- Как тебя зовут? - спросила она.

 На его лице была надежда, когда она подошла мучительно близко.

 - Блейк Тернер. Выбросишь... Выбросишь ли ты мое тело, что бы его нашли? У меня есть семья, которая хотела бы знать, что со мной произошло...

 - Блейк Тернер, - медленно проговорила Элиза. - Я не собираюсь убивать тебя. Я собираюсь помочь тебе.

Глава 3

Блейк кругом осмотрел туннель. - Я не уверен насчет всего этого.

 - Мне нужно понять, есть ли у тебя шанс быть спасенным, - коротко ответила Элиза, пока они двигались по туннелю. - Постоянное держание тебя взаперти в моем доме не является выходом из ситуации.

 - Ты не могла бы позвать кого-нибудь? - спросил Блейк, думая о доме щедрыми словами, описывая место, где она жила. Крупногабаритный гроб - это описание было бы более целесообразно, так как он был очень маленьким, под землей и черный как смоль, кроме нескольких мест, где было освещение, также не было никаких удобств - кухни, туалета, душа.

 Тем не менее, для Блейка это было отличное место, чтобы сидеть взаперти, вдали от людей, и именно поэтому, это пока не взывает к нему. Кто знал, что он не сможет убедить вампира убить его? Ведь так должно было быть, следуя из всех легенд о кровожадности вампиров. Блейк также не мог понять, почему демон еще не пришел. До этого, Блейк постоянно пытался убить себя, но демон приходил и останавливал его. Может, дело в том, что вампир не может его убить? Поэтому ли демон ждет своего часа?

 Или он ждет своего наилучшего выступления? Например, как сейчас, когда они шли в сторону станции метро, а там внутри было много невинных людей.

 - Это не безопасно, - повторил Блейк уже в двенадцатый раз.

 Она все шла, сжав его руку, как в прохладные тиски.

 - Мой прародитель знает, что делать. Я воспользуюсь таксофоном, чтобы позвонить ему. Будет безопаснее, если ты будешь со мной, чем я буду надеяться, что когда я вернусь, ты будешь все ещё у меня дома.

 - Он сильнее, когда берет вверх на до мной, - сказал Блейк, выплевывая слова. Он ненавидел то, что стал оболочкой для истинного зла. Если смерть была единственным способом остановить его, Блейк бы охотно умер. Его жизнь была бы разрушена, даже после того, как он избавится от него.

 Всего семь месяцев назад он был успешным брокером. У него был прекрасный дом, хорошие друзья и даже замечательные отношения с бывшей женой. Теперь у него ничего нет, он находится в розыске за многочисленные убийства, и единственный способ прекратить это - убить демона, покончив с собой. И было уже слишком поздно оплакивать те дни, когда его главной заботой было колебание цен на рынке в Уолл-Стрит.

 - Я сильнее,- сказала Элиза.

 Блейк с сомнением посмотрел на нее. Элиза была около 4-5, если она и перевалила в весе 100 фунтов, то не намного. Кроме того, она казалась неземной тонкокостностью, что намекает на её хрупкость. В сочетании с её красивым, бледным лицом, Элиза напоминала Блейку одну из антикварных кукол, которых коллекционировала его бывшая жена. Элиза была типом женщин, которых мужчины должны защищать, а не из тех, кто мог бы бороться с демоном. В конце концов, клыки могли это.

 - Ты говорила, что никогда не встречала демонов. Как ты можешь быть сильнее их?

 Элиза взглядом стрельнула в него.

 - Ты так много болтаешь, - пробормотала она. - Это утомляет. Ты можешь заткнуться ненадолго?

 Блейк пораженно фыркнул. И эта женщина должна остановить демона, когда тот появится? Она даже не могла поговорить без усталости.

 - Я думаю, что нам надо вернуться, - сказал Блейк, когда они завернули за угол, и в поле зрения попала станция метро. - Это не...

 В одно мгновение рев жужжания поглотил его мысли. У Блейка была всего лишь секунда, чтобы схватиться за голову от боли, когда мир в его глазах побелел. У него даже не было возможности предупредить Элизу, что демон забрал его.

