* * *

Милостивый государь.

Посколькуalea jacta est[Жребий брошен (лат.)], и Вы сие наверняка понимаете, то не время нынче соблюдать все рыцарские правила, ибо грозный противник наш, сколько бы не говорил о рыцарстве на словах, сам этих правил не придерживается. Вспомните своих выпоротых, несмотря на принадлежность к рыцарскому сословию, товарищах — и Вы поймете мою правоту.

Да, нападение на мальтийского рыцаря превосходящим числом при иных обстоятельствах было бы бесчестием, но рыцарь сей нынче представляет немалую угрозу для нашего дела, и, полагаю, много большим бесчестием для Вас было бы не принять любые, даже на вид не самые рыцарские меры, дабы спасти все дело и жизнь тех, кто отдался ему.

С Богом же! И пусть лишние сомнения не мучат Вас! Настало время, когда сомнения равны предательству.

Что касается странной гибели нашего общего друга конногвардейского подпоручика Спирина, то здесь и я бессилен что-либо даже предположить. Тайная экспедиция не стала бы подстраивать столь хитроумные средневековые ловушки; если бы там что-то заподозрили, Спирина взяли бы во всяком случае живым.

Так что здесь, похоже, действовала некая иная сила, о которой мы покамест не знаем решительно ничего.

Связь по-прежнему через R.

Ваш G.

Сопроводительная бумага

Графу Обольянинову

Ваше сиятельство!

Сие послание извлечено из мундира одного из обезглавленных трупов, что остались лежать после нападения на мальтийского рыцаря барона фон Штраубе.

За отсутствием головы, а также за отсутствием особых примет на теле, личность персоны злоумышленника, как и прочих обезглавленных, не установлена.

Из послания ясно, что речь идет о заговоре, одним из главарей коего является некий G.

В отношении всех обезглавленных трупов ведется следствие. Пока выявляем, кто из офицеров гвардейских полков нынче находится в нетях. Также предпринимаются все меры к розыску сбежавшего подпоручика князя Озерского и беспалого офицера.

Следствие по убиению конногвадейского подпоручика Спирина зашло в тупик. Тут, однако же, предполагаю обычный разбой, а не действия какой-то «иной силы».

На всякий случай прибывшие в С.-Петербург мальтийские рыцари также взяты мною под наблюдение, ибо их комтур граф Литта давно находится у нас в столице, успел свести знакомство со многими и вполне может быть причастен к заговору.

Нельзя не учитывать и французских рыцарей. Покуда выяснено, что оба привержены содомскому греху, но не исключаю за ними и иных грехов, более опасных для нашего Отечества.

Упомянутого G., полагаю, следует искать среди высших чинов гвардии или среди титулованных особ.

Смею также просить Вашего соизволения на усиленные способы допроса, производимого над нижними чинами гвардии, относящимися к дворянскому сословию.

Однако ж вопрос: допустимо ли относительно их телесное воздействие и в какой степени?

Начальник 1-го отдела

Тайной экспедиции

полковник Хрумов

Ответная бумага

Право, ожидал от Вас большей расторопности, полковник.

Поиск отсутствующих в полках офицеров Вам следовало осуществить незамедлительно, а не заниматься в это время ненужным никому маранием бумаги.

Касательно телесного воздействия — поступайте, полковник, с любой мерой жесткости. Успех в раскрытии заговора оправдает любые Ваши действия…

(«А, да ничего ты, полковник, не раскроешь по той причине, кою ты упомянул относительно других — за отсутствием головы! Тебе и невдомек, сколь высоки персоны, которых ты… Ну да что там!»)

…неуспех же, как и нерешительность и нерасторопность, будет стоить Вам дорого.

Ищите этого G. по почерку — все-то Вам объяснять, как дитю! Поднимите всех Ваших бездельников, чтобы день и ночь искали, переворошили все письма!

И G., и R., и беспалый, и князь Озерский — чтобы все были найдены! Сроку Вам на это — не более трех дней.

Что касается убиенного Спирина, то здесь не тратьтесь на розыск. Судя по перехваченному Вами посланию, сей Спирин также был причастен к заговору. Так что убили — и ч… с ним. В Сибирь не надо будет ссылать — и то слава Богу.

И насчет какой-то там «иной силы» — чтобы я от Вас боле слова не слышал! Императору и одного заговора довольно с избытком, незачем еще и «иной силой» смущать его душу.

Обольянинов

* * *

В резиденции генерал-губернатора и главнокомандующего Санкт-Петербурга графа Палена

Пален.Да вы что, с ума сошли, граф?

Обольянинов.Но… я решительно…

Пален.Разумею вашу переписку с этим олухом царя небесного полковником Хрумовым.

Обольянинов( a parte[Про себя (ит.)]). «И как проведал?.. Везде-то у него уши и глаза!..» ( Вслух.) Однако не понимаю, что в том предосудительного?

Пален.Во-первых, позвольте вам напомнить, граф, что переписка с подчиненными нарушает нынешнюю регламентацию. Единственная допустимая форма письменного обращения к подчиненному есть приказ, а не задушевная переписка. Но не это даже главное…

Обольянинов.В таком случае — что же, ваше высокопревосходительство?

Пален.А вот что. Лишь помыслите себе, что вся эта ваша la correspondance[Переписка (фр.)]попалась бы на глаза государю! Вам, надеюсь, известна ранимость его души? Заговор среди всяческих подпоручиков — это одно, а вы изволите в сей эпистоле подозревать также и высшие чины, и титулованных особ; подумайте, какое это может произвести l’influence[Воздействие (фр.)]и какие возыметь последствия!.. Я уж не говорю об упоминании про содомский грех среди мальтийских рыцарей, коих государь стал гроссмейстером не далее как четвертого дня. Вы, надеюсь, понимаете, как его величество при его воспитании в строгости и в скромности к этому отнесется?

Обольянинов.Окажите услугу, ваше сиятельство, дайте мне эти бумаги, я сам брошу их в огонь.

Пален( с улыбкой). Я уже сам догадался бросить, так что сия услуга считайте вам оказана. ( С более серьезным видом.) И еще одно, граф…

Обольянинов.Я весь внимание…

Пален.Вы, сколь я понял, собираетесь искать по почерку этого самого g., причем искать среди весьма высокопоставленных лиц? И вы, надеюсь, уже составили список тех, среди кого будете искать?

Обольянинов.Да, ваше высокопревосходительство, вот он. ( Протягивает бумагу.)

Пален( внимательно изучает список, затем часть его отчеркивает ногтем). Не выше этого ногтя. Вы поняли меня, граф?

Тот молча склоняет голову.

( Снова с улыбкою.) И еще, граф, один мой вам совет. Заглядывайте иногда в газеты. И полковнику своему посоветуйте. В особенности на последнюю страницу. Тем, право, оба сбережете себе немало времени. Во всяком случае, поймете, что этого вашего беспалого уже не надобно искать… Засим, граф, не смею вас более задерживать.

Обольянинов, поклонясь, молча выходит.

( Оставшись один,a parte.) Воистину, заставь кое-кого Богу молиться, так он и лоб расшибет. Ничего себе списочек составил! Когда б я не отчеркнул в нужном месте… А ниже ногтя пускай себе ищет, невелика беда… Ох, за всем-то нынче глаз да глаз надобен!..


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: