Кларисса Уайлд
Падре
Внимание!
Текст книги переведён исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.
Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.
♔Переводчик: Екатерина В. (пролог - 13 глав), Дарья
✎Редакторы: Катюша
✎Обложка: Wolf A.
✎Вычитка: Евгения
♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд
Пролог
Наркоман, преступник и священник заходят в бар.
Я знаю, вы ожидаете увидеть здесь шутку, но её нет.
Пока что нет.
С ухмылкой на лице, я сажусь на стул и киваю Чаку, бармену, который, замечая меня, качает головой. – Оставь, я не хочу ничего слышать, – рычу я. – Виски со льдом.
– И тебе привет, – рыкнул он в ответ. Зажимая между зубов зубочистку, он оборачивается, чтобы захватить спиртное. – Знаешь, я бы мог сэкономить твоё время и просто дать тебе бутылку.
– Нет, я в порядке. Я предпочитаю пить медленно и мучительно, – резко отвечаю я.
В ответ он фыркает и снова качает головой. – Иногда, я действительно хочу сказать тебе «пошёл отсюда нахуй». – Он хватает стакан, бросая несколько кубиков льда, и наливает мне выпивку.
– Но тогда ты потеряешь все деньги, – отвечаю я.
Бармен делает небольшой выпад в мою сторону. – Ты нашёл моё слабое место.
– Это моя работа, – делая глоток, парирую я. Задумываясь, чувствую резкий удар в живот, который только заставляет меня выпить ещё. Я страдаю от боли.
– Возможно, тебе стоит вести себя мягче этим вечером, – говорит Чак.
– Ты можешь не смотреть на меня. – Ставлю свой напиток на стойку, поднимаю взгляд на сырость по ту сторону окна и продолжаю. – Я безнадёжен.
– Это не правда, и ты это знаешь.
Делая глоток, пожимаю плечами. Я ненавижу говорить об этом дерьме.
– Каждому нужен кто-то, кто время от времени будет присматривать за ним.
– Да, нужен. Но со мной всё хорошо, я справлюсь, – говорю на выдохе. – Тебе нужны мои деньги или нет?
Он кивает. – Ты знаешь, я могу быть чертовски хорошим.
– Тогда перестань болтать и налей ещё. – Я толкаю свой бокал вперёд и смотрю на него, пока Чак снова не хватает бутылку и начинает наливать. – Продолжай.
– Никого нет, кто бы мог отвезти тебя домой? – спрашивает он.
– Нет, но я знаю, что ты вызовешь мне такси.
Чак улыбается, понимая, что я знаю его слишком хорошо.
Перед тем как виски достигает края стакана, я поднимаю руку, и он останавливается. Выдыхая, делаю большой глоток виски. – Чёрт, это именно то, что мне нужно.
– То, что тебе нужно каждый грёбаный день недели.
Мы засмеялись.
Однако улыбка исчезает с его лица, когда на свету появляются две тени.
– Эй, ты там.
Я не отвечаю, моё имя не грёбаный «ты там».
– Ты глухой или что? – говорит один из парней позади меня, но я продолжаю пить.
Тем временем Чак отворачивается и начинает мыть посуду, как будто он не знает, кто они, хотя он, чёрт побери, отлично знает. Они приходят сюда каждую пятницу, пытаясь начать бой с первым случайным парнем, либо вступают в драку за наличные.
В этот раз они выбрали не того, хотя…
– Эй, ублюдок, повернись. – Один из них ударяет меня в плечо.
Нахмурившись, я ставлю свою выпивку и смотрю на него через плечо, всё ещё не отвечая на их посвистывания. – Есть что сказать?
Передо мной стоят два ебучих урода. Один с лысой головой полностью покрытый свастикой, а второй – прыщами, которые разрываются, когда он говорит.
– Кто ты такой, чёрт возьми, и что ты здесь делаешь?
– Не твоё собачье дело, – отвечаю я, делая ещё один глоток виски.
Прыщавый бормочет. – Иисус, разве он не какой-то при…
– Кого это ебёт, – прорычал лысый. – Ты не можешь тут находиться. Это наше место… – рычит лысый.
– Ваше имя на вывеске? – спрашиваю я, поднимая брови.
– Что? – спрашивает прыщавый.
– Знак. Снаружи, – я указываю на дверь. – Ты можешь выйти и посмотреть, если нужна помощь – обращайся.
– Пошёл ты, – посылает меня лысый, показывая свои золотые зубы.
– Ну, ты не симпатичная леди, – задумался я.
Он тычет своим большим пальцем мне в грудь. – Закрой пасть, мать твою, фанатичный проповедник. Дай мне свои чёртовы деньги, иначе…
– Или что? Ты хочешь ударить меня? – Я не впечатлён его действиями.
– Да… и хуже, – угрожает прыщавый.
Я смотрю на Чака, который скрывая смех, пытается высушить посуду. – Эй, Чак, ты это слышал? Они собираются ударить меня. Меня.
Чак строит гримасу и закатывает глаза. Я расхохотался. – Хорошо.
Лысый становится настолько злым, что хватает меня за воротник и почти отталкивает от моего стула.
Это точка невозврата для меня.
Обычно, я отпускал их с предупреждением, но сейчас он пересёк черту.
Никто не смеет прикасаться к моему воротнику.
Это священная вещь.
– Чак… – пробормотал я.
– Фрэнк, – вздыхает он, – может я не…
– Пойдём, – прерываю я.
– Деньги или боль? Выбирай, – рявкнул лысый, а Чак медленно уходит в кладовку.
– Нет, – говорю я, скрипя зубами.
Он поднимает кулак и собирается ударить меня. Как только рука приближается к моему лицу, я наклоняюсь в бок и чудом избегаю удара. Быстро хватаю его за запястье и удерживаю на месте, когда моё колено ударяется об его лицо. Изворачиваюсь, чтобы защитить себя от ножа, который достал прыщавый.
Он пытается ранить меня, но я блокирую удар и хватаю его за запястье, скручивая его достаточно сильно, чтобы сломать. Он кричит, но мой удар в челюсть валит его на землю.
Лысый встаёт и хрюкает, пытаясь меня повалить. Я вовремя отошёл от бара, когда он протаранил своей головой деревянную полку, нокаутировав себя же. Я смеюсь, пока второй тип становится всё злее, а его лицо так покраснело, что я забеспокоился, не взорвётся ли он. Это бы было ещё то зрелище.
– Ублюдок, ты заплатишь за это! – кричит прыщавый, хватая свой нож. Он набрасывается на меня и ему удаётся порезать мою щёку. Лезвие ножа оставляет небольшой разрез, кровь стекает по моему лицу, но я не замечаю боли.
Единственное, на чём я могу сосредоточиться – это схватить его за затылок и опустить его лицом вниз на пустой стакан, стоящий на барной стойке. Он визжит, когда осколки стакана режут его кожу, пока я тащу его лицо вдоль бара, как будто я какой-то высокомерный засранец.
– Думаешь, ты сможешь провернуть этот трюк на мне? Не сегодня, сука, – прошептал я ему, снова уткнув его морду в дерево.
Он сопротивляется, но его удары уходят в воздух, я быстро хватаю его руки и удерживаю их за спиной.
– Ты этого не ожидал, не так ли?
Этот мудак скулит от боли, как только я усилил хватку, он взвыл. – Я сожалею, – пропищал он.
– Прости мою задницу, – прошипел я, всё ещё удерживая его. – У кого ты ещё украл на этой неделе?
– Ни у кого, – сказал он.
Я скручиваю его мизинец, пока он не визжит, как девчонка. – Разве мать не говорила тебе, что проповеднику врать нельзя?
– Извини, извини, мы только украли у Чака два бакса.
– Чак! – кричу я. – Иди сюда!
Пока Чак возвращается с кладовки, я шепчу ему на ухо. – Где деньги?
Он сопит. – В заднем кармане.
Я сердито посмотрел, не хочу, чтобы мои руки были рядом с его задницей, но мне нужно сделать это. Думаю, каждый время от времени должен жертвовать собой ради общего блага.
С отвращением я залезаю в его карман и вынимаю оттуда две однодолларовые купюры и кладу их на прилавок. – Вот ты где. Они твои, Чак.
– Спасибо, – сказал Чак, – но это не покроет стоимость сломанных стульев.