Если бы не начался ливень, Кэтрин давно добралась бы до маленького городка, где должен проходить аукцион. В единственной приличной гостинице этого городка она зарезервировала для себя номер.
Когда начался дождь, Кэтрин пришлось сбросить скорость, и теперь машина плелась с черепашьей скоростью. Насколько Кэтрин могла судить, дорога стала более узкой и извилистой. И пустынной — Кэтрин вдруг осознала, что машины ей давно не попадались.
Действительно ли она едет по шоссе? Не может быть, чтобы она ошиблась и перепутала поворот. Кэтрин даже мысли не допускала о том, что могла дать маху. Она очень гордилась тем, что всегда руководила обстоятельствами, а не наоборот.
Начиная с идеально причесанных русых волос и заканчивая столь же идеально обработанными и накрашенными ногтями на ногах, — все в Кэтрин воплощало женскую элегантность и уверенность в себе. Ее стройная фигура неизменно была предметом зависти подруг, а безупречная кожа отражала безупречную личную жизнь, где эмоциональные потрясения и хаос были так же невозможны, как беспорядок в квартире. Да, Кэтрин была женщиной, с которой следовало считаться. Ни один мужчина не посмел бы отнестись к ней неуважительно.
Понаблюдав за некоторыми из своих знакомых, эмоциональная неустойчивость и сексуальная неразборчивость которых вызывала у нее отвращение, Кэтрин решила, что замуж ей лучше не выходить. И с тех пор ни один из многочисленных мужчин, встречавшихся на ее жизненном пути, не смог заставить ее изменить решение. Когда очередной ухажер говорил что-то вроде «ты слишком хороша, чтобы быть одной», он получал в ответ презрительно-уничтожающий взгляд.
Возможно, в глубине души Кэтрин иногда спрашивала себя, почему в отличие от других женщин равнодушна к любовным переживаниям и желаниям. Но она не позволяла себе углубляться в подобные мысли. Зачем ей это надо? По-своему она тоже счастлива или точнее будет счастливой, когда пройдет аукцион и она станет владелицей Гринфилда.
Машина заскользила по спуску, и Кэтрин не без раздражения подумала, что в таком захолустье ей еще не приходилось бывать.
Она пыталась купить этот дом, не дожидаясь аукциона, однако поверенный отказался продать его. И вот теперь она здесь...
— О нет... — простонала Кэтрин, когда за поворотом увидела знак с надписью «Брод».
Брод... Пересекать реку вброд, как будто живешь в средневековье. Но другого пути не было, и об этом свидетельствовал знак.
Кэтрин видела, что дорога упирается в небольшую речку, а затем вновь возникает на противоположном берегу и исчезает в холмах.
И это называется шоссе? Эта сельская местность как раз то, что мне нужно, подумала Кэтрин с увеличивающимся раздражением и направила машину по воде.
Вдруг она услышала какой-то звук, перекрывающий шум работающего двигателя, а затем увидела, откуда он исходит. На Кэтрин на необыкновенно большой скорости надвигалась стена воды практически такой же высоты, что и машина.
В первый раз в жизни Кэтрин запаниковала. Она надавила на педаль газа, колеса автомобиля бешено завертелись, но машина не сдвинулась с места. А стена воды...
Майкл Рейнер пребывал в отвратительном настроении. Встреча заняла гораздо больше времени, чем он предполагал, и поэтому он наверняка теперь опаздывает. Полностью погруженный в свои мысли, Майкл чуть не вскрикнул от удивления, когда увидел машину, неподвижно стоящую на середине реки, а в машине — женщину. Но еще больше его поразило то, что вода почти захлестнула весь автомобиль.
У Майкла совершенно не было настроения спасать глупую курицу, которая в не приспособленной для этого машине пересекает реку во время сильнейшего ливня, какого в здешних местах и не помнят. Майкл терялся в догадках, откуда возник этот дождь. В метеопрогнозе, который он слышал вчера по радио, ничего не сообщалось о надвигающемся ливне. Создавалось впечатление, что неожиданная метаморфоза с погодой произошла словно по чьему-то заказу.
Майкл нахмурился и переключил свой джип на самую низкую передачу.
Многие называли Майкла финансовым гением. Он сколотил приличное состояние, но приумножить его не потрудился и оставил мир коммерции и финансов, так как внутренне не принимал его и все, что с ним связано. Майкл хотел создать собственный мир. И этот мир должен принадлежать ему полностью и без остатка.
Срок, на который он снял ферму Голдхилл, истекал через три месяца, поэтому Майкл решил приобрести на аукционе имение Нордвинд. Майкл знал, что дом, земля и другие постройки продаются по отдельности, но он хотел купить все. Он намеревался сохранить целостность имения, что в свою очередь обеспечит его собственную самодостаточность. Для Майкла было жизненно необходимо позаботиться о своей полной независимости от окружающих. Он человек состоятельный и вполне может позволить себе приобрести Нордвинд — реальное воплощение своей мечты.
Стремление к уединению не всегда было свойственно Майклу. Лет десять назад, когда он только-только разбогател, деньги открыли ему двери в высшее общество. Молодой человек кочевал с раута на раут, и поначалу светский образ жизни, который казался непрекращающимся праздником, его забавлял. Майкл где-то вычитал, что праздное времяпрепровождение было характерно для французской аристократии восемнадцатого века.
Но Майкл довольно быстро обнаружил, что все в этом мире зиждется на зависти и лицемерии. Он обладал слишком трезвым умом, чтобы подчинить себя алкоголю и беспорядочному сексу, но многие знакомые Майкла — либо из-за недостатка рассудительности, либо из-за слабого характера — не смогли устоять перед их пагубным влиянием. Его пытались затянуть в постель девицы, одурманенные марихуаной. Потом клиенты приглашали его на вечеринки, где эти же самые девицы и наркотики, загубившие их жизни, раздавались всем желающим, как пирожные на десерт. Словом, иллюзий в отношении происходящего вокруг у молодого человека не было.
Однажды, когда один из его приятелей допился до белой горячки, Майкл почувствовал, что должен кардинально изменить свою жизнь. Мир, в который он вошел, став состоятельным, ценил только деньги, а личность не ставил ни во что. Однажды Майкл проснулся и твердо сказал себе, что это больше не его мир.
Возможно, он несправедливо обвинил городскую субкультуру целиком в тех грехах, в которых были повинны лишь отдельные представители населения больших городов. Но собственная неудовлетворенность побудила Майкла задаться вопросом, что он действительно хочет от жизни. Ему страстно захотелось, чтобы она стала чище, проще и естественнее. В то же время Майкл испытывал отвращение к городу и к людям, восхваляющим городской уклад.
Мать Майкла была родом из простой фермерской семьи, и ее сын, очевидно, унаследовал эти гены. Его отец служил клерком в одном из нью-йоркских банков. Семья жила довольно скромно, но все же родители Майкла не жалели средств на воспитание сына. Майкл учился в частной школе, а потом поступил в колледж на отделение экономики и финансов. Он еще в детстве обнаружил недюжинные математические способности и в колледже почти сразу же стал лидером своего курса.
Майкл вообще по натуре был лидером. Это касалось всех сфер его жизнедеятельности: учебы, спорта, взаимоотношений с окружающими. Он еще не получил диплом, но уже давал консультации различным фирмам относительно капиталовложений.
Однажды он спас от разорения старого друга своего отца, который вложил все деньги в некое сомнительное предприятие, сулившее большую прибыль. Но предприятие через неделю прогорело, и друг отца остался ни с чем. Его имущество и дом собирались пустить с молотка, а сам он был на грани самоубийства. Майкл, используя свои связи, получил на его имя довольно большой кредит в банке и вложил деньги в акции одной нефтяной компании. Молодой человек блестяще просчитал ситуацию на рынке нефтепродуктов и не ошибся в прогнозе. Друг отца Майкла весьма выгодно продал приобретенные акции и не только вернул капитал, но и приумножил его.