РОЛАНД
— Последнее указание на сегодня, — сказал Максвелл, стоя в передней части зала совета. — Мне сообщили, что на прошлой неделе в Портленде были замечены ранк-демоны. Обычно мы не заморачиваемся с демонами, если только они не представляют серьёзной угрозы, но в прошлом году мы узнали, что ранк-демоны, как известно, следуют за вампирами. Я больше не потерплю вампиров в своём городе.
— Откуда вы знаете о ранк-демонах? — спросил Фрэнсис.
— Мохири заблаговременно предупредили меня. Они пристально следят за Мэном с октября.
По залу разнесся ропот. Большинство оборотней не любили Мохири из-за старых обид на расу воинов. Было время, когда наш вид был не настолько цивилизованным, и некоторые из представителей были выслежены и убиты Мохири за причинение вреда людям. Раньше я недолюбливал Мохири, пока не познакомился с Николасом и Крисом. Теперь я считал их своими друзьями.
Максвелл поднял руку, призывая к тишине.
— Я посылаю дополнительные патрули в Портленд, пока мы не убедимся, что у нас не возникла очередная проблема с вампирами. Вы пойдёте группами по четыре человека, и мы будем менять патрули дважды в день. Мы с Бренданом разделили людей, которые будут патрулировать, на двенадцать групп, определив лидера для каждой группы.
Брендан встал с блокнотом в руке и начал зачитывать имена. Я быстро заметил, что лидеры команд были кандидатами на роль Беты. На самом деле, большинство людей в командах были в списке Бета-отбора. Меня не удивило, что Фрэнсис был лидером первой команды, и я был рад, что не оказался в его группе. Мы с кузеном и десяти минут не могли провести вместе, не столкнувшись лбами.
Одна из женщин-кандидатов выглядела удивлённой и довольной тем, что её назначили лидером команды. Традиционно самки не могли стать Бетами, но Максвелл объявил, что любой член стаи по возрасту имеет на это право.
— В восьмой команде у нас есть Роланд Грин, Питер Келли, Шон Уолш и Тревор Госс, — объявил Брендан, и я поморщился, услышав, что мне придётся работать с Тревором.
После нашей ссоры на прошлой неделе он держался от меня на расстоянии, но я несколько раз ловил на себе его свирепый взгляд. Парень жаждал расплаты. Я не знал, о чём думал Максвелл, ставя нас двоих в одну команду, но Альфа никогда ничего не делал без причины.
— Лидер восьмой команды — Роланд Грин, — сказал Брендан. — Ваш первый патруль будет в среду вечером.
— Ну, уж нет, — прорычал Тревор низким голосом. — Он чёртов ребёнок.
— Ребёнок, который надрал тебе задницу, — парировал Шон, сидевший позади меня.
Несколько человек захихикали. По крайней мере, Шон не выглядел расстроенным из-за того, что я возглавляю его команду.
— Вы хотите что-то сказать, мистер Госс? — Максвелл шагнул вперёд, скрестив руки на груди.
Тревор встал.
— Не обижайтесь, Альфа, но парень только что окончил школу, а у меня многолетний опыт. Я должен быть лидером команды, а не он.
Максвелл кивнул.
— Ты прав, он молод. Скольких вампиров ты убил?
Тревор гордо вздёрнул подбородок.
— Двоих.
— Роланд? — Максвелл посмотрел на меня.
Я медленно встал, пытаясь вспомнить число, но их было слишком много, чтобы сосчитать.
— Даже не знаю. Два крокотта и около тридцати вампиров, а может, и больше.
— Чушь собачья, — выплюнул Тревор, когда зал снова наполнился шёпотом.
Тяжёлый взгляд Максвелла скользнул по залу, и все умолкли. Тик в его челюсти подсказал мне, что Тревор перешёл опасную черту.
— Мистер Госс, вы сомневаетесь во мне или в моих суждениях?
— Н-нет, сэр.
— Тогда всё в порядке, — Максвелл посмотрел на Брендана. — Продолжай.
Остальные команды были объявлены без перерыва. На мой взгляд, никто не осмелился заговорить после небольшой вспышки Тревора. Максвелл может быть жутким сукиным сыном, когда ты его разозлишь. Я знал это не понаслышке.
Встреча закончилась, как только все группы были названы. Я посмотрел на часы, ожидая, когда толпа выйдет. Было ещё рано, так что мы с Полом собирались сегодня попытаться провести в гараже ещё несколько часов. Работа по "Шевеллу" продвигалась гораздо лучше, чем я ожидал, и в таком темпе мы закончим с опережением графика.
— Ты действительно убил так много вампиров?
Я посмотрел на блондинку-кандидата, которую назначили руководителем группы.
— Да.
Выражение её лица сменилось с любопытства на восхищение.
— Ты один из тех парней, которые проехали через всю страну с девушкой Мохири?
— Да, — я улыбнулся и протянул руку. — Роланд.
Она пожала мне руку.
— Шейла. Я бы с удовольствием как-нибудь послушала обо всех этих вампирах. Я охотилась за двумя близ Канадской границы, но их убили мои братья.
— Конечно.
Я не почувствовал на ней запаха мужчины, а это означало, что она не запечатлена. Но она даже не пыталась флиртовать со мной. Либо я ей не нравился, либо она не хотела себе пару. Было приятно поговорить с волчицей, которая не хотела ничего, кроме дружеской беседы.
Мы направились к двери, и я застонал, заметив Лексу, стоявшую в глубине зала. Она помахала рукой, и мне удалось слабо улыбнуться.
— Небольшой совет, — тихо сказала Шейла. — Остерегайся её.
— Ты знаешь её?
— Да, — Шейла скорчила гримасу. — Лекса знает, что сын Максвелла или один из его племянников станет следующим Альфой, и она решила заполучить одного из вас. Она не подпускала к себе ни одного мужчину из дома, боясь, что один из них наложит на неё отпечаток ещё до того, как она встретит вас.
Я с самого начала знал, что она охотится за мной из-за моей родственной связи с Максвеллом. И я видел, что как она пособственнически относилась ко мне и как агрессивно вела себя с другими женщинами.
— Есть какие-нибудь советы, как заставить её отступить?
Шейла фыркнула.
— Да. Найди себе пару.
— Привет, Роланд. Шейла, — Лекса улыбнулась, но я видел, что улыбка не коснулась её глаз, когда она посмотрела на мою спутницу.
— Лекса, — Шейла направилась к двери. — Увидимся, Роланд.
Как только мы остались одни, Лекса придвинулась ближе. Я уклонился от её прикосновения, притворившись, что не замечаю, как она тянется к моей руке, и включил телефон, ожидая, когда появится дисплей. У Максвелла была строгая политика "никаких телефонов" на собраниях, и мы должны были оставлять свои телефоны снаружи или выключить их.
Первое, что я увидел, было новое голосовое сообщение от Сары. Я посмотрел на время её звонка и нахмурился. В России было 2 часа ночи. Зачем ей звонить мне в такой час? Я надеялся, что у них с Николасом всё в порядке.
— Прошу прощения, Лекса. Мне нужно позвонить.
Оставив её, я отошел недалеко от здания, а потом прослушал голосовую почту.
"Привет, Роланд. Это я. Здесь всё хорошо, но мне нужна услуга. Я беспокоюсь за Эмму, и хотела попросить, не мог бы ты проверить её для меня. Наверное, ничего страшного, но я лучше перестрахуюсь, чем буду сожалеть. Я разговаривала с ней сегодня вечером, и она сказала мне, что видела странного мужчину, наблюдающего за ней. Он был в Портленде, когда вы обедали, и она считает, что снова видела его сегодня возле "Очага". Она сказала, что у неё просто паранойя, но судя по голосу, она встревожена. Я сказала ей, чтобы она дала знать ребятам из Весторна, если увидит его снова, но я всё ещё беспокоюсь. Она, наверное, расстроится, что я позвонила тебе, но, по крайней мере, я буду знать, что она в безопасности. Поговорим позже. Люблю тебя".
Сотовый телефон заскрипел, и я понял, что вот-вот раздавлю его рукой. Я ослабил хватку и включил повторное воспроизведение сообщения Сары. Мужчина следил за Эммой, когда мы были в Портленде? Как же я его не увидел и почему она об этом не упомянула? Потом я вспомнил, как она изменилась, когда я вернулся после телефонного звонка. Она утверждала, что плохо себя почувствовала, но я подозревал, что дело было не только в этом.
Мне хотелось пнуть себя за то, что я не уберёг её. Кто-то напугал её, пока я стоял в нескольких футах от неё и разговаривал по чертову телефону. И теперь он был здесь? Рычание угрожало вырваться из меня. Даже если она никогда не примет меня как свою пару, она была моей, я должен был её защитить. Любому мужчине, человеку или нет, кто причинит ей вред, придётся иметь дело со мной.
После разговора с мамой и бабушкой я планировал подождать несколько дней, прежде чем отправиться к Эмме. Но теперь я никак не смогу держаться от неё подальше. Я не успокоюсь, пока сам не увижу, что с ней всё в порядке.
— Роланд, — позвала Лекса, когда я пошёл прочь.
Я сделал успокаивающий вдох и остановился, дав ей догнать меня.
— Извини, Лекса, мне надо идти.
— Ты можешь взять несколько часов отгула из гаража, — начала умолять она, вероятно, думая, что её голос звучал сексуально. — Мы все собираемся поесть и поиграть в бильярд. Разве это не веселее, чем работать под машиной?
— Я не в гараж.
Я понял, что сказал не то, когда она сощурила глаза и скривила губы.
— Ты собираешься увидеть ту смертную, не так ли?
То, как она сказала "смертную", было похоже на нечто прилипшее к подошве её ботинка, и это убило последнее моё терпение.
— Не твоё дело, куда я иду, — отрезал я. — Приятного аппетита.
Я кипел от злости, пока шёл к машине, радуясь, что припарковался на дороге и машину не заблокировали при парковке другие участники собрания. Единственной мыслью сейчас была встреча с Эммой.
Я заставил себя успокоиться, пока ехал к ней домой, потому что это не поможет, если я появлюсь в таком состоянии. Я хотел успокоить её, а не напугать.
Эмма открыла дверь на второй стук. Она вздохнула, совершенно не удивившись моему визиту. Я не мог определить, была ли она рада меня видеть или же нет.
— Сара позвонила тебе, — это был не вопрос.
— Она оставила мне голосовое сообщение. Можно мне войти?
На секунду мне показалось, что она скажет "нет". Но она отступила назад, открывая дверь шире. Я вошёл, закрыл за собой дверь и последовал за ней в гостиную.