3

Секунды убегали одна за другой. Йен нетерпеливо прохаживался по зимнему саду, скрестив на счастье пальцы и надеясь, чтобы Сандра не передумала. Ему казалось, что за это время можно снарядить отряд десантников. Вполне возможно, что Рудолфу Эшвуду уже стало известно о непрошеном госте, и он на всех парах мчится домой. Меньше всего на свете Йену хотелось встречаться с хозяином дома один на один.

Послышались шаги.

Он резко повернулся, готовясь к любой опасности. Но это была Сандра с сумочкой через плечо и в кокетливой шляпке с вуалью.

— Я готова, — объявила она, и в ее голосе слышалось легкое возбуждение.

— Тогда пошли! — скомандовал Йен, радуясь, что, приняв решение, Сандра ни секунды более не колебалась.

В гостиной им встретилась экономка.

— Миссис Эшвуд…

— Я ненадолго отлучусь, — сказала Сандра, не останавливаясь и направляясь прямо к двери. — Скоро вернусь.

Миссис Леннокс пошла следом за хозяйкой.

— Но, миссис… — В ее голосе слышалась чуть ли не мольба.

Йен подумал, что, возможно, экономке известно, что творится в этом благопристойном с виду семействе, и она этого не одобряет. Он положил руку на плечо женщине и произнес как можно убедительнее:

— Не волнуйтесь понапрасну. Я за ней прослежу.

Миссис Леннокс покачала головой и больше не произнесла ни слова.

— Заметная машина, — сказала Сандра, увидев черный «ягуар» у ворот.

— Мы скоро ее поменяем, — успокоил спутницу Йен, открывая дверцу и помогая ей сесть.

Он с трудом переборол искушение выжать скорость на полную мощь и скрыться от всех возможных преследователей. Правильнее будет вести себя как ни в чем не бывало, подумал Йен, спокойно выезжая на дорогу и внимательно поглядывая в зеркало заднего вида.

И не зря: не успели беглецы отъехать и на десяток метров, как за ними пристроился серый «воксхолл». За рулем сидел неприметный человек в темных очках. Йен не сомневался, что его нанял Эшвуд, чтобы следить за женой.

Отрываться сразу не имело смысла, лучше было сделать это в более подходящий момент. Остановившись на светофоре, Йен связался по радиотелефону с конторой и сообщил Оливии:

— Лив, я еду обратно в офис. Со мной Сандра Эшвуд, и мне нужна твоя помощь. Возьми свои вещи и спускайся в гараж. Мы будем там минут через десять. И пожалуйста, не забудь ключи от машины.

— Хорошо, Йен, уже лечу.

— Скажи секретарше, что едешь на срочную встречу с клиентом и тебя не будет часа два.

— Будет сделано, сэр.

— Спасибо, Лив. Ты чудо!

— Кто такая Лив? — спросила Сандра, приходя в ужас от мысли, что кто-то еще знает об их безумном плане.

— Оливия Ларкин. Моя помощница и прекрасный детектив. Ей можно доверять так же, как мне.

— Если я правильно понимаю, мы будем менять машины?

— Обязательно. Не поворачивай голову, но за нами от самого твоего дома едет один парень в сером «воксхолле».

Сандра сцепила пальцы так сильно, что костяшки побелели. И Йен невольно подумал, сколько же на ее счету неудачных попыток бегства и как ей пришлось за них расплачиваться!.. К счастью, все это в прошлом. Отныне будущее Сандры в его руках, и он сделает все, чтобы она была счастлива.

На следующем светофоре он позвонил в аэропорт, где стоял самолет Нейла.

— Это Йен Кейси. Я возьму самолет мистера Конахью. Пожалуйста, подготовьте посадочную полосу. Я буду примерно через час.

— Будет сделано, мистер Кейси. Еда, напитки?

— Да, пожалуйста. Нас будет двое.

— Без проблем, мистер Кейси.

Положив трубку, он услышал, как Сандра снова тяжело вздохнула.

— Личный самолет? — спросила она.

Йен кивнул.

— Он принадлежит моему другу. Когда тот в отъезде, я могу им пользоваться по своему усмотрению. Сейчас Нейл на Сейшелах, так что самолет ему не нужен.

— А ты умеешь им управлять? — с опаской спросила Сандра.

Йену показалось, что они вернулись в детство. Когда-то много лет назад он предложил ей прокатиться на велосипеде, а она так же недоверчиво посмотрела на него своими голубыми глазами и спросила: «А ты умеешь на нем ездить?»

Он с нежностью улыбнулся ей.

— Не волнуйся, у меня есть лицензия пилота, лежит там, в бардачке. А за штурвалом я провел немало часов и до сих пор жив.

— А куда мы летим?

— Первая остановка в Данди, это в Шотландии. Там ты купишь себе одежду, а потом мы полетим дальше.

— Но у меня с собой мало денег. Конечно, есть чековая книжка…

— Никаких чековых книжек! С их помощью тебя очень легко вычислят. Я дам тебе денег. Считай это беспроцентной и бессрочной ссудой.

Она не стала возражать. И Йен порадовался, что Сандра не поднимает паники из-за мелочей и не требует от него всех деталей плана. Если честно, то Йен и сам до конца еще не знал, что будет делать, но он уже привык принимать решения на ходу. Как человек, опытный в подобных делах, Йен понимал, что зачастую промедление смерти подобно. Если, например, другие на его месте размышляли, как им попасть в охраняемый вагон, то он просто запрыгивал на подножку и ждал подходящего случая проникнуть внутрь.

Одного взгляда на опухшее лицо Сандры, ее крепко сжатые побелевшие пальцы и заплаканные глаза Йену хватило, чтобы почувствовал себя готовым свернуть горы. Если Рудолф Эшвуд превратил жизнь своей жены в ад, то он вполне заслуживает того, чтобы ее лишиться.

Он вспоминал Сандру, какой она была много лет назад, — веселой и бесстрашной девочкой, с радостью участвующей во всех его авантюрах и никогда не жалующейся, что бы ни случилось. Поэтому он, оборванный мальчишка с улицы, и дружил с изнеженной дочерью аристократа. Поэтому и влюбился в нее, и, как оказалось, на всю жизнь.

Йен взглянул на спутницу и заметил, что на ее безымянном пальце нет больше золотого кольца с бриллиантом. Значит, она оставила его дома. Он не мог не восхититься этим храбрым поступком. Сандра не признавала полумер. Уходя из дому, она действительно уходила, обрубая канаты и сжигая мосты. Выходит, она все-таки доверяет ему, несмотря на столь долгую разлуку. Возможно, даже помнит, что между ними было много лет назад…

Его мысли приняли опасное направление, и Йен оборвал себя. Прежде нужно позаботиться о безопасности Сандры и о том, чтобы она получила развод. Тут он вспомнил, что собирался встретиться за ланчем с Уинстоном, и позвонил ему, чтобы отменить встречу.

— Это адвокат, о котором я тебе говорил, — пояснил он Сандре, кладя трубку. — Уинстон устроит тебе развод, будь уверена.

— Адвокат, — протянула Сандра, с усмешкой взглянув на него. — Какие полезные у тебя друзья, Йен!

Тот кивнул. Встречу с Уинстоном и Нейлом он считал самым большим подарком, преподнесенным ему жизнью. Мало кто в наше время может похвастаться настоящими друзьями, которые не подведут в трудную минуту. А на Уинстона и Нейла Йен рассчитывал как на самого себя.

— С ним и еще с Нейлом Конахью я жил в Тир Тайрнгир, — объяснил он. — У Грегори Макманамана. Для нас он как отец. И мои друзья сделают все возможное, чтобы защитить тебя, Сандра.

— Потому что ты их об этом попросишь?

Йен покачал головой.

— Не только. Потому что эти люди не любят, когда обижают слабых.

— Но мой муж — очень могущественный человек, — возразила она.

— Мои друзья тоже не простачки деревенские. — Йен самодовольно усмехнулся, и Сандра не смогла сдержать улыбки.

— Да и ты тоже. — Но ее улыбка тут же сменилась озабоченным выражением. — Мне бы не хотелось, чтобы Рудолф испортил тебе жизнь. Это «похищение» не пройдет для тебя без последствий.

Йен с приятным удивлением отметил, что она беспокоится о нем и о его друзьях в минуту, когда речь идет о ее собственной жизни и свободе.

— Иногда настает момент, когда приходится держать удар, — тихо произнес он.

Машина затормозила перед шлагбаумом, преграждающим въезд в подземный гараж. Йен показал удостоверение, и их незамедлительно пропустили.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: