Ясное дело, заведи Сью об этом разговор среди сверстников, собравшихся выпить пивка и подурачиться, ее сначала подняли бы на смех, затем посоветовали бы «не сушить мозги» — любимое выражение большинства одноклассников, — а потом сунули бы ей банку «Гиннеса» — мол, хлебни и успокойся. Или просто назвали бы занудой, на том все и кончилось бы.
Таким образом, отсутствие интереса было обоюдным: вряд ли Сью приняли бы в компанию, даже если бы она захотела стать там своей.
Сью и не пыталась.
Тем не менее именно в этой среде легче всего было лишиться девственности, а не, скажем, валяясь с книжкой в гамаке. Однако Сью предпочитала второе, благодаря чему до сих пор оставалась невинной. Правда лишь в физическом плане, потому что девичьи грезы посещали и ее, в этом смысле она ничем не отличалась от некоторых своих бесшабашных одноклассниц. Просто те были смелее… или беспечнее… или безответственнее.
Впрочем, существовала еще одна причина, по которой Сью не была вхожа в круг сверстников: ее отец владел местным супермаркетом. По всем меркам общественный статус Сью был выше, чем у ее одноклассников, за исключением разве что сына мэра. И уж конечно выше, чем у Дейва, отец которого, как упоминалось ранее, был вышибалой, а мать работала горничной в единственной местной гостинице.
Однако разница положений не помешала Сью обратить внимание на Дейва, хотя наблюдать за ним она могла лишь на расстоянии. Мало того, очень скоро она пришла к выводу, что красивее Дейва в их городке парня нет. Но в его компанию попасть было еще труднее, так как входящая в нее молодежь относилась к другой возрастной категории.
Дальнейшее развитие событий показало, что Сью и не нужно было стараться: Дейв сам предпринял шаги к сближению.
2
Первый более-менее значимый разговор состоялся между ними не в какой-нибудь компании, а по пути в библиотеку. То есть это Сью туда шла, Дейв просто догнал ее.
Она уже и не помнила, о чем они говорили в начале беседы. Так, перебрасывались словами — привет, как дела и все такое. Кажется, Дейв спросил о школе, и Сью сказала, что заканчивает ее. У них как раз были в разгаре выпускные экзамены.
Дальнейшее Сью запомнила отчетливей.
— Мало тебе подготовки к школьным тестам, так ты еще в библиотеку бегаешь, — с усмешкой обронил Дейв, заглядывая ей в лицо.
Она едва не споткнулась: его глаза, казалось, обдали ее синим пламенем. У нее даже дыхание перехватило.
— Я… э-э-э…
Запнувшись, Сью провела языком по внезапно пересохшим губам. Никогда еще Дейв не был так близко! Ох, какой у него взгляд… Сгореть можно…
— Да?.. — поощрительно произнес Дейв.
И Сью вдруг поняла, что забыла, о чем только что шла речь. Несколько мгновений она растерянно моргала, чувствуя себя полной идиоткой, пока наконец так же внезапно не вспомнила.
— Я… потому и бегаю в библиотеку, чтобы получить высокие баллы!
Ее взгляд был по-прежнему прикован к глазам Дейва, поэтому она заметила промелькнувшее в них удивление. Затем он и сам произнес:
— Зачем тебе высокие баллы?
Теперь удивилась Сью.
— Затем, что я хочу поступить в университет.
— Правда? — Дейв поскреб в затылке. — А зачем тебе…
Он тут же осекся, но Сью поняла, что вертелось у него на языке.
— В университет? — на всякий случай решила уточнить она.
Дейв чуть смущенно кивнул.
— Вроде того.
— Хм, как тебе сказать… — Сью улыбнулась с легчайшим оттенком снисходительности. — В университет обычно поступают, чтобы продолжить образование, приобрести профессию и…
— Ну, профессию приобрести и в колледже можно, — протянул Дейв.
И вновь Сью не нужно было объяснять, куда он клонит. В их городке, если кто-то хотел приобрести специальность, обычно поступал в местный колледж, где из парней готовили механиков или строителей, а из девочек зоотехников или социальных работниц. На этом варианты исчерпывались.
— Можно и в колледже, — согласилась она. — Только уровень образования не тот, да и выбор специальностей ограничен.
Чуть отодвинувшись, Дейв как-то по-новому посмотрел на нее.
— Какой же тебе нужен уровень?
Сью улыбнулась.
— Высший. А еще неплохо бы получить государственную стипендию, для чего, сам понимаешь, нужно набрать максимальное количество баллов. Теперь ясно, почему я бегаю в библиотеку?
— Вполне, — кивнул Дейв. — Можно я тебя провожу?
Сердце Сью сладко замерло. Что это, она не ослышалась? Красавчик Дейв действительно пожелал проводить ее? И его даже не отпугнул разговор об учебе, университете и выборе профессии? Невероятно!
Только голову не теряй, золотце, сказал ей внутренний голос. Имей достоинство, если хочешь, чтобы парень тебя уважал.
Совет оказался своевременным, Сью уже готова была запрыгать от радости.
— Э-э-э… не знаю, удобно ли это, — сделав над собой определенное усилие, произнесла она. — Ведь ты куда-то шел, у тебя, наверное, есть дела…
Дейв махнул рукой.
— Не такие уж важные. И потом, нам с тобой все равно по пути.
Тут Сью не выдержала. Ведь на самом деле она давно мечтала о чем-то подобном, хотя и не верила, что когда-нибудь это произойдет. Но не зря, наверное, говорится, что ничего невозможного не бывает.
— Ну, если все равно, то проводи! — слетело с ее губ чуть поспешнее, чем следовало бы.
Дейв хотел было что-то сказать, но передумал и просто кивнул.
Они зашагали рядом дальше — и как же это было приятно! Никогда в жизни Сью не испытывала такого приподнятого настроения. Если бы ей сказали, что это и есть счастье, она поверила бы не задумываясь. Самой же ей было не до анализа собственного состояния. Она просто наслаждалась им, и все.
Спустя некоторое время Сью показалось, что молчание затянулось, поэтому она произнесла, поглядывая на Дейва снизу вверх — тот был на голову выше:
— Говоришь, нам по пути? Куда же ты идешь, если не секрет?
В вопросе содержалось больше смысла, чем могло показаться на первый взгляд. Ведь библиотека располагалась среди жилых домов, никаких других заведений или магазинов поблизости не было.
— В аптеку, — ответил Дейв. — Отец попросил купить что-нибудь от головной боли.
Аптека находилась в стороне от библиотеки, на соседней улице.
— Ты считаешь, что это по пути? — удивленно покосилась Сью на Дейва.
— С тобой мне в любую сторону по пути, — сказал он и обезоруживающе улыбнулся.
Она поспешно опустила глаза, чтобы не растаять от его опаляющего взгляда.
С того дня они начали встречаться. Если Дейв был свободен — он работал помощником в автомастерской своего дяди по материнской линии, — то провожал Сью в библиотеку. Поначалу ждал на скамейке, потом стал заходить внутрь, а позже записался и взял кое-что почитать.
Их встречи не остались незамеченными — в городке, где практически все знают друг друга в лицо, трудно что-либо скрыть. И тот факт, что красавец Дейв Фримен обратил внимание на какую-то смазливую выпускницу школы, далеко не всем пришелся по душе.
Сью ощутила это на себе, притом в тот самый день, когда прошла последний школьный тест.
По пути домой она завернула в кафе, чтобы вознаградить себя порцией мороженого. Лакомясь пломбиром с черничным сиропом, заметила за одним из столиков трех девиц, которых прежде не раз видела с Дейвом. Все они были ей давно знакомы, так как в свое время учились в той же школе, что и она. И окончили ту, кажется, в один год с Дейвом.
Иными словами, по возрасту они больше подходили Дейву — по крайней мере считали именно так, о чем вскоре и дали понять, притом весьма недвусмысленно.
Все они покинули кафе почти одновременно со Сью, о чем та не догадывалась, пока они не догнали ее и не затолкали в глухой угол между заборами двух коттеджей. Сью глазом не успела моргнуть, как оказалась наедине с тремя разъяренными фуриями. Всех вместе отделяли от улицы заросли сирени.
— Попалась, красавица! — процедила сквозь зубы долговязая Лиз Грин, работавшая официанткой в том же баре, где отец Дейва был вышибалой.