 Элиза была поражена тем, что Блейк схватился за голову так, будто его мозги только что взорвались. Одной рукой он держался за её руку и вдруг выдернул её, как только в воздухе запахло серой. А затем он рванул от неё, как-будто за ним черти гнались.

 Она ругалась на саму себя, когда пошла за ним. Из-за того, что демон контролировал его, Блейк был очень быстр, затрачивая столько же времени, сколько нужно мигать лампочкам на полосах движения.

 Но у Элизы были нечеловеческие способности, так что она постоянно оставалась поблизости к нему. Демон ворвался на станцию, при этом никого не сбивая на своем пути. В 5 утра здесь было не так много народу, но достаточно, чтобы обнаружить себя, если отдаться своей сущности. Элиза держала свои глаза и клыки под контролем, зная, что её

 скорость была высокой, но не до такой степени, чтобы широкая публика ахнула слово «вампир!». Она также как и демон грубо распихивала толпу, но не позволяла никому упасть на землю. Продолжайте работать, холодно думала она. Как только я выберусь из толпы, я перестану играть по правилам.

 Демон выскочил из метро и побежал по тротуару, ноги Блейка работали как поршни от насосов. Элиза все ещё держалась позади него, позволяя ему думать, что она не успевает за ним, пока они не добрались в безлюдную часть района. Затем она со всей своей немертвой скоростью прыгнула на него, хватаясь за голову и ударяя ею об асфальт.

 Тело Блейка обмякло, а запах свежей крови заменил смрад от серы. Элиза развернула Блейка, оценивая его повреждения. Пролома черепа не было. Раны на лбу заживут, а вот нос был уже и так сломан до неё.

 Она открыла один глаз Блейка. Красного цвета не было. Его кожа потеряла серый восковой оттенок и не было запаха, кроме крови и грязи. Демон ушел. На этот раз.

 Элиза проколола клыком свои пальцы. Затем она обмазывала своей кровью его трех дюймовую рану, и с удовлетворением смотрела, как рана медленно затягивалась, будто застегиваясь на молнию.

 Но она не будет кормить Блейка своей кровью. Несомненно, он бы полностью и быстрее исцелился, избавился от сотрясения, но стал бы намного сильнее. Демон внутри Блейка постоянно использует его, подводя к границам возможностей человеческого тела и ни один человек не смог бы этого вынести. И Элиза собирается прекратить это.

 Но что делать с Блейком сейчас? Она же не могла просто закинуть его на плечо и дойти до телефонной будки, это привлекло бы слишком много внимания. Но она и не могла оставить его здесь, так как демон мог вернуться, пока её не будет. Если бы немного подождать, а потом загипнотизировать какого-нибудь прохожего, чтобы тот отдал ей телефон, и затем дозвониться до Манчереса.

 Скрипящий звук в конце улицы захватил все внимание Элизы. Бездомная женщина медленно толкала тележку, переполненную всяким барахлом по тротуару. Элиза улыбнулась, а затем спрятала голову Блейка под свою руку, как футбольный мячик.

 - Доброе утро, - крикнула она. - Сколько вы хотите за эту тележку?

Глава 4

 Блейк проснулся, ощутив ужасный запах. Этот смрад и темнота заставили его думать, что он валяется на какой-то помойке.

 А потом он услышал её голос.

 - Вылезай медленно, а то люди заметят.

 Ему понадобилась целая секунда, чтобы понять, кто говорит. Это вампир, Элиза. Блейк моргнул, чтобы прояснить взгляд и понял, что было темно потому, что вокруг его лица что-то было. Это было источником отвратительного запаха тела и вещей, которые ему даже противно называть. Добавьте к этому самую ужасную головную боль, которую Блейк когда-либо испытывал в своей жизни.

 Но он все ещё с Элизой, даже после того, как демон взял контроль над ним.

 - Есть убитые? Раненые? - спросил Блейк, боясь ответа.

 - Нет. Теперь вылезай поговорить.

 После такого ответа, Блейка уже ничего не волновало - ни резкость её слов, ни ужасно неудобная поза зародыша, ни пульсация боли в голове. Демон взял контроль над его телом, но вампирша не позволила ему причинить боль кому-нибудь. Впервые за несколько месяцев Блейк почувствовал проблески надежды.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: