- Шер, у тебя неприятности? Поссорилась с кем-нибудь вчера вечером?
- Я говорила с Лесли Дойлом и Миа. Сегодня на рассвете.
Саманта мило улыбнулась, подумав про себя: бы Лесли сейчас был здесь, она бы его с удовольствием удавила!
- Шер, им не стоило тебя пугать.
- Они меня не пугали. Лесли просто рассказал о том, с кем ты вчера вечером разговаривала.
- Лесли Дойл - трепач.
- Ты не можешь, Сэм! Ты не должна ехать в Дом-на-Холме! Ты не должна работать на этого… на эту… тварь! Черная тварь с Холма добралась до тебя, Саманта Джонс. Именно так ты подумала вчера, не правда ли?
- Шерри, он не тварь, он просто очень одинокий и скрытный человек. Кроме того, у него - сильно повреждено лицо, с этим тоже не всякий может справиться. Ты не должна уподобляться безграмотным идиотам, которые за одно это готовы объявить его оборотнем и маньяком.
- Да нет же, Сэм, дело вовсе не в том, как он выглядит!
Шерри отвернулась к окну и несколько секунд молчала, собираясь с силами. Когда она вновь заговорила, голос ее был глух и странно безжизнен.
- Ты недавно живешь в Бен Блейре, Саманта. Пять лет назад тебя здесь не было. И ты не знала Белинду Мейз…
- Я слышала о ней и от тебя, и от остальных. Судя по всему, она была замечательная девушка.
- Да. Была. А потом в ее жизнь ворвался Рональд Грант. Он соблазнил ее. Не только тело, но и душу. Рассудок. Она была околдована им. Говорила только о нем. Думала только о нем.
- Это не колдовство, Шерри. Это просто любовь. Они любили друг друга, вот и все. Так всегда бывает.
- Белинда была слишком юной и невинной, Сэм! Она… ей было всего восемнадцать, а ему тридцать два. Умный, язвительный, блестящий красавец. Она просто потеряла голову. Грант родился здесь, в Бен Блейре. Его мать была женщиной, которая продавалась мужчинам… ну, ты понимаешь…
- Если ты хочешь сказать, что она была проституткой, то должна заметить, что к самому доктору Гранту это не имеет отношения.
- Моя мать рассказывала про него. Он всегда был отчаянным. Вечно хулиганил, попадал в разные переделки. Его многие помнят.
- Шерри, люди меняются. Он тоже изменился. Он стал врачом, ученым. Не стоит относиться к нему, как к тому хулиганистому мальчишке…
- А откуда у него взялись деньги на замок?
- Полагаю, он их заработал.
Шерри посмотрела на Саманту. Ее бледное личико было искажено ужасом, золотистые локоны растрепались. Сейчас Шерри выглядела даже моложе своих двадцати четырех лет. Испуганный ребенок.
- Пожалуйста, Сэм, не доверяй ему. Даже если он очарует тебя, не доверяй! Слишком многие в городе уверены, что он убил Белинду.
- Я говорила об этом с Миа и Клайвом. Никаких доказательств, даже косвенных. Взрыв, убивший Белинду и искалечивший его самого, был несчастным случаем.
- Доказательств нет, потому что их не найти! Старик Мейз уверен, что взрыв был не случаен!
- Старик Мейз потерял дочь, насколько я понимаю. В этом случае трудно быть, объективным. В любом случае, я полагаю, что доктор Грант - человек, проживший очень нелегкую жизнь.
- Он не тот, за кого себя выдает, Сэм. Я не знаю, чего он от тебя хочет, но только к интерьеру замка это не имеет никакого отношения!
Саманта со вздохом отвела глаза. Она знала историю Шерри. Пять лет назад Шерри, Белинда, Миа, Хелен и Лиза, юные подружки, отправились на старое кладбище в полночь, чтобы испытать себя. Шерри досталось задание войти в склеп Роба МакБлейра. Маньяк, прятавшийся на кладбище, похитил девушку, и с тех пор никто так в точности и не знает, что пережила Шерри Каннаган. Немудрено, что ее так пугает доктор Грант.
Саманта тряхнула головой.
- Ну, Шер, смотри веселей! Может, он просто решил приударить за мной? Почему нет? А может, ему действительно надоели темные цвета в замке.
- Но почему именно ты, Сэм? С его деньгами он мог нанять любого дизайнера. Хоть из Лондона, хоть из Парижа. И почему он нанял тебя ночью на улице? Не пришел в магазин? Не позвонил?
Честно говоря, Саманту это тоже интересовало, но в данный момент отступать она не собиралась.
- Шер, я ценю твою заботу обо мне, тревогу и все прочее…
- Но отказываться ты не собираешься?
- Прости, но - нет.
В дверь позвонили.
- Шер, я должна идти. Вечером я вернусь и все тебе расскажу. Давай поужинаем вместе, идет? Ты убедишься, что все в порядке.
- Еще не поздно переменить решение, Саманта!
- Ужин в семь. Ну не трусь! Кто боится Большого Серого Волка?
Шер взглянула на подругу глазами полными слез.
- Я…
Саманта открыла дверь. На пороге стоял высокий широкоплечий мужчина в безукоризненном костюме. Черные с легкой проседью волосы были коротко подстрижены, как у боксера, синие глаза излучали вежливую доброжелательность.
- Добрый день, мисс.
- Здравствуйте. Вы, наверное, Ричард Мортон?
- Так точно. И если вы готовы, то я отвезу вас в Замок-на-Холме.
Позади раздался сдавленный крик. Шерри стояла у стола, держа себя за горло. Саманта торопливо улыбнулась и помахала рукой.
- Не скучай, Шер! Значит, в семь? Пока! С этими словами она решительно шагнула навстречу неизвестности.
Ричард учтиво подхватил ее дорожную сумку, в которой уже лежали калькулятор, рулетка, блокнот и набор цветных карандашей.
Кто боится Большого Серого Волка?
Кто боится Черной твари с Холма?
Менее чем через полчаса машина въезжала в массивные ворота Замка-на-Холме. В этот момент Саманта уже знала ответ на вопрос.
Кто боится Большого Серого Волка?
Она. Саманта Джонс. Очень боится. Но все же не повернет назад.
Издали Замок-на-Холме выглядел величественно и мрачновато. Вблизи он оказался ОЧЕНЬ мрачным и ОЧЕНЬ величественным. Массивные серые стены были иссечены ветрами столетий, стрельчатые башни надменно вздымались к серому небу, словно грозя всему миру, узкие окна походили на настороженно сощуренные глаза. Даже плющ и дикий виноград, обычно придающие домам милый пасторальный вид, на стенах Замка выглядели как-то зловеще. И, уж разумеется, никаких голубей и греющихся на солнце кошек. Собственно, и солнца не было. Вчерашний шторм нагнал целую армию туч.
Саманта невольно шарахнулась от злобно оскаленной горгульи, с явным интересом наблюдавшей за ней с высоты каменного парапета. Дик Мортон заметил ее испуг и дружески похлопал по плечу.
- Не позволяйте испугать себя. Эти каменные вредины только и ждут момента… И вообще, не относитесь вы к нему, как к замку. Это дом, просто дом, только очень большой. И с претензией.
Ага, уныло подумала Саманта. А Тадж-Махал - это просто могила. Как и пирамида Хеопса. Подумаешь!
Дик Мортон повернул громадный ключ в замке, дубовая дверь растворилась на удивление бесшумно, и Саманта Джонс с бьющимся от волнения в три раза быстрее сердцем ступила на порог дома, принадлежавшего человеку, которого одна половина Бен Блейра считала вампиром, а вторая - кровавым убийцей.
- Добро пожаловать в дом доктора Рональда Гранта, мисс!
- Bay! Ox, простите. Не могла удержаться. Это впечатляет.
Дик небрежно помахал рукой в воздухе.
- Не смущайтесь. Слышали бы вы, что я сказал, когда впервые сюда пришел наниматься на работу. Знаете, мисс, я ведь за свою жизнь кем только не был, даже контрабандой промышлял, вышибалой был, профессиональным боксером, медбратом в психушке, воевал… словом, солдат удачи, но только так страшно, как здесь, мне никогда не бывало. Не поверите, через пару дней я даже начал вздрагивать и озираться при каждом шорохе. А потом привык. Теперь смешно вспоминать. Но первое впечатление помню. А красиво, верно?
- Да. Очень. Но мрачно.
Дом и впрямь был хорош. Старинная тяжелая мебель, персидские ковры на полу и стенах, прокопченные балки под потолком, золоченые канделябры, темные лики на картинах. Серый, коричневый, черный. Цвета тьмы. Цвета тоски. Цвета мрака и, безысходности. Неудивительно, что доктору захотелось сменить обстановку.