?
— Он…
Голос Хенрика сорвался. Форс поднялся. Его лицо было рядом с лицом Хенрика.
— Почему ты не узнаёшь Хильмера Эриксона?
Хенрик молчал.
— Почему ты не узнаёшь Хильмера Эриксона? — повторил Форс.
И тут Хенрик разрыдался. Форс снова сел на стул и посмотрел на Карин. Та открыла ящик, достала пачку бумажных носовых платков, поднялась и подошла к Хенрику.
— Возьми, высморкайся. Хенрик взял платок и высморкался.
— Расскажи мне, — сказал Форс. — почему ты не можешь узнать Хильмера Эриксона на фотографиях, несмотря на то, что вы ходили девять лет в один класс. Тебе показать еще?
И Форс достал следующий снимок и положил его перед Хенриком. Слезы Хенрика капали на щеки мальчика, изображенного на фотографии, и казалось, что это он плачет.
— Мне надо в туалет! — всхлипнул Хенрик.
— Ты пойдешь туда, — сказал Форс, — но сначала скажи мне. почему ты не узнаёшь Хильмера.
Хенрик вспыхнул и вскочил. Он закричал:
— Потому что он изуродован!
Хенрик всхлипнул и снова высморкался.
— А кто его изуродовал? — спросил Форс.
Хенрик посмотрел на Форса. По щекам парня бежали слезы.
— Я не нарочно, — пробормотал он срывающимся голосом.
Он сел.
Форс выждал минутку, прежде чем задать следующий вопрос.
— Кто это сделал?
— Аннели и Бультен.
— Кто еще?
Хенрик. казалось, собирался с силами.
— Кто еще? — повторил Форс.
Хенрик дрожал как будто в ознобе.
— Еще я.
И его тело затряслось от рыданий.
Форс кивнул Карин, она взяла Хенрика под локоть и повела к дверям. Форс наклонился к магнитофону:
— Перерыв для посещения туалета.
Затем он выключил магнитофон, поднялся и подошел к окну.
В Стокгольме из его окна был виден залив. У него была лодка. Форс скучал по водному простору. Кроме того, он был голоден. Форс начал думать о Юхансоне. Почему тот его так раздражает? Форс всегда считал его безынициативным и ленивым, словом, «плохим полицейским».