— Кто знает — может, это было к лучшему.

— Что? — Он оглянулся и посмотрел на нее.

— Мне не понаслышке известно, что это такое — родиться и расти незапланированным ребенком. Без отца. — Она очень хотела своего ребенка, но в то же время прекрасно понимала, что ему будет очень тяжело. Ведь отец отказался от него еще до рождения…

— Но ты ведь хотела, чтобы он родился. Его голос звучал очень тихо. В то же время Джо говорил очень осторожно и неуверенно, словно боялся сказать что-то лишнее.

— Верно. Но ты — нет. Ребенок мог вырасти и в один прекрасный день спросить меня, где его папочка и почему это он, в отличие от всех остальных детей в школе, обделен отцовской любовью. Я не пытаюсь обвинить тебя. Просто хочу, чтобы ты понял…

— Я мог бы очень хотеть своего ребенка.

Камилла прекрасно понимала, что он до сих пор не верит, что это был его ребенок. Ром уже начал оказывать свое усыпляющее действие, и у нее совсем не осталось сил, чтобы что-то доказывать.

Но Джо явно хотел продолжить эту беседу.

— Разве ты чувствовала, что была обделена любовью отца?

Камилле потребовалось несколько секунд, чтобы не выплеснуть наружу те эмоции и чувства, которые она испытывала к отцу в свой переходный возраст.

— Нет. Я не чувствовала, что он меня не любил. Но я и не чувствовала себя желанной дочерью. Камилла всегда являлась для него напоминанием о свершенной им ошибке, в отличие от Анны Марии. Я была не такой, как все дети на Сицилии, я не вливалась в их семейный круг и всегда чувствовала это Каждое лето, когда я гостила у папы, я чувствовала себя слоном в ювелирной лавке: настолько идеальна была их семья и настолько неуместно в ней мое присутствие.

Джо присел на край ее кровати:

— Ты очень страдала из-за этого?

— Да. — Камилла не видела смысла в том, чтобы отрицать это.

— А как насчет твоей матери?

— Она ненавидела одно только слово «мама», что говорить о самом факте материнства. Но в то же время она считала ниже своего достоинства передать меня на воспитание отцу. Поэтому я всегда училась в пансионатах, которые работали круглосуточно, — то есть я проводила там не только дни, но и ночи. А если мамочка снисходила до того, чтобы забрать меня домой на выходные, то со мной оставались няни.

— Это просто ужасно.

— Да, но мама считала это нормой. На самом деле я ненавидела, когда меня забирали домой.

— Но почему?

— Мою маму всегда окружали одни льстецы.

Ей это нравилось. Можешь себе представить, каково это: жить в окружении людей, которые дни и ночи напролет сюсюкают с тобой, но стоит только отвернуться — они тут же плюнут вслед. Мне очень трудно было жить в подобной атмосфере. Также не очень приятно было наблюдать, как моя мамочка с легкостью пускает к себе в постель разных мужчин, порой даже не зная толком имени нового любовника.

Джо хотелось спросить у Камиллы, почему тогда, если все это было ей так противно, она пошла по стопам своей матери. Но он не стал делать этого — она не говорила с ним так откровенно с тех самых пор, как рассказала о ребенке.

— Именно поэтому ты переехала в Венецию, как только достигла совершеннолетия? Хотелось уехать подальше от матери?

— Угадал.

— Но ведь ты могла переехать к отцу. Почему ты не захотела жить на Сицилии? Он был бы несказанно рад этому.

— Мой папа настоящий сицилиец. Если бы я жила рядом, то ему бы ничего не оставалось, как постоянно заботиться обо мне. Он не смог бы поступить иначе. Более того, папа наверняка настоял бы на том, чтобы я жила с ними.

Вряд ли его семья одобрила бы это.

— Не понимаю, что ты хочешь этим сказать.

— Я хочу сказать, что не стала бы разрушать их семью таким образом. Им и так приходилось каждое лето терпеть мое присутствие в их доме, этого более чем достаточно.

— Но они и твоя семья тоже!

— Нет. — В ее голосе перемешались упрямство, грусть и сожаление. — Я никогда не чувствовала себя членом их семьи.

Джо был в смятении. Он просто не мог понять, почему Камилла так считает. Девушка, которая нашла в себе достаточно сил и настойчивости, чтобы практически в одиночку возродить бизнес синьора Муратти, выглядит растерянной и подавленной из-за того, что не находит себе места в собственной семье…

Этот вопрос продолжал терзать Джо и на следующий день, когда он отвез Камиллу на работу.

Она была необщительна, всю дорогу изучала какие-то бумаги и не смотрела в сторону Джо.

Но зато враждебность по отношению к нему, по сравнению со вчерашним днем, заметно уменьшилась. Джо отметил для себя, что это большой прогресс.

— Ты уже занялась рассылкой приглашений? — спросил он, когда парковал машину возле ювелирной лавки.

— Да, сделала это в первую очередь. Некоторые даже уже успели ответить. Даже если они не приедут, это все равно отличный способ для нас напомнить о себе.

— Мне нужен список всех приглашенных с их адресами.

— Хорошо.

— Ты перестала быть агрессивной.

Камилла постаралась как можно быстрее открыть дверь — еще до того, как Джо успеет обойти машину и сделать это вместо нее. Довольная своим успехом, она выпрыгнула из его огромного джипа и, не глядя на Джо, спокойно ответила:

— Не вижу смысла в том, чтобы ссориться с тобой каждые пять минут. Аукцион уже через две недели, и, когда он закончится, ты навсегда исчезнешь из моей жизни. — Она быстрым шагом направилась в лавку и не слышала, как он пробормотал себе под нос:

— Даже не надейся!

Камилла тщательно обдумывала свое поведение относительно Джо. Ей казалось, что лучший способ дать ему понять о своем отношении к нему — это просто-напросто игнорировать его. Но этот способ оказался не самым подходящим. Ей волей-неволей приходилось общаться с ним, что-то рассказывать, пояснять.

Они остались вдвоем в лавке. Оставалось совсем недолго до закрытия, поэтому синьор Муратти уже ушел домой. Охранники, которые весь день устанавливали оборудование, тоже ушли, так и не закончив свою работу, — при всем желании невозможно было выполнить все приказания Джо за один день. Джо был не очень доволен, но никто не мог ничего поделать — они весь день возились только с проводкой, на установку камер и остального охранного оборудования совсем не осталось времени.

Камилла весь день предпочитала придерживаться выбранной манеры поведения и не замечать Джо. Она старалась держаться от него подальше, делала вид, что не слышит, как синьор Муратти и Джо обсуждали ее в ее же присутствии. Когда возникала необходимость и синьор Муратти приглашал ее принять участие в обсуждении какой-либо меры предосторожности, она находила различные предлоги и отказывалась беседовать с ними.

Джо весь день отдавал различные приказания не только охране, но и синьору Муратти и Камилле. Они должны были выполнять все, что он говорил. Джо соглашался работать только на таких условиях. Камилла даже не смотрела в его сторону, когда он обращался к ней. Просто делала вид, что ничего не слышит. Но, тем не менее, беспрекословно выполняла все его поручения и просьбы.

Она также сделала вид, что не слышит, как он заказывает столик на двоих в ресторане, в котором они очень любили ужинать год назад.

Для этого Джо почему-то решил воспользоваться именно служебным телефоном, стоявшим в двадцати сантиметрах от того места, где сидела Камилла.

И она решительно отодвинула в сторону руку, протягивавшую ей маленькую золотую брошку в виде розочки.

— Я не ношу броши.

— Ты ведь говорила, что с агрессивностью покончено…

— Мне неприятно находиться с тобой рядом.

Я старалась делать вид, что тебя здесь нет. Но ты весь день делаешь все, чтобы убедить меня в обратном! Разве я не права? — Постепенно Камилла перешла на крик. Казалось, она вот-вот набросится на Джо с кулаками.

Он поднял вверх брови и улыбнулся:

— Надо же! Ты отлично меня знаешь! Тебе сразу удалось раскусить меня. Я и не думал, что это будет так легко.

— Прекрати паясничать! Почему? Почему тебе так хочется причинять мне боль? — Она пристально смотрела ему в глаза.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: