— Как прикажешь тебя понимать?! — возмутилась Стейси. — Я всегда выхожу к ужину в этом платье.
— Вот именно! Такие платья носят женщины, которым за пятьдесят и которым не хочется выделяться и привлекать к себе внимание. Тебе нравится выглядеть серой мышкой?
— Ну, так, пожалуй, и есть, — согласилась с дочерью Стейси, — для этого я его и купила.
— Но, мама! Тебе еще далеко до пятидесяти! Если ты снова наденешь этот наряд, дядя Эдгар взбесится. Да-да! Увидев тебя в этом платье на банкете, он велел мне его сжечь!
Стейси вскинула брови.
— В самом деле? Ну, если так…
— Зря я проболталась! — в сердцах воскликнула Джесс. — Что происходит между вами, мама? Знаешь, когда я была совсем маленькой, то часто представляла, что дядя Эдгар мой папа, а иногда молилась, чтобы вы с ним поженились.
— Нет, этому не бывать! — вскричала Стейси. — Я никогда…
— И дядя Эдгар сказал мне то же самое. — Джесс уныло вздохнула, но тут же приободрилась. — Довольно об этом! Лучше взгляни, что я для тебя приготовила!
Она с ликующим видом водрузила на столик пакет, который прятала за спиной, и достала из него содержимое.
— Неужели ты хочешь, чтобы я появилась перед гостями в этом наряде? — опешила Стейси, тараща глаза на легкое коротенькое платье в руках Джесс.
— Конечно! — Дочь расплылась в улыбке.
— Оно мне не подходит, — решительно заявила мать.
— Подойдет, оно растягивается! — В доказательство своих слов Джесс слегка растянула черную ткань платья, усыпанную крохотными блестками.
— Нет, я его ни за что не надену! Оно просвечивает! — ужаснулась Стейси.
Джесс расхохоталась.
— Расслабься, мама! Не дергайся! К нему прилагается специальная комбинация, будешь смотреться вполне солидно, это я тебе обещаю. Снимай же быстрее эту старую тряпку и дай мне взглянуть на тебя в обновке!
Как ни упрямилась Стейси, дочь настояла на своем, в качестве решающего аргумента напомнив, что среди гостей будет и Деймон с крестными.
— Тебе ведь хочется произвести на них хорошее впечатление, правда? Да, и не забывай о Кэтрин и о ее боссе!
— На Кэтрин впечатление должен произвести в первую очередь Эдгар, насколько я понимаю, — парировала Стейси и предприняла последнюю попытку отвертеться от примерки обновки: — Боже мой, мне нужно проверить, как идут дела у повара. Он, должно быть, нервничает! Надо его успокоить.
— Ничего с Эндрю не случится, — твердо заявила Джесс, преградив матери дорогу, и скомандовала: — Надевай!
Примерив платье, Стейси убедилась, что дочь права: в сочетании с комбинацией оно не просвечивало и смотрелось вполне прилично.
— Я же говорила! — торжествовала Джесс.
Стейси недоверчиво смотрела на свое отражение в зеркале и удивлялась, неужели она и в самом деле такая стройная? В новом наряде ее фигура казалась хрупкой и почти воздушной, как у юной девушки. Платье было не слишком коротким, но обтягивало фигуру, открытый ворот обнажал кремовую кожу шеи и плеч, а длинные рукава подчеркивали стройность рук.
Волосы, собранные в пучок, рассыпались по плечам, Стейси хотела вновь заколоть их, но ее остановила Джесс.
— Оставь, так лучше! Это гораздо… — Она замялась.
— Неопрятнее, — с усмешкой подсказала Стейси.
— Нет, ты ничего не понимаешь! Ладно, мамуля, пошли! Все прекрасно, гости будут здесь с минуты на минуту.
Она, как всегда, оказалась права. Стейси еще раз взглянула в зеркало и последовала за дочерью.
Заждавшийся хозяйку Эндрю вздохнул с облегчением, когда она появилась в кухне. Стейси, тотчас забыв и о прическе, и о новом платье, принялась успокаивать повара и уверять, что все будет чудесно. А вскоре ворвалась Джесс и сообщила о приезде гостей.
Первым, кого увидела Стейси, вышедшая к гостям, был Эдгар. Он стоял у стола с напитками и, улыбаясь, разговаривал с высокой яркой блондинкой. Кэтрин Прентис, догадалась Стейси. Заметив Стейси, Эдгар перестал улыбаться и направился к ней.
— Тебе нравится мое новое платье? — заметно нервничая, спросила Стейси. — Его выбрала Джесс.
— Нравится — это слабо сказано!.. — вдохновенно начал было Эдгар, но к ним подошла Кэтрин и взяла его под руку.
Она всячески старалась продемонстрировать, что Эдгар ей нравится: поправила свои длинные белокурые волосы, эффектным жестом убрав упавшую прядь со лба, и прижалась к Эдгару бедром. Он поинтересовался, что Кэтрин желает выпить, и повел ее обратно к столу с напитками.
Деймона Стейси уже знала, его крестные оказались приятными пожилыми супругами. В одиночестве стоял высокий привлекательный мужчина с аккуратной стрижкой, вероятно босс Кэтрин. Заметив Стейси, он улыбнулся и окинул ее оценивающим взглядом с головы до ног. Несомненно, так мог смотреть на женщину только сильный мира сего.
Но голова Стейси как-то сама собой поворачивалась в сторону Эдгара. С чего бы это? Ведь он занят Кэтрин и вряд ли заметит, что мной интересуется кто-то из гостей, подумала Стейси. А даже если и заметит, какое это имеет значение? С каких это пор мне нужно спрашивать у него разрешение, чтобы с кем-то познакомиться?
— Позвольте мне представить вам миссис Стейси Стаффорд, мою маму! — громко сказала Джесс и вытащила ее на середину комнаты.
Стейси краем глаза заметила, что Эдгар повернулся к ней спиной, как только босс Кэтрин, Кристофер Рэнднафф, шагнул ей навстречу, чтобы пожать руку.
— Джесс говорила, что вы не выглядите, как мама, но вы превзошли все мои смелые ожидания! — Он лучисто улыбнулся, ощупывая Стейси масленым взглядом.
— Ради Бога, только не говорите, что мы с ней смотримся, как сестры! — рассмеялась Джесс.
— Хорошо, не буду! — Кристофер расхохотался. — Я бы назвал вас… — Он перешел на медовый, интимный тон.
— Не смущай миссис Стаффорд! — вмешалась в его монолог Кэтрин, своим холодным взглядом мгновенно вернув Стейси с облаков фимиама на подобающее женщине ее возраста место. — Ты обещал показать мне отель, дорогой Эдгар, — возобновила она прерванный разговор, повернувшись к хозяйке дома спиной. — Мне доводилось видеть заведения такого класса, это не самое выдающееся из них, однако взглянуть на него любопытно. Сейчас гостиницы в стиле английских загородных домов уже выходят из моды, к сожалению, но все же…
Стейси нахмурилась: ей не понравился этот желчный тон, в котором угадывались покровительственные нотки. Было ясно, что Кэтрин лезет из кожи вон, чтобы продемонстрировать свое превосходство. Зря Эдгар пообещал ей экскурсию, не посоветовавшись со мной, разозлилась Стейси. В конце концов, мы равноправные партнеры, а я вдобавок и управительница!
— Не могу не отметить, что вы, несомненно, преуспеваете, — непринужденно продолжала ворковать Кэтрин, отходя от стола, с которого по едва заметному кивку Стейси официанты начали убирать пустую посуду и использованные бокалы. — Между прочим, я видела на днях это платье в одном из фешенебельных лондонских магазинов. Но оно не в моем вкусе, я предпочитаю вещи «от кутюр». К тому же меня оно сразу же состарило бы. Ведь длинные рукава обычно предпочитают дамы, которым уже под сорок…
Уже под сорок! Стейси возмущенно втянула носом воздух, и в этот момент ей на помощь пришел Кристофер Рэнднафф, деликатно заметивший:
— Мне думается, Кэтрин, что Стейси выглядит скорее на тридцать пять.
Любопытно, подумала Стейси, откуда у моей дочери деньги на столь дорогой подарок? Спустя пять минут, когда всех пригласили к ужину, она тихо спросила об этом у Джесс. Та беспечно отмахнулась.
— Не переживай по пустякам, мамуля! За платье заплатил дядя Эдгар.
— Ты попросила его купить мне такой дорогой наряд? — опешила Стейси. — Значит, это не твой подарок, а его?
— И мой тоже, я его выбирала. Я сказала, что пока мы с ним что-то не предпримем совместно, ты так и будешь носить ужасные старомодные вещи. И дядя Эдгар со мной согласился, что давно пора купить тебе что-нибудь модное.
Стейси не стала продолжать этот бессмысленный разговор. Она деловито оглядела накрытый стол и сделала официантам знак приступать к обслуживанию рассевшихся гостей.