— Проблемы?

— Никаких, — отозвалась она. — Не думаешь, что она слишком молода?

— Достаточно взрослая, чтобы пить. Или, хочешь сказать, ты не проверила ее паспорт, прежде чем продавать вино?

— Проверила. Она совершеннолетняя.

— Хорошо.

— Едва ли.

— Кстати, на заметку, Стиви не в моем вкусе. Кроме того, я поклялся не встречаться с девушками, которые родились, когда я учился в школе.

— Но ты взял ее номер.

— Не хотел быть грубым.

— Что ж, ты, кажется, хотел поговорить со мной? Так говори.

— Перестань вести себя со мной как с собакой, Джей.

— Ты не собака, ты — мой начальник.

Что-то в ее тоне не понравилось Заку. Она словно обвиняла его в этом.

— Да. И как твой босс, я хочу поговорить с тобой. Сейчас же.

— Хорошо.

Джей, расправив плечи, вышла из-за стойки и направилась наверх, к офисам. Зак, не торопясь, последовал за ней, надеясь, что ее раздражение скоро пройдет. Он рассчитывал поговорить с Джей, когда она будет в хорошем расположении духа.

Когда Зак прошел вслед за ней в свой кабинет, она облокотилась о край его стола.

— Садись. — Он указал на один из стульев.

— Я лучше постою.

Зак закрыл за собой дверь и, обойдя стол, встал напротив Джей.

— Как я уже упоминал ранее, — осторожно начал он, — я планирую расширить площадь винодельни.

— Имеешь в виду виноградники?

Ему показалось, что он увидел блеск в ее зеленых глазах.

— Не совсем. — Зак не торопился раскрывать карты. — Есть какие-нибудь предположения на этот счет?

— Мы с папой планировали производить винтажные вина. Широт, где могут расти подходящие сорта винограда, в мире всего четыре. Мы на сорок пятой параллели, так что все сходится.

Зак потер подбородок.

— Об этом я не думал.

— Пара других виноделен уже занимаются этим. И довольно успешно. Одно из их вин подавалось несколько лет назад в Белом доме. Хорошая реклама, кстати.

— Возможно. Но это производство требует тщательного планирования. Если что-то пойдет не так…

— Тогда дело может кончиться банкротством.

— С другой стороны, я люблю вызывать судьбу на дуэль.

— Я тоже. Но мне не нравится рисковать понапрасну, рассчитывая только на удачу, которая вряд ли окупится.

— Разумно.

— Так что ты предлагаешь?

— Я еще не уверен.

— Не уверен? Ты сам настоял на этой встрече, — напомнила ему Джей.

— Ах, это… В Калифорнии у меня возникла пара идей, которые не понравились моему отцу и кузену.

— Продолжай.

Зак решил начать с менее острой темы:

— Во-первых, я собираюсь построить здесь сыроварню. Можно подавать сыр «Медальон» к вину в дегустационном зале, а также поставлять его в магазины и рестораны.

Джей кивнула.

— Хороший способ продвинуть наш бренд. — Она указала на бумаги, лежащие на его столе: — Это детальный проект?

— Да, это проект. — Зак взял бумаги. — Но не сыроварни, а гостиницы.

— Гостиницы?

— Вообще-то гораздо больше, чем просто гостиницы. Это будет нечто особенное и очень роскошное. Отель превратит «Медальон» в достопримечательность, а не просто в одну из остановок во время экскурсии по виноградникам, — с энтузиазмом проговорил он.

— И где ты собираешься расположить гостиницу? — Джей теребила кончик косы. — Неужели отнимешь землю, отведенную под виноградники?

— Нет. Я прошу продать мне близлежащие земли с уже существующим домом. Этот дом может быть перестроен в гостиницу с минимальными затратами.

— А, тот самый подходящий тебе дом?

— Точно.

Джей закусила губу.

— Он должен быть очень близко, иначе проект потеряет всю привлекательность.

— Именно. — Зак сделал глубокий вдох и решил сказать прямо: — Я хочу купить дом твоего отца, Джей.

Девушка потеряла дар речи. Мысли роились в ее голове, но они так и не оформились в слова и не слетели с губ.

Идея Зака великолепна! Потрясающа.

Джей, конечно, рано или поздно сама бы додумалась до такого. И все же продажа дома навсегда отнимет у нее то последнее, что еще связывает ее с «Медальон». У нее ничего не останется. Зак станет хозяином всего.

— Вот проект, который я подготовил. — Он протянул ей бумаги. — Я еще не видел спальни, но из того, что ты мне рассказывала, и из того, что я сам видел на первом этаже, можно предположить, что после небольшого ремонта комнаты будут совершенны.

Джей открыла контракт и заглянула в текст. Ага, вот и сумма. Она была очень щедрой.

Я сама посоветовала ему предложить хозяевам дома большие деньги. Только тогда я не знала, что дом — мой.

— Что скажешь? — поинтересовался Зак.

— Я не рассматривала вариант продажи дома.

Очевидно, он воспринял ее слова как торг.

— Условия можно еще обговорить. Этот договор скорее начало, чем финальное предложение.

Джей закрыла документы и взглянула на Зака.

— Ты хочешь стать хозяином моего дома — вот в чем суть. Ты желаешь купить дом моего отца и превратить его в гостиницу.

— Именно.

А Джей мечтала получить обратно винодельню. В ее голове начала формироваться идея. Захватывающая идея. Девушка справилась с эмоциями и напустила на себя равнодушный вид.

— И условия еще можно подправить?

— Верно.

— Хорошо, — кивнула Джей. — Я приду к тебе со своими поправками.

Кажется, Заку не очень понравился такой поворот событий.

— Ясно. Намекни хотя бы, сколько времени тебе потребуется?

Она не хотела сразу раскрывать все карты. Наконец-то у нее появился шанс самой решать свое будущее.

— Не терпится узнать?

— Просто любопытно. — Зак улыбнулся. — Ну?

— Постараюсь не держать тебя в неведении слишком долго.

— Я ценю это.

— Дай мне время до понедельника, — помолчав, сказала она.

В конце концов, Джей намеревалась попросить у него не только время.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Джей попросила время до конца выходных, чтобы дома как следует обдумать предложение Зака. Зак был немало удивлен, когда к вечеру воскресенья она позвонила ему и позвала пропустить по рюмочке в Траверс-Сити и обсудить ее поправки.

— Конечно, — с готовностью согласился он. — Ты еще не обедала?

— Перекусила с подругой. Мы весь день ходили по магазинам в Траверс.

Это было типичное для женщин занятие, и все же Зак никак не мог представить себе Джей, которая, смеясь, бегает с подругой из одного бутика в другой. Он так и сказал ей.

— Вообще-то, — ответила девушка, — я не из тех, кто тратит кучу времени на беготню по магазинам, но подруга заехала за мной и буквально вытащила в Траверс, заявив, что мне давно пора обновить гардероб. Полагаю, можно сказать, что сегодня я решила удовлетворить нас обеих.

По какой-то причине Зак занервничал. Может, дело в том, что Джей употребила слово «удовлетворить»? Было несколько вещей, которые он хотел бы сделать вместе с ней. Вещи, которые до сих пор снились ему по ночам и то и дело приходили на ум днем.

— Что ж, я уже видел эти твои перекусы, поэтому давай совместим напитки с обедом.

Зак уже готов был услышать возражения, но, к его удивлению, Джей не стала с ним спорить.

— Ладно. Хочешь пойти куда-нибудь конкретно?

— Как насчет «Минервы»? — Ресторан располагался на территории его отеля. Он уже несколько раз ел там, и ему понравилось.

— Встретимся там в шесть.

— Идет.

Зак побрился второй раз за день и почувствовал себя глупо, когда не смог сразу решить, что надеть. Одеться просто? Джинсы и свитер? Может, для лоска добавить спортивное пальто? Или отказаться от джинсов и одеться как на важную деловую встречу? В конце концов, это же деловая встреча! Однако Зак отмел идею номер два. Его появление при полном параде может смутить Джей, которая наверняка не купила себе шикарного платья для встречи.

Придя к такому заключению, Зак трижды переодевал свитера и долго выбирал пальто, пока наконец не снял с вешалки первое попавшееся и не вышел из дома прежде, чем снова передумал. Он списал свою нерешительность на стресс, в котором пребывал последние дни. Зак жаждал услышать ответ Джей. Он игнорировал внутренний голос, нашептывающий, что он также жаждет увидеть и саму Джей.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: