Франциска опустила ладонь на ее плечо.
— Я вас понимаю, правда. Вам не за что извиняться.
Кивнув, директор провела ее в свой маленький кабинет.
— Присаживайтесь, пожалуйста.
— Скажите, — начала Франциска, — какими инвалидами вы занимаетесь?
Цирковски уселась за свой стол, Франциске осталось кресло. Других мест, чтобы присесть, в крохотном кабинете не было. Стены справа и слева были уставлены книжными полками, на которых громоздились медицинские журналы, папки, коробки, фотографии в рамочках, засушенные цветы и еще какие-то безделушки.
— Мы ими не занимаемся, мы живем здесь. Заниматься можно документами или моторами машин. В этом интернате мы живем вместе с детьми с ограниченными способностями, как умственными, так и физическими. К сожалению, им до сих пор трудно адаптироваться в современном обществе.
На какое-то мгновение Франциска почувствовала, что готова извиниться за неудачный выбор слов, но не стала этого делать. Она понимала, что сейчас можно вступить в интереснейшую дискуссию о правах инвалидов со столь решительно настроенной женщиной, но ведь она не для этого сюда приехала. Так что Готтлоб ограничилась коротким «вот, значит, как» и вернулась к интересующей ее теме.
— Госпожа Цирковски, как вы понимаете, нам нужно будет вести расследование во всех направлениях, пока у нас не появятся подозреваемые. Если мы будем исходить из того, что Сара не сбежала сама…
Директор энергично замотала головой.
— Ни в коем случае! У нее не было для этого никаких причин.
Франциска смерила ее взглядом.
— Коллеги сказали мне, что пока не обнаружены следы насильственного похищения, а персонал ночной смены ничего не заметил, так?
— Верно, но… Я не могу этого объяснить, но знаю наверняка, что малышка не сбежала! Да и как бы ей это удалось?!
— Сара слепая, верно?
— Да, она слепа от рождения. Здесь, в привычном окружении, она прекрасно справляется сама, и вы бы даже не заметили, что она незрячая. Но вне интерната? Где все чужое? Нет! Она никогда не смогла бы это сделать. Исключено!
— Что вы можете рассказать мне о родителях Сары?
— Это нелегкая тема, — Цирковски вздохнула. — Ее родила мать-одиночка. Наркоманка. Непростой человек, вот что я вам скажу. Она лишена родительских прав, опеку над Сарой взяло на себя государство.
— Мать может быть причастна к похищению Сары?
— Нет, это исключено.
— Отец?
Цирковски пожала плечами.
— В управлении по делам молодежи о нем ничего не известно, поэтому не могу вам сказать. Но за те четыре года, что Сара провела здесь, ни мать, ни отец не показывались тут ни разу. Почему кто-то из них вдруг решил проявить интерес к ребенку? И почему именно так?
Франциска кивнула, но на вопрос отвечать не стала. Конечно, она проверит родителей, но директора интерната это не касалось. Она должна была выполнить совсем другое задание.
— Госпожа Цирковски, мне как можно скорее нужен список сотрудников этого учреждения, в том числе и бывших.
— Но интернат существует более десяти лет! Как же мне…
— Меня интересуют данные четырехлетней давности, с того момента, как тут появилась Сара. На первое время этого будет достаточно. Сразу хочу вам сказать, что важнее всего для нас информация о бывших сотрудниках. Вы давно занимаете тут должность директора?
— С самого начала.
— Хорошо, это просто прекрасно. Тогда подумайте, не было ли среди ваших бывших сотрудников кого-то, у кого есть причины навредить интернату. Или кого-то, кто странно вел себя с детьми.
Цирковски выставила вперед ладони.
— Я не думаю, что…
— Пожалуйста, дайте мне договорить, — перебила ее Франциска. — Кроме того, нам нужен список всех ваших поставщиков и всех внешних сотрудников, которые каким-либо образом связаны с этим учреждением. Тут тоже в первую очередь обращайте внимание на фирмы, которые в последнее время потеряли контракт или чем-то отличились.
Директор устало поерзала на стуле, черты ее лица разгладились.
— Вы понимаете, чего вы от меня требуете?
