Деннис ничего после себя не оставил. Она моргнула, и по ее щекам скатились две крупные, горячие слезы.

Единственное, что осталось от него, это его нетронутый завтрак.

Она медленно закрыла чемодан и защелкнула замки. Нужно было, наверное, сохранить перышко.

Бабушка сказала, что мужчина, которого она встретит в Западном Техасе, не обязательно станет ее суженым. Она сама должна решить, быть с ним или оставить его. Что ж, похоже, она его оставила.

И все же где-то в глубине сердца она надеялась, что один из двух Деннисов бросится за ней в город и остановит ее.

Лучше, если оба. Она представила себе, как один Деннис вихрем врывается в комнату, швыряет на одну кровать свою шляпу, а ее, Бетси, бросает на другую. И как второй Деннис распахивает дверь и бросает к ее ногам свое сердце.

Но, как показал ей горький опыт, если оба Денниса столкнутся друг с другом, они неизбежно начнут спорить, и этим все закончится. А Бетси устала быть судьей.

Да и как вообще можно любить мужчину, который не способен примириться со своим сердцем?

Она взяла чемодан и, не оглядываясь, вышла из номера.

В фойе у стойки сидела Джулия.

— Решила покинуть нас раньше времени? — спросила она, взяв у Бетси ее кредитную карточку. — А Деннис знает, что ты уезжаешь?

Бетси попыталась улыбнуться.

— О да, — с притворной легкостью сказала она. — Форт-Льюис — потрясающее место. — По крайней мере, в этом она не солгала. — Я чудесно провела здесь время.

Джулия протянула ей чек.

— Было приятно познакомиться с тобой, Бетси. Не забывай нас. Может, когда-нибудь вернешься в наши края, как ты думаешь?

Только не в этой жизни, подумала Бетси и вежливо улыбнулась.

— Может быть.

— Ага, — сказала Джулия и посмотрела на входную дверь. — А вот и кавалер.

Бетси повернулась к двери. Ее сердце могло бы выскочить из груди, если бы она не оставила его разбитым на мелкие кусочки там, в номере.

— О нет, — решительно ответила она. — Я не собираюсь привозить домой сувениры.

Она подхватила чемодан и зашагала к двери, но Деннис подошел и взял чемодан из ее руки.

— Бетси, подожди...

Обтянутый кожей байкер сидел в кресле и наблюдал за сценой.

— Этот ковбой пристает к вам, милая леди? — прогрохотал он.

Судя по татуировкам — на одном плече красовалась грудастая обнаженная девица, а на другом — огнедышащий дракон — этот парень не был священником.

— Да, — сказала Бетси.

Байкер встал и принял угрожающую позу. Деннис поставил ее чемодан на землю, чтобы освободить руки.

— Это неправда, — возразил он. — Я как угорелый мчался в город, чтобы сказать этой девушке, что люблю ее, а она даже не остановилась, чтобы выслушать, — объяснил он байкеру. — Что я мог сделать?

— С некоторыми женщинами не везет, — ответил ему байкер, снова садясь в кресло. — На твоем месте я поискал бы другую.

Бетси вздохнула. Мужики! Какая чертовская солидарность! Все они одинаковые.

Она взяла чемодан и стала спускаться с портика.

— Я думал об этом, но мое сердце принадлежит ей, — продолжал Деннис.

Она остановилась.

— И я надеюсь, она увидит, что я сумел примириться с собой.

Она обернулась и уронила чемодан на землю.

— Да, малышка, я готов к кувырканиям в стогу и жарким, безумным слияниям тел.

— Ну-у-у, парень, — протянул байкер.

— И я хочу детишек, хочу жизнь, полную любви! — страстно говорил Деннис. — Я люблю тебя, Бетси Степпл!

Он соскочил с портика и, вмиг оказавшись рядом, обнял ее и крепко прижал к себе.

— Это я, милая. Твой Деннис, — нежно добавил он.

Это был он. Бетси увидела в его глазах отражение его сердца. Любящего сердца, которое говорило теперь его устами.

— О, Деннис, — едва успела прошептать она, и их губы слились в поцелуе.

И страсть, жаркая, неутолимая, безумная тоже была здесь.

Когда наконец, задыхаясь, они прервали этот долгий поцелуй, Деннис напялил на нее свою шляпу.

— Выходи за меня, — приказал он.

— Ну...

— Эй, милая леди! — прогремел байкер со своего кресла. — Какое может быть «ну» в такую минуту? Вы что, каменная?

— Мне нужно предсвадебное соглашение.

— Что?! — Деннис и байкер с ужасом посмотрели друг на друга.

— Предсвадебное соглашение, — терпеливо повторила она.

— Бетси, милая, предсвадебное соглашение — это головная боль, и только. Чендлеры заключали его, и из-за этого чуть не расстроилась их свадьба. Я верю тебе. Мне этого достаточно.

— Это говорит твое сердце, Деннис, — сказала она с улыбкой. — Но твой разум так не думает. Твоя первая жена причинила тебе боль, которую ты до сих пор носишь в себе.

Она взяла в ладони его лицо.

— Это всего лишь клочок бумаги, Деннис, который закрепит нашу связь. На нем будет написано, что я не претендую на твою землю, пока ты ходишь по ней. Если мы почувствуем, что он нам не нужен, мы порвем и выбросим его.

— Зачем тебе это, малышка? Ты ведь знаешь, что это мелочь по сравнению с тем, что мы чувствуем друг к другу.

Он снял шляпу с ее головы и указал ей на два голубых перышка.

— Это знак одобрения Великих Душ, — серьезно сказал он, но тут же с усмешкой добавил: — Но если ты настаиваешь на предсвадебном, я согласен.

Он снова надел на нее шляпу. Когда ковбой надевает на женщину свою шляпу, это значит, что он любит ее.

— Что ж, а теперь пора и позавтракать. Черт, похоже, уже время обедать. Я так голоден, что мог бы проглотить кожаную куртку.

— Эй, приятель, поосторожнее, — отозвался байкер.

Бетси поднырнула под руку Денниса и, обернувшись, помахала байкеру. Тот тоже в ответ пошевелил своими толстыми, как сосиски, пальцами.

Бетси и Деннис переглянулись. Уголок ее губ игриво изогнулся, и он повел бровью.

— Завтрак прежде всего, — сказал он. — Потом нам нужно найти Фрэнка и Гаррета. Это ребята из Голливуда, я говорил тебе. Я подумал, что тот участок, который я собирался продать, можно сдать им в аренду. Неплохая идея, как ты находишь? Тогда земля останется моей.

— Это ты здорово придумал!

Он довольно усмехнулся.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: