— Это становится просто невозможным!
— Нет ничего невозможного, — сказала Глория с присущей ей спокойной уверенностью. — Если нельзя осуществить план «А», будем работать по плану «Б».
— А, что такое план «Б»? — заинтересованно спросила Сандра.
— Вот этим мы с тобой и займемся. Только сначала хотелось бы принять душ. И, если честно, я ужасно голодная. Съела бы быка. Даже без кетчупа.
— Ой, извини, — смутилась Сандра. — Хорошая же я хозяйка. С порога напала на тебя со своими проблемами.
— Да ничего. Проблемы действительно серьезные, но я уверена, что мы с ними справимся. Конечно, если ты не передумаешь.
— Ни за что, — уверенно заявила Сандра.
— Как знаешь, — вздохнула Глория. — Я, конечно, буду во всем тебе помогать, но вообще-то мне эта затея не очень-то нравится.
— Не занудствуй, — сказала Сандра, — вот увидишь, будет весело.
— Главное, чтобы потом, когда все это закончится, тебе не стало очень-очень грустно.
— Мне? Грустно? Из-за какого-то Дика Невилла? Да ни за что!
После обеда, во время которого Сандра буквально подпрыгивала от нетерпения, так ей хотелось поскорее выложить Глории все свои гениальные идеи, подруги уединились в комнате Сандры.
Это была самая большая и светлая комната второго этажа, и Сандра ее обожала, особенно за то, что под одним из окон рос старый ветвистый дуб, которым она часто в детстве пользовалась вместо лестницы, если не хотела привлекать внимание к своему отсутствию. Мама сначала грозилась спилить это опасное дерево, но, убедившись, что Сандра лазает почти так же ловко, как прожившая всю жизнь в джунглях обезьяна, успокоилась. Сандре, конечно, официально не позволялось приходить и уходить таким экстравагантным способом, но она всегда делала то, что хотела, особо не афишируя свои проделки.
Дуб по-прежнему рос под окном, и его ветви стали еще более прочными и удобными для лазания, так, что у Сандры, при взгляде на них, просто чесались руки.
— У тебя такая просторная комната! — воскликнула Глория, окидывая взглядом личные владения Сандры. — Самое приятное — это то, что она не заставлена мебелью. Да здесь можно играть в мини-гольф!
Глория очень увлекалась игрой в гольф. А так, как во время учебы выбраться на настоящее поле для гольфа получалось нечасто, она довольствовалась мини-гольфом, площадка для которого была оборудована на территории университета.
— Можно попробовать, — согласилась Сандра, — но как-нибудь в другой раз. А сейчас нам необходимо посекретничать.
И она прошла к диванчику, стоявшему в укромном уголке возле окна. Это был тот самый диванчик, на котором она читала книги о принцессах, одновременно любуясь видом из окна на роскошный сад. А на противоположном конце комнаты стоял тот самый письменный стол с множеством ящичков разных размеров. Сандра знала, что в потайном ящике, который открывался при нажатии на дно стола с противоположной стороны, до сих пор хранится ее дневник, где она писала о своих неразделенных чувствах к Дику…
Да, здесь все напоминает ей о прошлом, о детстве, о том времени, которое уже никогда не вернется… Неожиданно нахлынувшие воспоминания, приправленные долей грусти, прервал вопрос Глории, которая устроилась прямо на пушистом зеленом ковре, прислонившись спиной к круглому пуфику.
— Ну и какие коварные планы родились в твоей гениальной голове?
— Пока ничего коварного. Я просто хочу навестить миссис Невилл. Ты пойдешь со мной.
— Ты имеешь в виду, мать Дика?
— Ну, да. Наши семьи в хороших отношениях, и мы иногда заглядываем друг к другу по-соседски.
— Но, нужно же придумать какой-нибудь повод, — сказала Глория.
— Не нужно никакого повода. Миссис Невилл хорошо воспитанная женщина, она никогда не задаст своим гостям вопроса «а чего это вы пришли?». Просто скажем, что прогуливаемся, я показываю тебе окрестности. Никаких проблем.
— Ты и раньше к ней заходила? — спросила Глория.
— Да, бывало. После того, как Дик уехал. Думаю, она была рада меня видеть. А я была рада услышать все новости о ее обожаемом сыночке. — Сандра улыбнулась. — А заодно узнать подробности его детства. Вряд ли он был бы доволен, если бы узнал, что мне известно, как он болел свинкой, во сколько месяцев у него прорезался первый зубик и как ему вырезали чирей на попе.
Глория расхохоталась.
— Да, наши мамы иногда могут поставить нас в неловкое положение.
Через полчаса Сандра и Глория уже шагали по извилистой тропинке, которая спускалась и поднималась по зеленым холмам. Вокруг была тишина, слышался только птичий пересвист. Сандра полной грудью вдыхала теплый летний воздух, и все время улыбалась, сама этого не замечая.
— Я вижу, ветер родных мест действует на тебя как бальзам, — проговорила Глория, глядя на подругу. — У тебя даже щеки порозовели и глаза блестят совсем не так, как в городе.
— Это точно, — согласилась Сандра. — Мне просто хочется раскинуть руки и полететь…
Сандра раскинула руки в стороны и изобразила полет. Они стояли на вершине высокого холма. Вдали блестела изумрудно-голубая равнина моря, справа раскинулся лес, а прямо перед ними чередовались холмы и низины, в которых виднелись небольшие домики.
— Да… — выдохнула Глория. — Вид отсюда просто потрясающий. И такая тишина… Как это приятно после шумного города, после университета и студенческого городка!
— Надеюсь, тебе не слишком быстро надоест наша спокойная провинциальная жизнь, — с улыбкой сказала Сандра.
— Я уверена, что мне не захочется отсюда уезжать.
Подруги некоторое время помолчали, наслаждаясь окружающим покоем.
— А вон и дом Дика. — Сандра показала рукой вниз и немного влево. — Еще минут пятнадцать, и мы будем там.
И девушки зашагали по тропинке вниз.
Дом Невиллов, окруженный хозяйственными постройками, стоял в низине между холмами. Он был из серого камня, довольно большой, хотя и меньше дома Сандры. Впрочем, и семейство Невиллов состояло всего из двух человек — матери и сына. Отец Дика погиб в автомобильной катастрофе, когда тот был совсем ребенком, и мать воспитывала его одна. Многие говорили, что ей не хватало твердости и Дик, особенно в трудный, подростковый период, мог вить из нее веревки. Да, она его обожала. И он отвечал ей полной взаимностью.
Они нашли миссис Невилл в саду. Она обрезала заканчивающие цвести розы.
— Добрый вечер, — поздоровалась Сандра.
— О, Сандра, какая приятная неожиданность! — воскликнула миссис Невилл и положила садовые ножницы. — Я и не знала, что ты дома.
— Я приехала позавчера. Знакомьтесь, это моя подруга Глория. Мы вместе учимся. Вот, показываю ей окрестности.
— Очень приятно. Я как раз собиралась пить чай. Надеюсь, вы составите мне компанию?
— Ну, если вас не затруднит, — с мнимой нерешительностью проговорила Сандра и кинула быстрый взгляд на Глорию.
— Мне будет очень приятно, — отозвалась миссис Невилл. — Чаще всего приходится пить чай одной.
И они проследовали на террасу, где был накрыт стол для чая. Миссис Невилл попросила горничную принести дополнительные чашки и побольше сладостей.
— Угощайтесь. Это, то самое шоколадное печенье, которое тебе всегда нравилось, — обратилась она к Сандре.
После обычных вежливых фраз, когда Сандра уже начала ерзать от нетерпения, удивляясь, почему же миссис Невилл еще ни слова не сказала о Дике, она, наконец услышала долгожданное:
— А вы знаете, мой сын вернулся из Южной Америки. — Ее глаза засветились особенным теплым светом. — Я надеюсь, что ему надоело путешествовать и он, наконец, осядет дома. Ну, или хотя бы в Лондоне. Может быть, я даже дождусь наконец-то внуков.
— А что, он собирается жениться? — насторожилась Сандра.
— Кажется, да, — проговорила миссис Невилл. — Еще в прошлом году он прислал мне эту фотографию. — Она потянулась к журнальному столику и взяла альбом. Найдя нужную страницу, протянула его Сандре.