Эта ночь не могла пройти еще хуже.
Каспиан расхаживал по спальне родителей. Воздух был душным, затхлым от запаха сухих лекарственных трав. Толстые одеяла и пуховые подушки почти скрыли увядающее и бледное тело папы. Целительница у его кровати была озарена огнем со спины, бросала темную тень на него, словно Велес, желающий увести его в мир внизу.
Когда Каспиан был мальчиком, папа казался ему идеальным шедевром — у него было все: любящая жена, два здоровых сына, процветающий регион в его власти. А теперь он напоминал смятый набросок.
Каспиан хоть и злился на родителей, не мог холодно бросить папу в беде. Когда папа рухнул, Каспиан думал только: «Лишь бы он не умер».
Каждый вдох папы мог оказаться последним, ему мешал кашель, он хмурился все сильнее. Болезнь забрала у него так много, оставила кожу тонкой, как бумага, почти просвечивающей, синие вены тянулись по белому холсту поверх выпирающих костей.
Целительница тяжко вздохнула и отвернулась от папы.
— Как он? — хоть Каспиан потирал рукой лицо, он не смог прогнать дрожь из голоса.
Она тепло посмотрела на него.
— Ему нужен отдых, — она повернулась, будто собралась уходить.
— Но ему станет лучше, да? — он коснулся ее локтя.
Она отдернула руку, глаза стали большими.
Он отошел от нее, чуть не врезался в письменный стол мамы. Он не хотел напугать ее, что такого было в обычном прикосновении?
Целительница взглянула на дверь.
— Простите, я не хотел вас испугать, — хоть он был напряжен, он держал руки по бокам, старался выглядеть не грозно.
Она облизнула губы, ее плечи немного расслабились.
— Я ничего не могу поделать. Его болезнь зашла слишком далеко.
Земля пропадала под ним. Он рухнул на стул мамы, уткнулся лицом в ладони.
Этого не могло происходить. Папа не мог умереть.
— Разве ничего нельзя сделать? — почти умолял он. Каспиану было все равно, что он выглядел глупо. Он не собирался давать папе умереть.
Она покачала головой.
— Ничего. Мне жаль.
Она собрала вещи и пошла к двери.
Камин трещал, папа кашлял, хрупкое тело содрогалось среди слоев ткани и шерсти. Его тело стало маленьким, словно фигура, исчезающая вдали.
Он не даст папе исчезнуть. Он мог повлиять на это.
Целители были в других деревнях, может, они были лучше, могли найти способ продлить его жизнь. Но зимой было сложно далеко путешествовать. Были велики шансы, что он вернется с целителем и узнает, что папа умер, пока его не было.
Его глаза пылали, и он потер их.
— Папа, ты не можешь нас оставить.
В дверь постучали, и Каспиан вскинул голову. Служанка вошла с поленьями. Она устремилась к камину, лишь раз бегло взглянув на кровать, где лежал папа, и печально склонив голову.
Он не хотел верить, что ничего нельзя было сделать. Целительница вела себя странно, у этого могло быть другое объяснение.
— Ты знаешь целительницу, которая тут была? — спросил Каспиан.
Служанка покачала головой.
— Не очень, милорд.
— У нее могла быть затаенная обида на нас? Ты что-нибудь слышала?
Служанка сцепила ладони, отвела от него взгляд.
— Не знаю точно.
Он шагнул к ней. Она взглянула ему в глаза.
— Если ты что-нибудь знаешь, прошу, скажи мне. На кону жизнь моего отца.
Она смотрела на пол, мяла фартук.
— Это бред, но…
— Что?
— Некоторые… верят, что вы подставили Джулиана, заплатив ведьмам, чтобы они наказали не того.
Его желудок сжался. Некоторые жители все еще подозревали его, хотя настоящего преступника наказали? И что ведьмы делали бы с деньгами? Они не покупали предметы роскоши, не ходили толком в деревню, почти не покидали лес.
Но если ходили такие слухи, целительница не помогала папе из-за него?
— Я в такое не верю, — быстро сказала она. — Но так говорят.
Папа что-то невнятно пробормотал, и Каспиан вскинул голову.
Он сел на край кровати, сжал ссохшуюся ладонь папы. Отрицание не давало ему увидеть правду, он заставил себя думать, что все было не так плохо, как боялся папа, что станет лучше.
Его горло сжалось. Потерять Роксану было тяжело, но потерять и папу, когда все осталось бы без решений? Станет только хуже. Осознание, что смерть близко, не облегчало ожидание. Он погладил ладонь папы большим пальцем. Эти сильные ладони когда-то поднимали его покататься на плечах, кружили, и он радостно пищал.
Папа сжал его ладонь. В его пальцах почти не было сил, они лишь слабо задели кожу. Папа вдохнул, голос хрипел, и Каспиан склонился, чтобы расслышать его:
— Что такое, папа?
— Сабина, — выдохнул он имя мамы.
Где она была? Каспиан так переживал за здоровье папы, что и не понял, что ее не было рядом. А она должна была тут находиться.
Понятно, что она осталась успокаивать толпу после катастрофы с подношением, и очаровывать лорда Граната, у которого явно возникли вопросы. Если он не знал о состоянии папы раньше, то знал теперь. Повезло, что мама была умелым дипломатом — падение папы только усложнило ситуацию.
Но прошло достаточно времени, она должна была уже прийти сюда. Может, лорд Граната задержал ее?
Он ничего не знал. Он потер гудящие виски. Лорд Граната ему не нравился, и говорить им сейчас не стоило, Каспиану нужно было вмешаться ради папы.
Он сжал ладонь отца.
— Я ее найду. Не переживай.
Ладонь папы выскользнула из его пальцев, упала на кровать, и он закашлялся, содрогаясь. Каждый кашель был как кинжал груди Каспиана. Было ли безопасно оставлять папу одного? А если он перестанет дышать? Даже если это произойдет, он не знал, что делать.
— Останься с лордом Рубина, пока я не вернусь с матерью, — сказал Каспиан горничной. Она кивнула, и он вышел в коридор.
Гул голосов доносился и сюда. Все поместье было взволнованным. Он хотел, чтобы ночь прошла идеально, а получилась катастрофа. Даже жители деревни могли увидеть в падении папы просто совпадение. Бригида смогла добраться домой? Он хотел погнаться за ней, но… она могла о себе позаботиться, а папа нуждался в нем.
Каспиан дошел до лестницы, прижался к каменной стене. Его ладони дрожали. Он пытался поставить народ и правление первыми, но последние пару месяцев ему не давали покоя мысли о том, что он должен был сделать.
Он не мог убрать прошлое, и теперь все вокруг него рушилось. Роксана погибла, папа умирал, и они даже не успели помириться. Судьбу изменить он не мог, но пока Каспиан пытался удержаться на ногах, новые ее повороты покрывали его как лед, обременяя весом.
Контроль ослабевал, и Каспиан глубоко вдохнул. Он не мог встречаться со слугами и жителями деревни в таком состоянии. Он прижал голову к гладкой каменной стене. Она остужала его горящий лоб.
Что он делал?
— А что насчет вашей дочери? — спросила мама, голос эхом отражался от камня.
— Она не рада, но решать не ей, а мне, — прогудел низкий голос лорда Граната.
Каспиан выпрямился, прижался спиной к стене, соединяющей лестницу и солнечный зал. Что не нравилось дочери лорда Граната, так называемой, Медведице Граната?
Ходили слухи, что она напоминала зверя своим видом, нос занимал большую часть лица, и на ушах можно было взлететь. А еще говорили, что ее характер был не лучше внешности. Путники, побывавшие в Рубине, шептали, что те, кто ее сердил, редко оставались целыми. Прошлой весной, когда лорд Граната женил своего сына за дочь лорда Бурштына, торговец рассказал Каспиану, что Медведица Граната отравила в гневе брата, и он остался болезненным и слабым.
Папа лежал в кровати, а мама болтала? Он должен был сообщить о себе.
— Дети должны понимать. Мы делаем то, что для них лучше, — сказала мама.
Дети. Поэтому лорд Граната прибыл сюда посреди зимы. Его мать пыталась связать его с Медведицей Граната.
Мама отказывала принять в доме Бригиду, но хотела обойти их и заставить его жениться на Медведице Граната.
Только через его труп. Он будет отбиваться всеми способами, пока не станет лордом, и ее манипуляции уже не будут важны.
— Сабина, я не знаю, что делал бы без тебя, — голос лорда Граната стал на октаву ниже. Звучало даже пошло.
Папа был при смерти, а лорд Граната лез к маме? Каспиан сжал кулак, но не двигался. Мама скажет нахалу, куда ему пойти.
— Ох, Оскар, — до него донесся смех мамы.
Каспиан явно ослышался, но смех звучал искренне.
Он выглянул из-за угла, лорд Граната стоял спиной к нему, а мама — лицом, и она улыбалась. Не вымученно, а сияла, такой улыбки он не видел месяцами. Ее ладонь лежала на руке лорда Граната.
Вена на челюсти Каспиана дрогнула. Он подавил ругательства, грозившие вырваться из него. Она заигрывала с тираном, пока его отец умирал? Устраивала помолвку с женщиной, которая могла легко его убить? Молния Перуна, он надеялся, что это было не так, но она могла быть холодной и расчетливой.
Мама посмотрела на него, ее глаза расширились. Она отдернула руку.
— Каспиан, я просто…
— Папа тебя зовет, — выдавил он, приближаясь. Скрываться не было смысла. Лорд Граната повернулся к нему, густые песочные брови надвинулись на темные глаза, глядящие на него свысока.
— Надеюсь, лорд Рубина отдыхает, — темные глаза оценивали его. Во взгляде был вызов, желание выхватить остатки власти и богатства из руки умирающего.
— Ничего страшного. Он сильный, скоро поправится, — Каспиан изобразил уверенность, которую не ощущал. Он сказал маме. — Мама, на кого ты тут отвлеклась, кто важнее твоего мужа? — процедил он.
Бледный румянец коснулся ее переносицы и щек.
— Разве так говорят с матерью? — прорычал лорд Граната.
Лорд Граната явно знал. Он говорил с замужней женщиной, женой хозяина дома, так, что перешел рамки приличия, только что.
— Это дело семьи, — ответил Каспиан с долей скрытого яда.
Мама охнула. Лорд Граната сдвинул брови, но комментировать не стал.
— Каспиан, не груби нашему гостю. Мы… я… прости моего сына, — она взглянула на лорда Граната, лепеча. Такое поведение было на нее не похоже.
— Папа тебя звал, — с горечью добавил Каспиан. — Но если предпочитаешь играть в хозяйку, я мешать не буду.