— Вы делаете это для Сары, а не для меня.
Цирковски поспешно закивала.
— Да-да, конечно, ради Сары. Я приготовлю для вас список, уж как-нибудь справлюсь. Вы полагаете, кто-то из этих людей — преступник?
— Мы не полагаем, мы расследуем, — только произнеся эти слова, Франциска поняла, что огрызается. — А так как пока у нас нет никаких зацепок, мы должны рассмотреть все варианты. Возможно, вам это покажется тягостным и не сулящим особого успеха, но таков порядок расследования. — Она ободряюще улыбнулась.
Ответив на ее улыбку, Цирковски забарабанила кончиками пальцев по столу.
— В наши дни с маленькими девочками всякое случается, такое не раз услышишь. Но это происходит только снаружи, не у нас в интернате! — Она покачала головой. — Я до сих пор не могу поверить в то, что теперь одна из наших девочек… и почему именно Сара?!
— Сколько в интернате слепых девочек ее возраста? — Франциска ухватилась за этот действительно важный вопрос.
— Семнадцать.
— Семнадцать, — тихо повторила Готтлоб, задумавшись над тем, почему же именно Сара привлекла внимание похитителя.
Франциска решила, что по возвращении запустит поиск в базе данных, чтобы найти похожие случаи похищений. Нужно было ориентироваться и на внешность малышки, и на то, что она была слепой.
— Скажите, все слепые девочки спят в том же крыле, что и Сара?
Цирковски кивнула.
— В том же крыле и на том же этаже. Нам проще размещать детей с одинаковыми проблемами рядом. А почему вы спрашиваете?
Прежде чем Франциска успела ответить, у нее зазвонил мобильный. Она вытащила телефон из кармана, посмотрела на дисплей.
— Извините, мне нужно взять трубку.
Ей звонил Пауль Адамек, ее напарник.
— Мы кое-что нашли. Я встречу тебя у входа в интернат.
Так и не ответив на вопрос, Франциска попрощалась с директором, еще раз напомнив ей о необходимости предоставить полиции список сотрудников, и вышла из интерната.
Пауль сегодня надел джинсы, ботинки и коричневый свитер. Несмотря на прохладу, он сильно потел, да и вид у него был какой-то помятый. Черная курчавая шевелюра топорщилась пуще обычного, в волосах застряли сосновые иголки. С момента приезда в город Франциска его еще не видела — он прибыл сюда с ищейкой и дрессировщиком. Наверное, он бежал за псом по подлеску. Пауль выглядел уставшим.
— Ну что, как родители? — поинтересовался он.
— Сюрреалистическое ощущение. — Франциска поделилась с ним новостью о болезни отца три недели назад. — Я пыталась держаться, хотела серьезно поговорить с отцом, но повела себя как маленькая. Радуйся, что твои родители здоровы.
— Ох, у меня другие проблемы. Знаешь, сколько я спал прошлой ночью? Три часа! Наша малышка непрерывно кричит!
— У врача были?
— Еще нет, но долго я не выдержу. Хорошо, хоть ночного дежурства сегодня нет. Только этого мне не хватало.
— Зато и выходных не будет, — возразила Франциска.
— Знаешь, я рад, что могу выбираться из дома. Не понимаю, как только Мириам справляется. Она же проводит с мелкой целые сутки!
Готтлоб невольно улыбнулась. Ей было немного жаль Пауля. За последние месяцы, после рождения его дочурки Табеи, Адамек похудел на семь килограммов и постоянно ходил невыспавшимся. К сожалению, ребенок у него родился беспокойным, и Франциска даже представить боялась, насколько это меняет жизнь. Всякий раз, когда Пауль говорил об этом, — а о дочери он говорил часто, как и любой папаша, — она старалась упрятать мысли о собственных детях подальше.
Плечом к плечу они пересекли парковку и направились к лесу.
— Территория интерната отделена от подлеска проволочным забором, — начал докладывать Пауль. — У того крыла здания, где спала Сара, кто-то прорезал в заборе дыру. Надрезы чистые, без ржавчины, значит, резали недавно. Еще мы нашли место, откуда за зданием следили. У бревна на опушке примята трава, будто кто-то топтался там довольно долго.