— Рождество не закончится, пока я не отдам тебе твой подарок.

— У меня уже есть снегоступы.

— То был общий подарок. — Он приподнял нижние ветви ели и достал коробку, которую положил туда два дня назад. — А это лично от меня.

Карли развязала ленту.

— Не стоило…

— Открывай.

Она медленно развернула обертку, потом открыла коробку и увидела фотоальбом с обложкой из дерева. Она провела пальцами по гладкой поверхности.

— Какой красивый, Джейк.

— Ты как-то сказала, что, даже оглядываясь назад, можно двигаться вперед. Я подумал, что мой подарок понадобится тебе.

Она перевернула первую страницу и охнула.

— Это же наши детские фотографии.

— Да. — Джейк пока не понимал, понравился Карли его подарок или нет. — Здесь сначала идут мои любимые фотографии. На них все мы. А дальше пусто. Ты сама заполнишь его теми фотографиями, которые тебе дороги.

На глаза Карли навернулись слезы, но она смахнула их. Она листала страницы альбома и вспоминала события прошлого.

— Ты помнишь этот день? — спросила она, показывая на очередную фотографию.

Он помнил все. Разве можно такое забыть?

Он боялся стать частью жизни Карли, но ведь это уже случилось. Фотографии — лучшее тому подтверждение. Сколько хорошего и плохого они пережили вместе! Конечно, шесть лет ее отсутствия не прошли бесследно. Но сейчас она вернулась. Джейк хотел, чтобы в этом альбоме дальше шли только фотографии, на которых они будут изображены вдвоем.

— Невероятно, — прошептала Карли. — Спасибо тебе большое. Это лучший подарок за всю мою жизнь. Ну, не считая того катания на собаках.

Она засмеялась, и он тоже.

Джейк чувствовал себя по-настоящему счастливым. Ему казалось, что только сейчас он возвращается к жизни, что женщина рядом с ним — его самая большая удача.

Не в силах больше сдерживаться, он поцеловал ее.

Наконец-то.

Джейк прижал ее к себе еще крепче.

Больше никаких сомнений.

Никаких условий.

Никаких сожалений.

Они прильнула к нему.

— О, Джейк…

Ее податливость волновала его. Джейк гладил ее волосы, вдыхал ее запах, и ему отчаянно хотелось большего. Казалось, что сейчас у них появился шанс, которого он так долго ждал.

Карли не хотела, чтобы он останавливался. Только не сейчас. Она так долго была одинока, и вот сейчас наконец-то ее одиночество закончилось.

Джейк целовал ее, и она растворялась в этих ощущениях.

Только не останавливайся, молила она.

— Я и не собирался.

Должно быть, она произнесла эти слова вслух. Ну и пусть. Еще никто так не целовал ее и…

Крик.

Она в одну секунду оторвалась от его губ.

— Кто-то из детей.

Джейк вздохнул.

— Пойдем, посмотрим.

Он взял ее за руку, и она улыбнулась.

Они поднялись наверх и услышали звуки, доносящиеся из комнаты Остина. Мальчик всхлипывал в своей кровати.

— Я скучаю по мамочке.

— Тише, мой сладкий, — стала успокаивать его Карли, гладя по голове. — Всегда тяжело, когда мамы нет рядом.

Джейк опустился перед кроватью на колени.

— Она уже скоро будет дома.

Остин всхлипнул.

— Я хочу, чтобы она поскорее вернулась.

— Я понимаю, малыш, — нежно сказала Карли. — Но ей нужно еще побыть в больнице.

— А если она вообще не вернется? — вдруг спросил Остин.

Карли замолчала. Конечно, мальчик не помнит своего родного отца, но тем не менее знает, что тот однажды ушел из дома и больше не вернулся.

— Мама очень тебя любит. Может, ты хочешь позвонить ей? — предложила она.

— А вдруг они с малышом спят? — утирая слезы, спросил Остин. — А я зря разбужу их.

— Мама не будет возражать. Она обрадуется, услышав твой голос.

Остин нахмурился.

— Нет, не нужно. — Помолчав, он добавил: — А ты можешь лечь рядом со мной?

— Твоя кровать маловата для двоих, — заметил Джейк.

Остин просветлел.

— Тогда я могу прийти в комнату тети Карли.

— Можно я тоже буду спать с вами? — в дверях стояла Кендалл.

Карли посмотрела на Джейка. В его глазах читалось сожаление. Он коснулся ее плеча.

— Все нормально.

Его поддержка тронула ее. Это, конечно, не то, чего они оба хотели, но что поделать.

Остин вылез из постели и схватил свою подушку.

— Я пойду за своими вещами, — объявила Кендалл и убежала.

— Прости, — сказала Карли, обращаясь к Джейку, — я не думала, что все так получится.

— Ничего. У нас впереди куча времени, чтобы побыть вдвоем.

— Не могу дождаться, — прошептала она.

Джейк улыбнулся.

— Иди к детям, а я все проверю и закрою за собой дверь.

— Ты бы остался…

— Не могу. — Он помолчал. — Но я вернусь утром.

— Тетя Карли, — послышался детский голос.

— Я пойду. Спасибо тебе.

— За что? — удивился он.

— За то, что ты такой добрый и внимательный. И за лучшее Рождество в моей жизни.

Он усмехнулся.

— Посмотрим, что ты скажешь в следующем году.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Утром раздался звонок в дверь. Кендалл и Остин побежали открывать, громко топая по лестнице.

— Не открывайте дверь без меня, — крикнула Карли из кухни.

— Это дядя Джейк, — закричал Остин.

У нее участился пульс.

— Тогда ладно.

— Доброе утро. — Джейк вошел в прихожую. Их взгляды на мгновение встретились. Он протянул Остину коробку: — Это вам.

Кендалл заглянула внутрь.

— Пончики.

— Идите на кухню, — скомандовала Карли.

Дети убежали, что-то радостно обсуждая.

— Спасибо за пончики, — обратилась Карли к Джейку, — они явно вкуснее моих…

Договорить она не успела, потому что он поцеловал ее. Потом вдруг достал из-за спины букет цветов.

— А это тебе. Я не знал, какие твои любимые цветы, поэтому купил разных.

Карли вдохнула упоительный аромат свежести.

— Вот эти и есть.

— Какие именно?

У нее стало так тепло и легко на душе.

— Все.

Джейк усмехнулся.

— Значит, мне сегодня везет.

— Ты как-то говорил, что носишь цветы только на свидания и в больницу.

— Тогда будем считать это свиданием.

Она радостно улыбнулась.

— Думаешь?

Он кивнул.

— Конечно, тем более что Ханна и Гаррет к вечеру уже будут дома.

Карли просияла. Нет, ей, конечно, хорошо с детьми, и с маленьким Тайлером она готова помогать, но все же ей хотелось побыть немного наедине с Джейком. Хотя бы пару часов.

— Не могу дождаться, чтобы украсть тебя.

— Я буду вся твоя.

— Обещаешь?

Она засмеялась.

— Только не забудь меня вернуть, а то я все-таки должна помогать Ханне.

— Я нашел тебе замену.

— Как это?

— Я договорился с Лин, что она придет присмотреть за детьми, пока нас не будет.

Карли взглянула на часы.

— Как тебе удалось организовать это в восемь утра?

— У меня свои методы, — прошептал он ей на ухо. Его горячее дыхание щекотало ей шею. — Если я тебе расскажу, то потом обязательно поцелую.

— А я не возражаю.

— И я тоже, но у нас будут зрители.

Она повернулась. Дети стояли в дверях кухни.

— Мы уже идем, — сказал Джейк.

Дети не пошевелились. Карли тяжело вздохнула. Придется подождать.

— Пойдемте завтракать.

После того как с завтраком было покончено, Карли облегченно выдохнула.

— Так! А теперь все на улицу.

Дети быстро оделись. Перед домом они слепили семейство снеговиков к приезду Ханны и малыша. Карли повязала на шею снеговика-мамы вязаный шарф.

— Ну как?

— Здорово! — радостно ответила ей Кендалл.

Все идет прекрасно, подумала Карли. Особенно когда рядом Джейк. Несмотря на мороз, ей вдруг стало очень тепло. Она не могла дождаться, когда они останутся вдвоем. Скоро. Очень скоро.

У Джейка одновременно запищал пейджер и зазвонил телефон.

— Я на минутку, — сказал он.

Он ответил на звонок. Карли сразу поняла, в чем дело. Сколько раз она видела этот блеск в глазах Ника, когда его вызывали на задание! Вот и сейчас было ясно, что Джейк отправляется в горы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: